Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ce sigle signifie que l'emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l'environnement.
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de
wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dell'ambiente.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
PX500L_fdi_cover_1-4.p65
1
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL'UTILIZZATORE
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag.
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
PX500L-FDI-1
MA0402-C PX500L-FDI-1
04.2.9, 5:30 PM
FDI
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le piano, veuillez lire les "Précautions
concernant la sécurité" imprimées séparément.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
Zorg er voor eerst aandachtig de
"Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de
veiligheid" te lezen voordat u de piano probeert
te gebruiken.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di
leggere le "Precauzioni riguardanti la sicurezza"
a parte.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio Privia PX-500L

  • Page 1 Avvertenze sulla sicurezza Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” a parte. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan PX500L-FDI-1 MA0402-C PX500L-FDI-1 PX500L_fdi_cover_1-4.p65...
  • Page 2 • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans. • N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-12. • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. • Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Guide général ......F-2 Autres réglages ...... F-22 Fixation du pupitre ........F-2 Changement du toucher ......F-22 Ecoute de tous les morceaux de la Changement de la tonalité du piano ..F-22 bibliothèque de musique ......F-3 Réglage de la hauteur du piano sur un autre instrument ........
  • Page 4: Guide Général

    Guide général Panneau arrière Fixation du pupitre Insérez le pupitre dans la fente en haut du piano numérique, comme indiqué sur l’illustration. Panneau latéral gauche 0 A B C D E REMARQUE CONTROL • Au début de chaque chapitre de ce mode d’emploi se trouve une illustration de la console du piano, avec les boutons et commandes nécessaires pour les opérations décrites dans le chapitre.
  • Page 5: Ecoute De Tous Les Morceaux De La Bibliothèque De Musique

    Guide général Prise PEDAL DAMPER (sourdine) Bouton MUSIC LIBRARY, RHYTHM (bibliothèque de musique, rythme) Prise PEDAL SOFT/SOSTENUTO (douce/sostenuto) Bouton LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 (gauche/piste 1 droite/piste 2) Bouton POWER (alimentation) Bouton SONG MEMORY Prise DC 12 V (courant continu 12 V) (mémoire de morceaux) Prises MIDI OUT/IN (sortie/entrée MIDI) Bouton METRONOME (métronome)
  • Page 6: Alimentation

    Alimentation Le piano numérique peut être alimenté par le courant Avertisseur d’alimentation secteur si vous le branchez sur une prise Les touches du clavier s’allument pour vous avertir d’alimentation secteur. que le clavier est resté allumé et inutilisé pendant 6 Lorsque vous n’utilisez plus le piano numérique, minutes environ.
  • Page 7: Raccordements

    Raccordements IMPORTANT ! Raccordement à une prise PEDAL • Avant de raccorder un appareil au piano numérique, réglez toujours le bouton VOLUME du piano et la Selon le type de pédale (SP-3) souhaité, raccordez le commande de volume de l’autre appareil à un niveau câble de pédale à...
  • Page 8: Utilisation De Différentes Sonorités

    Utilisation de différentes sonorités Appuyez sur le bouton VARIATION de Sélection et utilisation d’une sonorité sorte que le témoin au-dessus du bouton Ce clavier présente les types de sonorités indiqués ci- s’allume. dessous. • La sonorité de variations affectée au bouton TONE est sélectionnée.
  • Page 9: Sélection De La Sonorité De Variation Du Bouton Gm Tones

    Utilisation de différentes sonorités Tout en tenant le bouton CONTROL REMARQUE enfoncé, appuyez sur le bouton GM • Vous pouvez sélectionner une sonorité en tenant le bouton GM TONES enfoncé et en utilisant GM TONES. Pensez bien à maintenir le bouton SELECT [ ] et [ ] pour faire défiler les numéros...
  • Page 10: Superposition De Deux Sonorités

    Utilisation de différentes sonorités • Le réglage actuel de réverbération/chorus est Superposition de deux sonorités indiqué par les témoins REVERB et CHORUS. Procédez de la façon suivante pour superposer deux sonorités, qui résonneront en même temps. PRÉPARATIFS 1 Touches d’effet de réverbération •...
  • Page 11: Affectation De Sonorités Différentes Aux Parties Gauche Et Droite Du Clavier

