Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

G Instructions
F Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
K Vejledning
P Instruções
T Ohjeet
M Bruksanvisning
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜
G Some accessories shown in picture are not included.
F Certains accessoires illustrés ne sont pas inclus.
D Einige in diesem Bild abgebildeten Zubehörteile sind nicht enthalten.
N Sommige afgebeelde accessoires niet inbegrepen.
I Alcuni accessori illustrati non sono inclusi.
E Algunos de los accesorios mostrados no están incluidos.
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• If you experience a problem with this product, or are missing a
part, please contact Fisher-Price, rather than return this product
to the store.
F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin.
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis cruciforme
(non inclus).
• Pour toutes questions concernant ce produit, ou s'il manque une
pièce, ne pas retourner le produit en magasin mais contacter le ser-
vice client de Mattel. Allô Mattel France : N° Indigo 0 825 00 00 25.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht
enthalten) erforderlich.
• Bitte wenden Sie sich bei Fragen bezüglich fehlender Teile an den
Kundendienst der für Sie zuständigen Mattel-Filiale.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Als u problemen ondervindt met dit speelgoed, of als er een onderdeel
ontbreekt, kunt u contact opnemen met de consumentenservice van
Fisher-Price. Het speelgoed niet terugbrengen naar de winkel.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• E' richiesto il montaggio da parte di un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
• Se dovessero verificarsi dei problemi con il prodotto, o dovesse
mancare un componente, contattare Fisher-Price, e non rendere il
prodotto al negoziante.
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia sobre el juguete.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella
(no incluido).
K Ikke alt tilbehør vist på billedet medfølger.
P Alguns acessórios mostrados não estão incluídos.
T Kaikki kuvassa näkyvät varusteet eivät sisälly toimitukseen.
M Enkelte deler på bildet medfølger ikke.
s Vissa av tillbehören som visas på bilderna medföljer inte.
R √ÚÈṲ̂ӷ ·fi Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È ‰ÂÓ
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Legetøjet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når
legetøjet samles.
• Kontakt venligst Fisher-Price frem for at returnere legetøjet til
forretningen, hvis der opstår problemer med legetøjet, eller hvis
der mangler en del.
P • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem: chave de fendas
(não incluída).
• Caso surja qualquer problema com este produto, ou se faltar
alguma peça, contacte a Mattel antes de devolver o produto à
loja onde o adquiriu.
T • Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Kokoamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Kokoamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta (ei sisälly
toimitukseen).
• Jos tuotteen kanssa ilmenee ongelmia tai siitä puuttuu osia, ota
yhteyttä Fisher-Price -yhtiöön sen sijaan, että palauttaisit tuotteen
myymälään.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
• Montering må foretas av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy for montering: stjerneskrujern
(medfølger ikke).
• Ta kontakt med Fisher-Price hvis du får problemer med produktet eller
det mangler deler. Vennligst ikke lever produktet til butikken.
s • Spara de här anvisningarna för framtida användning, de innehåller
viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg för monteringen: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Om du får problem med den här produkten eller om någon del fattas,
ta kontakt med Fisher-Price snarare än att lämna tillbaka produkten till
affären där du köpte den.
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
• °È· ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ Úfi‚ÏËÌ· ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· Mattel.
G Model Number 75104
F Référence du produit 75104
D Artikelnummer 75104
N Artikelnummer 75104
I Numero Modello 75104
E Número de referencia 75104
K Model nummer 75104
P Referência nº 75104
T Malli numero 75104
M Modell 75104
s Modellnummer 75104
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 75104

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price 75104

  • Page 1 Fisher-Price. Het speelgoed niet terugbrengen naar de winkel. (medfølger ikke). I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono • Ta kontakt med Fisher-Price hvis du får problemer med produktet eller importanti informazioni. det mangler deler. Vennligst ikke lever produktet til butikken.
  • Page 2: Gparts F Pièces D'assemblage I Componenti Epiezas Mdeler

