Bosch GSH 7 VC Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GSH 7 VC Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 748 (2022.03) PS / 155
1 609 92A 748
GSH 7 VC Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSH 7 VC Professional

  • Page 1 GSH 7 VC Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 748 (2022.03) PS / 155 1 609 92A 748 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 107 Srpski ..........Strana 111 Slovenščina ..........Stran 115 Hrvatski ..........Stranica 119 Eesti..........Lehekülg 124 Latviešu ..........Lappuse 128 Lietuvių k..........Puslapis 132 ‫831 الصفحة ..........عربي‬ ‫241 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (11) (10) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 4 (10) (10) (11) (11) 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Grafikseite. Kontrolle kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Technische Daten

    Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- lich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi- Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 8: Wartung Und Service

    Boden stoßen. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Schlagzahl einstellen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Die Regelelektronik ermöglicht eine stufenlose Schlagzahl- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- vorwahl für materialgerechtes Arbeiten.
  • Page 9: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Distractions can cause you to lose control. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Electrical safety Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with Anwendungsberatung: earthed (grounded) power tools.
  • Page 10 The replacement plug tool repaired before use. Many accidents are caused by should have the same fuse rating as the original plug. poorly maintained power tools. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Product Description And Specifications

    Protection class / II does not become damaged. The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These spe- cifications may vary at different voltages and in country-specific mod- els. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 12: Maintenance And Service

    Pull the plug out of the socket before carrying out any ted application tool on the ground once. work on the power tool. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13: After-Sales Service And Application Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord cycled in an environmentally friendly manner. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Do not dispose of power tools along with after-sales service centre that is authorised to repair Bosch household waste.
  • Page 14 Des outils destinés à couper correctement en- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Description Des Prestations Et Du Produit

    Ne touchez pas les accessoires ou pièces adjacentes EPTA-Procedure 05:2016 du carter juste après l’utilisation de l’outil électropor- Porte-outil SDS max tatif. Ils peuvent devenir très chauds et causer des brû- lures. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 16: Utilisation

    1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Réaffûtage

    à un centre de Service après-vente agréé pour outillage électro- portatif Bosch. Il est impératif d’utiliser alors la graisse de lu- – Insérez le burin dans le porte-outil et tournez-le jusqu’à ce brification Bosch préconisée.
  • Page 18: Service Après-Vente Et Conseil Utilisateurs

    à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones generales de seguridad para moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de herramientas eléctricas retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Page 19 Mantenga su pelo y Servicio vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 20: Descripción Del Producto Y Servicio

    91 dB(A); Lea íntegramente estas indicaciones de se- nivel de potencia acústica 102 dB(A). Inseguridad K=2 dB. guridad e instrucciones. Las faltas de obser- ¡Llevar orejeras! vación de las indicaciones de seguridad y de 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Se recomienda que este trabajo su máxima potencia de impacto después de un cierto perío- sea realizado por un servicio técnico. do de tiempo. Este tiempo puede reducirse si el útil montado Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 22: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Modificación de la posición para cincelar (Vario-Lock) esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Puede bloquear el cincel en 16 posiciones. Ello le permite riesgos de seguridad.
  • Page 23: Português

    Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar (sem cabo de rede). sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 24 Controlar se as partes móveis do aparelho de bancada está mais firme do que segurada com a mão. funcionam perfeitamente e não emperram, e se há 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Descrição Do Produto E Do Serviço

    – Solte a porca serrilhada (11), oscile o punho adicional Encabadouro SDS max (10) sobre o eixo da ferramenta para a posição desejada e volte a apertar a porca serrilhada (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 26 220 V. claro a amarelo). Para têmpera aqueça o cinzel para apróx. 900 °C e passe-o por óleo. Depois deixe-o no forno aprox. uma hora a 320 °C (cor de têmpera azul clara). 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Manutenção E Assistência Técnica

    Não deitar ferramentas elétricas no lixo Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação doméstico! deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Uma capa de proteção contra pó danificada deve ser Apenas para países da UE:...
  • Page 28 Numerosi sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Numero di colpi 1370–2720 morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 30 Impugnatura supplementare (vedere figura A) Utilizzo Impiegare l’elettroutensile esclusivamente con l’impu- Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile gnatura supplementare (10). estrarre la spina di rete dalla presa. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Indicazioni Operative

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- sotto carico. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un – Tramite la rotella di regolazione (9) impostare la frequen- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili za dei colpi adatta al materiale in lavorazione.
  • Page 32: Smaltimento