    Utilisation de différentes sonorités Réglage du volume des sonorités Spécification du point de partage des superposées sonorités du clavier Tout en tenant le bouton CONTROL Tout en tenant le bouton SPLIT enfoncé, enfoncé, réglez le volume des sonorités appuyez sur la touche du clavier qui doit superposées à...
  • Page 12: Utilisation Du Métronome Intégré

    Utilisation de différentes sonorités Fonctions des pédales Utilisation du métronome intégré • Pédale de sourdine Une pression sur cette pédale a pour effet une forte Vous pouvez aussi utiliser le métronome qui vous réverbération et une prolongation des notes. aidera à garder la mesure. •...
  • Page 13: Reproduction De Rythmes

    REMARQUE batterie ou autres instruments de percussion. Ces rythmes ne retentissent pas si CASIO CHORD, • Vous pouvez aussi passer en revue tous les rythmes FINGERED ou FULL RANGE CHORD n’a pas été disponibles à l’étape 2 en maintenant la pression sélectionné...
  • Page 14: Utilisation D'un Accompagnement Automatique

    CASIO CHORD: Full-Range Chord: Normal: Fingered: • Ici nous allons sélectionner le mode CASIO CHORD. • Voir page F-13 pour le détail sur les modes d’accords. Appuyez sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN. • Le piano est maintenant configuré pour jouer le rythme et les accords appropriés dès que vous...
  • Page 15: Comment Appliquer Des Accords

    Reproduction de rythmes Utilisez le doigté CASIO CHORD pour Comment appliquer des accords jouer le premier accord dans la plage du La façon dont les accords doivent être appliqués clavier d’accompagnement. dépend du mode d’accords actuellement sélectionné. • Voir “Comment appliquer des accords” sur cette page pour le détail sur la façon de jouer...
  • Page 16 Reproduction de rythmes Types d’accords REMARQUE L’accompagnement CASIO CHORD vous permet de • Le clavier d’accompagnement peut être utilisé pour jouer quatre types d’accords avec un doigté minimal. jouer des accords seulement. Aucun son ne sera produit si vous essayez de jouer des notes de mélodie.
  • Page 17 Reproduction de rythmes I FULL RANGE CHORD Réglage du volume de Cette méthode d’accompagnement permet de jouer l’accompagnement un total de 38 variations d’accords: les 15 accords disponibles avec FINGERED plus 23 autres variations. Procédez de la façon suivante pour changer le volume Le clavier interprète comme accord toute pression sur du rythme et de l’accompagnement (plage de réglage : au moins trois touches correspondant à...
  • Page 18: Etude Des Morceaux De La Bibliothèque De Musique

    Etude des morceaux de la bibliothèque de musique Appuyez sur le bouton PLAY/STOP. Jouer un morceau de la • Le morceau est joué. bibliothèque de musique Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Le piano offre 80 morceaux enregistrés dans une PLAY/STOP pour arrêter le morceau.
  • Page 19 Etude des morceaux de la bibliothèque de musique Touches lumineuses pendant la leçon Quand vous utilisez un morceau avec accompagnement automatique et le système didactique, les touches lumineuses indiquent non seulement la note que vous devez jouer, mais pendant combien de temps vous devez la jouer (pendant combien de temps vous devez tenir la touche enfoncée).
  • Page 20 Etude des morceaux de la bibliothèque de musique Leçon facile Leçon normale PRÉPARATIFS PRÉPARATIFS • Sélectionnez le morceau que vous voulez étudier et ajustez • Sélectionnez le morceau que vous voulez étudier et ajustez le tempo. Si c’est la première fois que vous jouez le un peu le tempo.
  • Page 21: Enregistrement Et Lecture D'un Morceau Mémorisé

    • En tout 5200 notes (Piste 1 + Piste 2) peuvent être • CASIO ne peut être tenu pour responsable des pertes enregistrées dans la mémoire de morceaux. subies à cause d’un effacement de données dû à un mauvais fonctionnement ou à...
  • Page 22: Enregistrement Du Morceau Joué

    Enregistrement et lecture d’un morceau mémorisé Lorsque l’enregistrement et la lecture sont Enregistrement du morceau joué terminés, appuyez sur le bouton SONG MEMORY de sorte que le témoin SONG Vous pouvez enregistrer sur l’une ou l’autre piste en écoutant ou non l’autre piste. MEMORY s’éteigne.
  • Page 23: Pour Enregistrer Sur Une Piste Pendant L'écoute De L'autre Piste

