Télécharger Imprimer la page

ABB SACE Tmax XT Mode D'emploi page 4

Publicité

9
Settaggio elettronico
Electronic setting
elektronische Einstellung
Configuration électronique
Ajuste electrónico
电子设置
Ekip LSI
D EF A U LT
Ekip LSIG
I1
1 In
L
t1
60 s
t = k / I
Curve type
S
I2
OFF
t2
0.4 s
I
I3
4.5 In
I4
OFF
G*
t4
0.8 s
* Ekip LSIG only
10
Dip switches setting
example with IV:
Ne=ON; 50% (*)
(*) = With In<100 A, the neutral setting is fixed to 100%
11
PROCEDURA DI CONTROLLO
DIAGNOSTIC PROCEED
- Connect and switch on
- Collegare e accendere
Ekip TT
Ekip TT
- UNIT CHECK LED:
- CONTROLLO LED:
all the leds in the relay
tutti i led del relè si
must come on
devono accendere
- LAST TRIP INDICATION:
- ULTIMA INDICAZIONE DI TRIP:
if present in the relay's
se presente nella memoria
data store
del relè
- LED:
- LED:
as long as the TT is
resta acceso finchè l'unità TT
connected to the relay
e' connessa al relè
- READY TO TRIP
- PRONTO PER TRIP
1
Copyright 2010-2022 ABB. All rights reserved
©
www.abb.com
R A N GE
See Syst em Int er f ace
1SD H0 0 1115R 0 0 0 1
0.4 ... 1 In step 0.01 In
3 ... 60 s step 3 s
2
2
t = k / I
| t = k
1 ... 10 In step 0.1 In
0.5 ... 0.4 s step 0.01 s
1 ... 10 In step 0.1 In
0.2 ... 1 In step 0.02 In
0.1 ... 0.8 s step 0.05 s
CB Poles
III + Ext Ne
IV
Esempio - Example - Beispiel - Exemple - Ejemplo - 例如
DIAGISTIKABLAUF
- Verbinden en inschakelen
Ekip TT
- EINEITHSPRUF-LED:
Alle LEDs des Relais müssen
aufleuchten
- ANGABE DER LETZTEN AUSLOSUNG:
Wenn im Speicher des Relais
vorhanden.
remains on for
- LED:
Bleibt angeschaltet,
bis die Einheit TT an die Relais
angeschlossen ist.
- AUSLOSEBEREIT
Verde
Green
Verde
Dispositivo acceso
Device ON
Einrichtung eingeschaltet
2
Dispositif allumé
Dispositivo encendido
设备运行
PRESS
3
Rem = Enalbed
Modifica settaggi elettronici e invio comandi sa System Bus
Changing settings and sending electronic commands from
System Bus
Ändern von Einstellungen und Senden elektronischer Befehle
vom System-Bus
Modification des paramètres et l'envoi de commandes
électroniques au Bus Système
Cambio de la configuraciòn y el envio de comandos
electronicos de System Bus
Neutral setting
Always only by means of Ekip T&P or System Bus
Always only by means of dip switches
PROCÉDURE DE DIAGNOSTIC
- Brancher et allumer
Ekip TT
- UNIT CHECK LED : toutes les
diodes du relais doivent
s'allumer
- LAST TRIP INDICATION :
si présente dans la mémoire
du relais
- DIODE:
reste
allumée tant que l'unité TT
est connectée au relais
- PRÊT À DÉCLENCHER
LED Ekip TT
Rosso
Red
Rot
Grün
Rouge
Vert
Rojo
绿
Sostituire batterie
Change battery
Batterie ersetzen
Remplacer batteries
Sustituir baterías
更换电池
Rem Enabled
(Neutral setting on fig. 10)
NEUTRAL SETTING XT2-XT4/III-IV
Default setting
ON; 100%
ON; 100%
PROCEDIMIENTO DIAGNOSTICO
自诊断流程
- Conectar y encender
- 连接并打开Ekip TT
Ekip TT
- LED CONTROL UNIDAD: todos los
- 脱扣器功能指示灯:
led del relé se deben
各功能指示灯依次闪烁
encender
- INDICACION ULTIMA ACTUACION:
- 前次脱扣指示
si está presente en la memoria
如果在脱扣器内有存储
del relé
- LED:
queda encendido
- LED指示灯:
mientras la unidad TT
到脱扣器后保持常亮
permanezca conectada con el relé
- LISTO PARA LA ACTUACION
- 诊断就绪
CLACK
XT2-XT4 LSI-LSIG
Loc Disabled
TRIP TEST
TT连接
4

Publicité

loading