    Veiligheid van de werkomgeving sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 33 Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- zou de gebruiker een elektrische schok kunnen krijgen. cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 34: Beschrijving Van Product En Werking

    (7) Vastzettoets voor aan/uit-schakelaar Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming (8) Service-aanduiding van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- (9) Stelwiel instelling aantal slagen 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Montage

    – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. vastklikt. – Er wordt geadviseerd om een stofmasker met filterklasse P2 te dragen. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 36: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk trische en elektronische oude apparaten en de omzetting is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikba- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden re elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 38: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau 91 dB(A); lydeffektniveau 102 dB(A). Usikkerhed K=2 dB. Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN IEC 62841-2-6: 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 – Kontrollér ved at trække i låsen, at værktøjet sidder rigtigt fast. Udtagning af indsatsværktøj (se billede C) – Skub låsekappen (2) tilbage, og tag indsatsværktøjet ud. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 40: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. En beskadiget støvbeskyttelseskappe skal straks ud- Svensk skiftes.
  • Page 41 Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 42: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Då kan vibrations- och bullernivån komprimering. under arbetsperioden öka betydligt under hela arbetstiden. För en exakt bedömning av vibrations- och bullernivån bör även de tider beaktas när elverktyget är avstängt eller är 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat Slipa mejselverktyget med slipskiva, t. ex. ädelkorund, material. under jämn vattentillförsel. Se till att det inte visar sig några anlöpningsfärger på eggarna. Det påverkar mejselverktygens Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 44: Underhåll Och Service

    Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet apparater orsaka skador på hälsa och miljö på grund av måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad potentiellt farliga ämnen. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 45 Hold hår og klær unna deler som beveger seg. Bruk hørselvern. Eksponering for støy kan føre til Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i hørselstap. deler som beveger seg. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 46: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    (1) Støvhette arbeidstidsrommet betraktelig. (2) Låsehylse Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren (3) Meiseljusteringsbryter (Vario-Lock) mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold (4) Vibrasjonsdemping 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 For å smi varmer du opp meiselen til 850 til 1050 °C Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må (lyserød til gul). støpselet trekkes ut av stikkontakten. For å herde varmer du opp meiselen til ca. 900 °C og Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 48: Service Og Vedlikehold

    Skifte av smørefettet er bare nødvendig i forbindelse med Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet vedlikehold eller reparasjon hos et autorisert verksted for Lue kaikki tämän sähkötyökalun Bosch elektroverktøy. Det er svært viktig at riktig smørefett VAROITUS mukana toimitetut varoitukset, oh- fra Bosch brukes.
  • Page 49 Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se Käytä lisäkahvaa (-kahvoja), jos se sisältyy työkalun on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- varustukseen. Työkalun hallinnan menettäminen voi ai- jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. heuttaa tapaturmia. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 50: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    (3) Taltan säätökytkin (Vario-Lock) miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- (4) Tärinävaimennus kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- minä ja työprosessien organisointi). (5) Kahva (eristetty kahvapinta) (6) Käynnistyskytkin (7) Käynnistyskytkimen lukituspainike 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- jäähdytetään tasaisesti vedellä. Varmista, ettei terään muo- työkaluun kohdistuvia töitä. dostu päästöväriä, koska tämä heikentää piikkausterän lu- juutta. Kuumenna taltta takomista varten 850-1 050 °C:n (kirk- kaan punainen tai keltainen) lämpötilaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 52: Hoito Ja Huolto

    Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävite- huoltopiste. tään epäasianmukaisesti, niiden mahdollisesti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ih-...
  • Page 53 ση, η οποία επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού ερ- κά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι ακόμη γαλείου. Σε περίπτωση βλάβης, επισκευάστε το ηλε- στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 54: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. dure 05:2016 Μην αγγίζετε λίγο μετά τη λειτουργία εξαρτήματα ή πα- Υποδοχή εξαρτήματος SDS max ρακείμενα μέρη του περιβλήματος. Αυτά μπορεί να γί- 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- Πρόσθετη λαβή (βλέπε εικόνα A) γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σας μόνο με την πρόσθετη λαβή (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 56: Θέση Σε Λειτουργία

    ρίς φορτίο σχεδόν σταθερό. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου – Επιλέξτε τον αριθμό κρούσεων με τον τροχίσκο πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ρύθμισης (9)ανάλογα με το υλικό. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Αλλαγή...
  • Page 57: Türkçe

    şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile σης κάτω από: www.bosch-pt.com çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Çalışma yeri güvenliği Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 58 Keski ile kırma çalışmalarında dikkatli olun. Kırma parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. malzemelerinin yere düşen kırık parçaları etraftaki Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce kişilerin ya da sizin yaralanmanıza neden olabilir. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Ürün Ve Performans Açıklaması

    ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. edin. Hasar gören tozdan koruma kapağını hemen Gürültü/Titreşim bilgisi değiştirin. Yenisini müşteri hizmetlerinden temin Gürültü emisyon değerleri EN IEC 62841-2-6 uyarınca etmeniz önerilir. belirlenmektedir. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 60: Bakım Ve Servis

    Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Darbe sayısının ayarlanması nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Otomatik elektronik ayar sistemi malzemeye uygun çalışma elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. için darbe sayısının kademesiz olarak önceden seçilerek ayarlanmasına olanak sağlar.
  • Page 61: Müşteri Servisi Ve Uygulama Danışmanlığı

    Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Page 62: Polski

    Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel zagrożenie zdrowia pyłami. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 64: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Informacje o emisji hałasu i drgań Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN IEC 62841-2-6. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycz- 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 (6), a następnie go zwol- dziem. Podczas wkładania narzędzia roboczego należy uwa- nić. żać na to, by nie uszkodzić osłony przeciwpyłowej (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 66: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- liczbę udarów na niemal stałym poziomie pomiędzy biegiem wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- jałowym a pracą pod obciążeniem (tzn. niezależnie od obcią- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- żenia).
  • Page 67: Utylizacja Odpadów

    Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 68: Popis Výrobku A Výkonu

    Kluzké rukojeti a úchopové plochy za následek úraz elektrickým proudem, požár neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí a/nebo těžká poranění. v neočekávaných situacích. Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Zobrazené Součásti

    Hodí se v blízkosti se nacházejících osob. i pro předběžný odhad zatížení vibracemi a hlukem. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 70: Uvedení Do Provozu

    – Přepínač pro nastavení sekáče (3) otočte do údržby nebo opravy v autorizovaném servisu pro elektrické polohy změna polohy sekáče (Vario- nářadí Bosch. Je při tom bezpodmínečně nutné použít Lock). stanovený mazací tuk Bosch. Při každé výměně uhlíků je nutné provést výměnu mazacího tuku.
  • Page 71: Slovenčina

    (s prívod- 692 01 Mikulov nou šnúrou) a na elektrické náradie napájané akumulátoro- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vou batériou (bez prívodnej šnúry). stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Bezpečnosť...
  • Page 72 štaláciou alebo vlastným napájacím káblom, držte Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Rezacie príslušenstvo pri kontakte s fázou môže prepojiť 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Opis Výrobku A Výkonu

    čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie (5) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. (6) Vypínač (7) Zaisťovacie tlačidlo vypínača (8) Servisný indikátor Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 74: Pracovné Pokyny

    Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- Dobré výsledky práce dosiahnete len pri použití ostrých sekacích nástrojov, preto sekacie nástroje zavčasu ostrite. ných materiálov. To zaručuje dlhú životnosť pracovných nástrojov a dobré vý- sledky práce. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Magyar

    1 050 °C (do svetločervena až žlta). Slovakia Keď chcete sekáč zakaliť, zohrejte ho asi na 900 °C a prud- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ko ho ochlaďte v oleji. Potom ho popúšťajte v peci cca hodi- alebo náhradné diely online. nu na 320 °C (farba popúšťania svetlomodrá).
  • Page 76 útmu- Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást azokat gyakorlatlan személyek használják. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- (11) Recézett anya hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy áramütést okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 78 Az elektromos ké- dő álarcot használni. ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az legen tartása, a munkamenetek megszervezése. adott országban érvényes előírásokat. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével A véső helyzetének megváltoztatása (Vario Lock) csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- A vésőt 16 különböző helyzetben lehet reteszelni. Így mindig ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- felveheti az optimális munkavégzési helyzetet.
  • Page 80: Vevőszolgálat És Alkalmazási Tanácsadás

    ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: щее руководство по эксплуатации, а также приложения. www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Информация о подтверждении соответствия содержится azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt в приложении.
  • Page 81: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 82 может привести к потере слуха. троинструмент. С подходящим электроинструментом Используйте дополнительную(ые) рукоятку(и), Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- если они поставляются с электроинструментом. По- не мощности. теря контроля чревата травмами. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Описание Продукта И Услуг

