Page 1
VTTEST13 CABLE TRACKER WIT TH TONE GENERATOR KABELTESTER MET T OONGENERATOR TRACEUR DE CÂBLE A AVEC GÉNÉRATEUR DE TON NALITÉ COMPROBADOR DE CABLES CON GENERADOR DE TONOS KABELTESTER MIT TO ONGENERATOR ER MANUAL BRUIKERSHANDLEIDING TICE D’EMPLOI ANUAL DEL USUARIO DIENUNGSANLEITUNG ...
VTTEST13 v. 01 NOTICE D’EMPLO OI Introduction Aux résidents de l'Union n européenne Des informations enviro onnementales importantes conc cernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indiqu ue que l’élimination d’un appare eil en fin de vie pe ut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique e ou électronique (e t des piles éventuelles) parmi le es déchets municipaux non sujet ts au tri sélectif ; u une déchèterie traitera l’appare eil en question. Renvoyer les équipements us sagés à votre fournisseur ou à u un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à à la protection de l’environnem ent. En cas de questions, con ntacter les autorités locales pou ur élimination. Nous vous remercions de e votre achat ! Lire la présente n notice attentivement avant la m mise ...
Page 9
VTTEST13 v. 01 • Éteindre le récepteur et l’émetteur après chaque usa age. Emploi Ne pas connecte er les pinces sur une ligne alime entée par une tension CA ou CC. . • Test de continuité o Interrupteur sur la position CONT Connecter les d eux pinces à un bout de la paire e à tester. Court‐circuiter l l’autre bout de la paire. La LED C CONT s’allume lorsque la résistance de la boucle n’excède pas 10k Ω. o Interrupteur sur la position TONE Connecter les d eux pinces à un bout de la paire e à tester. Utiliser le récep pteur pour recevoir le signal à l’a autre bout de la paire. La paire e est bonne si le trace eur émet un signal sonore. Ajuster la sensibilité d du récepteur à l’aide du régulate eur situé sur son côté. ...
Page 19
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een • tout produit grand public est garanti 24 mois contre duidelijke foutomschrijving bij. tout vice de production ou de matériaux à dater du • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te jour d’acquisition effective ; bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le liggende reden is waarom het toestel niet naar remplacement d’un article est jugé impossible, ou behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un niet‐defecte toestellen een kost voor controle article équivalent ou à rembourser la totalité ou une aangerekend kan worden. partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen consenti un article de remplacement ou le transportkosten aangerekend worden. remboursement complet du prix d’achat lors d’un • Elke commerciële garantie laat deze rechten défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la onverminderd. livraison, ou un article de remplacement moyennant Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du worden naargelang de aard van het product (zie prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. handleiding van het betreffende product). • sont par conséquent exclus : ‐ tout dommage direct ou indirect survenu à l’article Garantie de service et de qualité après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, Velleman® chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de dans le monde de l’électronique avec une distribution ...
Page 20
‐ tout dommage à cause d’une utilisation Garantía de servicio y calidad Velleman® commerciale, professionnelle ou collective de Velleman® disfruta de una experiencia de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 más de 35 años en el mundo de la electrónica con mois lors d’une utilisation professionnelle) ; una distribución en más de 85 países. Todos nuestros ‐ tout dommage à l’appareil qui résulte d’une productos responden a normas de calidad rigurosas y utilisation incorrecte ou différente que celle pour disposiciones legales vigentes en la UE. Para laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans garantizar la calidad, sometimos nuestros productos la notice ; regularmente a controles de calidad adicionales, ‐ tout dommage engendré par un retour de l’appareil tanto por nuestro propio servicio de calidad como por emballé dans un conditionnement non ou un servicio de calidad externo. En el caso improbable insuffisamment protégé. de que surgieran problemas a pesar de todas las ‐ toute réparation ou modification effectuée par une precauciones, es posible apelar a nuestra garantía tierce personne sans l’autorisation explicite de SA (véase las condiciones de garantía). Velleman® ; ‐ frais de transport de et vers Velleman® Condiciones generales referentes a la garantía sobre si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. productos de venta al público (para la Unión • toute réparation sera fournie par l’endroit de Europea): l’achat. L’appareil doit nécessairement être • Todos los productos de venta al público tienen un accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment período de garantía de 24 meses contra errores de conditionné (de préférence dans l’emballage producción o errores en materiales desde la d’origine avec mention du défaut) ; adquisición original; ...