    GParts F Pièces d’assemblage DTeile NOnderdelen I Componenti EPiezas K Dele PPeças TOsat MDeler sDelar R∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· G Awning F Store D Aufsatz G Rounded Shelf N Luifel F Étagère arrondie I Tenda D Abgerundetes Regal G Counter E Awning N Ronde plank F Comptoir K Reklamestativ I Mensola Arrotondata...
  • Page 3 G Cow Sign G Pig Sign F Enseigne avec F Enseigne avec G Scale une vache un cochon G Awning Sign F Balance D Kuhschild D Schweineschild F Enseigne de store D Waage N Koeienbord N Varkensbord D Aufsatz-Schild N Weegschaal I Cartello Mucca I Cartello Maiale N Luifelbord...
  • Page 4 G Parts Not Shown D Nicht abgebildete Teile I Componenti Non Illustrati K Dele, der ikke er vist Decorative Label Sheet Aufkleberbogen Foglio Adesivi Mærkater Shopping Bag Einkaufstasche Borsa per la Spesa Indkøbstaske 2 Price Signs 2 Preisschilder 2 Cartelli Prezzi 2 prisskilte Board Tafel...
  • Page 5 T Osat eivät näy kuvassa M Deler som ikke er vist s Delar som inte visas R ∆· ∫ÔÌÌ¿ÙÈ· ¢ÂÓ ∞ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È Koristetarra Ark med klistremerker Blad med dekorativa dekaler º‡ÏÏÔ ∞˘ÙÔÎfiÏÏËÙˆÓ Ostoskassi Handlepose Shoppingväska ∆Û¿ÓÙ· ÁÈ· Ù· æÒÓÈ· 2 hintakylttiä 2 prisskilt 2 prisetiketter 2 ∂ÙÈΤÙ˜...
  • Page 6: G Assembly F Assemblage I Montaggi Emontaje Mmontering