    для основных видов работы с электроинструментом. Од- нако если электроинструмент будет использован для вы- Нумерация представленных компонентов выполнена по полнения других работ с применением непредусмотрен- изображению на странице с иллюстрациями. ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 84: Работа С Инструментом

    той под нагрузкой почти постоянным. Извлечение инструмента из патрона (см. рис. C) – С помощью регулировочного колесика (9) установите – Оттяните фиксирующую гильзу (2) назад и снимите соответствующее материалу число ударов. рабочий инструмент. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Указания По Применению

    – Запрещается реализация продукции при отсутствии Если требуется поменять шнур, во избежание опасности (утрате) её идентификационных признаков, с истёк- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- шим сроком годности, следами порчи и без инструк- висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Page 86: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Page 87 та розсудливо поводьтеся під час роботи з Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструментом. Не користуйтеся електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструментом, якщо Ви стомлені або електроінструмент, витягніть штепсель із розетки знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 88: Опис Продукту І Послуг

    зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення, тримайте інструмент за ізольовані (3) Перемикач регулювання зубила (Vario-Lock) поверхні. Зачеплення приладдям проводки, що (4) Демпфер знаходиться під напругою, може призвести до (5) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з але фактично не працює. Це може значно зменшити добавками для обробки деревини (хромат, засоби для Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 90: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Постійна електроніка слідкує за тим, щоб встановлена Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба частота ударів залишалася при роботі на холостому ходу і робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для при роботі під навантаженням майже постійною. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 91: Қазақ

    запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Еуразия экономикалық одағына Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо (Кеден одағына) мүше запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій мемлекеттер аумағында щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 92: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе арналған. сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 пайдаланушыны тоқ соғуы мүмкін. немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, Қауіпсіздік техникасының қосымша нұсқаулары ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 94: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    (7) Ажыратқышқа арналған бекіту түймесі құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, (8) Қызметтік индикатор қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. (9) Соққы санын алдын ала таңдауға арналған айналмалы реттегіш (10) Қосымша тұтқа (беті оқшауланған) 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Пайдалану бойынша нұсқаулар – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану Қашау құралдарын өткірлеу ұсынылады. Өткір қашау құралдары ғана жақсы нәтижелерге қол Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз. жеткізеді, сондықтан қашау құралдарын дер кезінде Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 96: Техникалық Күтім Және Қызмет

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша тиісті Bosch жағармайын пайдаланыңыз. қолжетімді: www.bosch-pt.com Көмір қылшақтарын әр алмастырған сайын жағармайды Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және алмастыру қажет болады. Жаңа жағармайды жақпас олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап бұрын ескі жағармайды кетіру қажет.
  • Page 97: Кәдеге Жарату

    Қазақстан қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Электр құралдарды үй қоқысына орталығы: тастамаңыз! “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Қазақстан Республикасы Тек қана ЕО елдері үшін: 050012 Муратбаев к., 180 үй Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа...
  • Page 98 şi controlul Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei siguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform indicaţiilor de siguranţă poate provoca EN IEC 62841-2-6: electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 100 Montarea accesoriului (consultă imaginea B) Sistemul electronic de reglare permite preselectarea – Curăţă cu regularitate capătul de introducere al progresivă a numărului de percuţii, pentru o prelucrare accesoriului şi gresează‑l uşor. adaptată la structura materialului. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Instrucţiuni De Lucru

    Română | 101 Sistemul electronic constant menţine aproape constant operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru numărul de percuţii între funcţionarea în gol şi sarcină. de service autorizat pentru scule electrice Bosch. – Selectează numărul de percuţii cu ajutorul rozetei de În cazul deteriorării capacului de protecţie împotriva...
  • Page 102: Български

    вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите кон- вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- трола над електроинструмента. но". Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващо 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 проводници под напрежение може да предизвика по- ключително опасни. жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да Поддържайте добре електроинструментите си и ак- доведе до експлозия. Повреждането на водопровод сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 104: Описание На Продукта И Дейността

    (9) Колело за регулиране на честотата на ударите вибрациите, например: техническо обслужване на елект- (10) Спомагателна ръкохватка (изолирана повърхност роинструмента и работните инструменти, поддържане на за захващане) ръцете топли, целесъобразна организация на работните (11) Гайка с накатка стъпки. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 държащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица. – Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- то. – Поставете секача в поставката за инструмент и завър- тете секача в желаното положение. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 106: Указания За Работа