    Enregistrement et lecture d’un morceau mémorisé Appuyez sur le bouton START/STOP. Pour enregistrer sur une piste • La lecture de la piste sélectionnée commence. pendant l’écoute de l’autre piste • Vous pouvez changer le tempo pendant la Après l’enregistrement, vous pouvez écouter la piste lecture de la piste.
  • Page 24: Autres Réglages

    Autres réglages 1 Changement du toucher Changement du toucher Désactivé : Faible (Un son fort est produit par une pression 1 Ce réglage permet de changer la sensibilité relative légère.): du toucher du clavier. Normal : Fort (Un son normal est produit par une pression relativement forte.): Changement de la tonalité...
  • Page 25: Désactivation Des Touches Lumineuses

    Autres réglages Désactivation des touches Réglages MIDI lumineuses 1 Send Channel (canal d’envoi) Ce réglage sert à spécifier un des canaux MIDI (1 à 16) comme canal pour envoyer les messages MIDI Tout en tenant le bouton CONTROL à un autre appareil. enfoncé, utilisez les touches du clavier indiquées ci-dessous pour activer ou 2 Accomp MIDI Out...
  • Page 26: Expansion De La Bibliothèque De Musique

    – – Activé 1 Send Channel (canal d’envoi) • Le CASIO MUSIC SITE présente en outre toutes les – : Diminuer la valeur informations nécessaires sur l’installation et +: Augmenter la valeur l’emploi de ce logiciel. Il vous donne aussi des informations sur le raccordement de l’ordinateur...
  • Page 27: Guide De Dépannage

    ’ a c c o m p a g n e m e n t . d’accompagnement NORMAL. Normalement, clavier d’accompagnement ne produit pas de note lorsque CASIO CHORD ou FINGERED est sélectionné comme mode d’accompagnement. Les touches du clavier restent Le clavier attend que vous jouiez 1.
  • Page 28: Spécifications

    Accompagnement automatique : • Nombre de rythmes : 120 • Plage de réglage du tempo : 30 à 255 • Contrôleurs : START/STOP, INTRO/ENDING, SYNCHRO/FILL-IN • Modes : Normal, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD • Volume de l’accompagnement : Ajustable Bibliothèque de musique : •...
  • Page 29: Précautions De Fonctionnement

    Précautions de fonctionnement • Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut Emplacement du piano pas être tenu pour responsable des dommages ou pertes, ni d’aucune autre plainte d’un tiers, résultant Éviter les emplacements suivants : de l’altération ou à la perte des données, causée par •...
  • Page 30: Appendice

    Appendice/Appendix/Appendice Liste des sonorités/Toonlijst/Lista dei toni Sonorités indiquées sur la console/Paneeltonen/Toni di pannello 1 1 1 1 1 No./Nr./Num. 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4...
  • Page 31: Liste Des Rythmes

    Deze senza batterie o altri strumenti a percussion. Ces rythmes ne retentissent ritmes klinken niet tenzij CASIO CHORD, percussione. Questi ritmi non suonano se pas si CASIO CHORD, FINGERED ou FINGERED of FULL RANGE CHORD is CASIO CHORD, FINGERED o FULL FULL RANGE CHORD n’a pas été...
  • Page 32 Appendice/Appendix/Appendice 414A-F-089A PX500L_fdi_Appendix.p65 04.2.9, 5:27 PM...
  • Page 33 Appendice/Appendix/Appendice 414A-F-090A PX500L_fdi_Appendix.p65 04.2.9, 5:27 PM...
  • Page 34 Appendice/Appendix/Appendice 414A-F-091A PX500L_fdi_Appendix.p65 04.2.9, 5:27 PM...
  • Page 35 414A-F-092A PX500L_fdi_Appendix.p65 04.2.9, 5:27 PM...
  • Page 36 414A-F-093A PX500L_fdi_Appendix.p65 04.2.9, 5:27 PM...
  • Page 37 414A-F-094A PX500L_fdi_Appendix.p65 04.2.9, 5:27 PM...
  • Page 38: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart Model PX-500L Version: 1.0 Function ... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1-16 Channel Changed 1-16 1-16 Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Altered Note 21-108 0-127 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Number: True voice 0-127 Velocity Note ON O 9nH V = 1-127 O 9nH V = 1-127 Note OFF X 8nH V = 64...

Table des Matières