    G Assembly F Assemblage DZusammenbau NHet in elkaar zetten I Montaggi EMontaje K Assembly PMontagem TKokoaminen MMontering sMontering RAssembly G • Please wipe each part with a clean, dry cloth before assembly. • Save all packaging material until assembly is complete to ensure that parts are not discarded.
  • Page 7 G Right Panel F Panneau de droite D Rechtes Teil N Rechter paneel I Pannello Destro E Panel derecho K Højre panel P Painel Direito T Oikea paneeli M Høyre panel G Grooves s Höger panel F Rainures R ¢ÂÍ› ¶Ï·›ÛÈÔ D Rillen N Gleuven I Canaline...
  • Page 8 G Right Panel G Edge G Shelves G Holes G Pegs F Panneau de droite F Bord F Étagères F Trous F Tiges D Rechtes Teil D Ecke D Regale D Löcher D Stifte N Rechter paneel N Rand N Planken N Gaten N Pennetjes G Centre Panel...
  • Page 9 P • Encaixar as prateleiras e os pinos do painel direito nas ranhuras D • Den Zusammenbau seitlich auf eine flache Oberfläche legen. e orifícios do painel central. • Zwei Schrauben durch das Mittel- und das rechte Teil und in die Basis •...
  • Page 10 P • Colocar o painel esquerdo sobre uma superfície plana, com o interior G Rounded Shelf do painel virado para cima. F Étagère arrondie • Encaixar a prateleira arredondada na ranhura do painel esquerdo. D Abgerundetes Regal • Inserir dois parafusos através da prateleira arredondada, até ao painel N Ronde plank esquerdo.
  • Page 11 F • Placer le panneau de gauche et l’assemblage panneau de droite/pan- s • Vänd den vänstra panelen och den monterade höger-mittendelen upp neau du milieu à l’envers sur une surface plate. och ned på en plan yta. • Emboîter l’étagère du panneau de gauche dans la rainure du panneau •...
  • Page 12 N • Zet het geheel rechtop neer. • Steek de pennetjes van de losse plank in de gleuven van het midden- en het linker paneel. Tip: Misschien moet u het midden- en het linker paneel iets uit elkaar trekken om de pennetjes in de gleuven te laten vallen. I •...
  • Page 13 T • Käännä koko yksikkö varovasti ylösalaisin. Vihje: Saatat tarvita toisen henkilön apua yksikön kääntämiseen. • Pujota kuusi ruuvia yksikön läpi tiskiin. Kiristä ruuvit ristipääruuvitaltal- la. Älä kierrä liian tiukalle. M • Snu det hele forsiktig opp-ned. Tips: Du trenger kanskje hjelp av en annen voksen til å snu montasjen. •...
  • Page 14 E • Con el soporte de la mesa ligeramente inclinado, introducir la clavija N • Steek een van de pennetjes van het horizontale scharnier schuin in inferior del soporte en el agujero inferior de la bisagra vertical. een van de gaten van de tafel. •...
  • Page 15 D • Einen Auslagenstift wie dargestellt winklig in das vorne am Zusammenbau befindliche Loch stecken. • Den anderen Auslagenstift in das andere Loch vorne im Zusammenbau stecken und “einrasten” lassen. • Die Auslage zum Schließen hochklappen. G Assembly F Assemblage N •...
  • Page 16 s • Passa in skårorna på blomkrukan på de böjda flikarna på sidan av G Awning Sign det monterade. F Enseigne de store • Tryck mellan skårorna på blomkrukan och dra ned den så att G Hole D Aufsatz-Schild blomkrukan fäster på plats. F Trou N Luifelbord D Loch...
  • Page 17 G Cow Sign G Counter G Slots F Enseigne avec une vache F Comptoir F Fentes D Kuhschild D Theke G Hooked Tabs D Schlitze N Koeienbord N Toonbank F Crochets N Gleuven I Cartello Mucca I Banco D Hakenlaschen I Fessure E Señal de vaquita E Mostrador...
  • Page 18 GLabel Decoration F Mise en place des décors adhésifs DAnbringen der Aufkleber NStickers I Adesivi EColocación de los adhesivos K Mærkater PDecorar com os Autocolantes TTarrat MKlistremerker sDekaler R∆ÔÔı¤ÙËÛË ∞˘ÙÔÎfiÏÏËÙˆÓ G Front View G Back View F Vue avant F Vue arrière D Ansicht Vorderseite D Ansicht Rückseite N Vooraanzicht...
  • Page 19 N ls de stickers op de juiste manier worden opgeplakt, blijven ze er P A correcta aplicação dos autocolantes contribui para a boa goed uitzien! Als u de stickers opplakt, moet u de volgende richtlij- apresentação dos mesmos. Ao colar os autocolantes, tenha em nen in acht nemen: mente as seguintes recomendações: •...
  • Page 20 GAccessories F Accessoires DZubehörteile NAccessoires I Accessori EAccesorios K Tilbehør PAcessórios TLisävarusteet MTilbehør sTillbehör R∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· G Leaves F Fanes de carottes G Sausage Hanger D Karottengrün F Crochet à saucisse N Stronk D Wursthaken I Foglie N Worsthaakje E Hojas I Gancio per Salsicce K Gulerodstoppe E Gancho para salsichas...
  • Page 21 G Banana Hanger F Crochet à banane D Bananenhaken N Bananenhaakje I Gancio per Banane E Gancho para plátanos K Banankrog P Gancho para as Bananas T Banaanikoukku M Banankrok s Bananhängare G Peg R °¿ÓÙ˙Ô˜ ÁÈ· ª·Ó¿Ó˜ F Tige D Stift N Pennetje I Perno...
  • Page 23 G Board G Eggs G Star Cookie G Green Pepper F Ardoise F Oeufs F Biscuit étoile F Poivron vert D Tafel D Eggs D Sternenkeks D Grüner Pfeffer N Bord N Eieren N Sterkoekje N Groene paprika I Lavagnetta I Uova I Biscotto a Stella I Peperone Verde...
  • Page 24 G How Much Does that Weigh? F Combien est-ce que ça pèse ? D Wie viel wiegt das? NHoe veel weegt dit? I Quanto pesa? E¿Cuánto pesa esto? K Hvor meget vejer det? PQuanto pesa? TPaljonko tämä painaa? MHvor mye veier det? sHur mycket väger det? R¶fiÛÔ...
  • Page 25 N Etenswaar .......Gewicht T Tuote ........Paino Eieren .
  • Page 26 GYou’ve Made a Sale! F Voici le reçu ! DVerkauft! NJe hebt iets verkocht! I Hai venduto! E¡Has hecho una venta! K Så er handlen i hus! PFizeste uma venda! TOlet myynyt tuotteen! MDu har solgt en vare! sDu har sålt en vara! R∫¿Ó·ÙÂ...
  • Page 27 GCare F Entretien DPflege NOnderhoud I Manutenzione ELimpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Cuidados THoito MVedlikehold sSkötsel RºÚÔÓÙ›‰· G • Before using the cooking and eating utensils, hand wash them in hot, K • Før køkkengrej, bestik og tallerkener bruges, skal de vaskes af soapy water.
  • Page 28 Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo. Atendimento ao Consumidor: 0800 550780. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.