    Не изхвърляйте електроинструменти при би- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- товите отпадъци! струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Повредена противопрахова капачка трябва да се Само за страни от ЕС: замени...
  • Page 107: Македонски

    Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 108: Опис На Производот И Перформансите

    приказот на електричниот алат на графичката страница. Држете го електричниот алат за изолираната (1) Капак за заштита од прав површина додека сечете, за да не дојде во контакт со скриена жица или со неговиот кабел. Ако 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 отстапува од нормите или недоволно се одржува, нивото видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по на вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат да здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 110: Ставање Во Употреба

    бројот на удари помеѓу празниот од и работење со оптоварување. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, – Изберете го бројот на удари со тркалцето за тогаш набавете го од Bosch или специјализирана поставување (9) соодветно на материјалот. продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете загрозување на безбедноста.
  • Page 111: Srpski

    на: www.bosch-pt.com Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Pojam „električni alat“ upotrebljen u upozorenjima odnosi se помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 112 žicama ili sopstvenim Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povrede kablom. Rezni pribor koji dođe u kontakt sa provodnom u deliću sekunde. žicom može dovesti do toga da izloženi metalni delovi 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Opis Proizvoda I Primene

    (7) Taster za fiksiranje prekidača za uključivanje/ isključivanje Montaža (8) Prikaz servisa (9) Točkić za podešavanje broja udaraca Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. (10) Dodatna drška (izolirana površina za držanje) Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 114: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Na kraju ostavite ga u peći oko sat vremena na 320 °C tablici električnog alata. Električni alati označeni sa (boja žarenja svetloplava). 230 V mogu da rade i sa 220 V. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Održavanje I Servis

    Električni alat je podmazan i odmah spreman za upotrebu. Zamena maziva je potrebna samo u slučaju održavanja ili popravljanja u ovlašćenom servisu za Bosch električne alate. Pri tom je jako važno da se koristi predviđeno Bosch mazivo. Prilikom svake zamene grafitnih četki potrebna je zamena Slovenščina maziva.
  • Page 116 Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši Servisiranje nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih Vaše električno orodje naj popravlja samo situacijah. usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Opis Izdelka In Storitev

    To lahko obremenjenost s hrupom in tresljaji v celotnem obdobju uporabe občutno poveča. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 118 Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le – Stikalo za spreminjanje položaja dleta (3) strokovnjaki. obrnite v položaj Dletenje in zavrtite dleto, – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. da se zaskoči. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega Parlamenta in Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 120 Loše održavani električni alati uzrok su mnogih Nosite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nosite zaštitne nezgoda. naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, zaštitna obuća s protukliznim 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Opis Proizvoda I Radova

    Budite oprezni tijekom radova rušenja s dlijetom. varirati. Padajući odlomljeni komadići materijala za rušenje mogu Informacije o buci i vibracijama vas ozlijediti kao i osobe u neposrednoj blizini. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN IEC 62841-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 122 – Očistite usadnik radnog alata i lagano ga podmažite. Dlijeto možete blokirati u 16 položaja. Na taj način možete – Umetnite radni alat uz okretanje u prihvat alata sve dok se zauzeti optimalni radni položaj. sam ne blokira. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Održavanje I Servisiranje

    Oštrenje dlijeta www.bosch-pt.com Samo s oštrim dlijetima postižete dobar rezultat i stoga Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša trebate pravovremeno naoštriti dlijeta. Na taj se način pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. postiže dugi vijek trajanja alata i dobar radni rezultat.
  • Page 124: Eesti

    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Nõuetekohane Kasutamine

    Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja ‒1 Löögisagedus 1370–2720 elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib Löögitugevus EPTA- plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab Procedure 05:2016 järgi materiaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. Tööriistahoidik SDS max Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 126 – Vabastage rihvelmutter (11), pöörake lisakäepide (10) fikseerimisnuppu (7). ümber seadme telje soovitud asendisse ja keerake – Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage sisse-/ rihvelmutter (11) uuesti kinni. väljalüliti (6) või kui see on fikseerimisnupuga (7) 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Hooldus Ja Korrashoid

    Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Tänu konstantelektroonikale püsib valitud löögisagedus nii ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste koormuseta kui ka koormusega töötamisel peaaegu tööriistade volitatud klienditeenindusel. muutumatuna. Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja –...
  • Page 128: Latviešu

    Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir Esiet uzmanīgi, veicot demontāžas darbus ar kaltu. vieglāk vadāmi. Krītoši nojaukšanas materiāla fragmenti var savainot Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, apkārtējos vai jūs pašu. piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 130: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir papildrokturi (10) ap instrumenta garenisko asi vēlamajā modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var stāvoklī un no jauna stingri pieskrūvējiet rievoto uzgriezni atšķirties. (11). 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Elektroinstrumenti, kas Veicot kalta rūdīšanu, uzkarsējiet to līdz aptuveni 900 °C paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no temperatūrai un tad strauji iegremdējiet eļļā. Nobeigumā 220 V elektrotīkla. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 132: Apkalpošana Un Apkope

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas nekaitīgā veidā. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo atkritumu tvertnē! tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Page 133 įrankiai. pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 134: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi- abiem rankomis ir tvirtai stovėti. Abiem rankomis laiko- niu atveju siekia: garso slėgio lygis 91 dB(A); garso galios mas elektrinis įrankis yra saugiau valdomas. lygis 102 dB(A). Paklaida K = 2 dB. 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 – Darbo įrankį nuvalykite ir jo įstatomąjį galą šiek tiek pate- rinktą smūgių dažnį, nepriklausomai nuo to, ar prietaisas vei- pkite. kia laisvąja eiga, ar yra apkrautas. – Darbo įrankį sukdami stumkite į įrankių įtvarą, kol jis sa- vaime užsirakins. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 136: Priežiūra Ir Servisas

    Elektrinis įrankis yra suteptas tepalu ir paruoštas naudoti. – Kalto padėties keitimo sistemos jungiklį (3) Tepalą turi pakeisti įgaliotųjų Bosch elektrinių įrankių dirbtu- nustatykite į padėtį Keisti kalto padėtį vių darbuotojai, atlikdami techninę priežiūrą arba remontuo- dami. Tai atliekant būtina naudoti numatytuosius Bosch te- („Vario-Lock“).
  • Page 137 Lietuvių k. | 137 Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 138 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 ‫مالمسة ملحق القطع لسلك »مكهرب« قد يتسبب‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة‬ ‫زر تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ .‫كهربائية‬ ‫مؤشر الصيانة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 140 (C ‫فك عدة الشغل )انظر الصورة‬ ‫يمكنك تثبيت اإلزميل في 61 أوضاع. ويمكنك بذلك‬ ‫ادفع لبيسة اإلقفال )2( إلى الخلف وانزع عدة‬ – .‫أن تتخذ وضعية الشغل األنسب في كل حالة‬ .‫الشغل‬ 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 142 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 ‫معرض سر و صدا، میتواند به شنوائی آسیب‬ ‫از متعلقات مناسب برای فروکردن مواد و متراکم‬ .‫برساند‬ .‫نمائی کردن مناسب است‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ ‫ارائه شده است استفاده کنید. از دست‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 144 (6) ‫برای راهاندازی ابزار برقی، کلید قطع و وصل‬ – ‫ می توان ابزار را آسان و‬SDS-max ‫توسط ابزارگیر‬ .‫را فشار داده و آنرا در حالت فشرده نگهدارید‬ .‫راحت بدون استفاده از سایر ابزارآالت عوض کرد‬ 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 ‫)سرعت( انتخاب شده را در حالت آزاد و در حال‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ .‫عملکرد ابزار تقریبا ً ثابت نگاه داشت‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫تعداد ضربه را با چرخک تنظیم )9( مطابق با جنس‬ –...
  • Page 146 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 | 147 2 608 002 021 Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 148 148 | 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi Cikkszám Vésőkalapács idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 150 3 611 C22 031 2000/14/EC EN IEC 55014-2:2021 3 611 C22 060 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 3 611 C22 061 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 3 611 C22 070 EN IEC 63000: 2018 3 611 C22 071 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 102 dB(A), garantili ses gücü seviyesi 105 dB(A); eke göre uyumluluk değerlendirme prosedürü VI, ürün kategorisi: 10 Onaylanmış test kuruluşu no. 0044: TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstraße 20, 45141 Essen, Germany Teknik evraklar: * Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 152 2000/14/EZ: Izmjerena razina zvučne snage 102 dB(A), zajamčena razina zvučne snage 105 dB(A); postupak osjenjivanja sukladnosti sukladno Prilogu VI, kategorija proizvoda: 10 Prijavljeno ispitno tijelo br. 0044: TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstraße 20, 45141 Essen, Germany Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.02.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 748 | (07.03.2022)
  • Page 154 1 609 92A 748 | (07.03.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Table des Matières