Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K4040
Stereo buizen versterker ............................... 3
Amplificateur stéréo à tubes ....................... 12
Stereoröhrenverstärker ............................... 21
H4040B-ED2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman K4040

  • Page 1 K4040 Stereo buizen versterker ....... 3 Amplificateur stéréo à tubes ....... 12 Stereoröhrenverstärker ....... 21 H4040B-ED2...
  • Page 2: Specificaties

    STEREO BUIZENVERSTERKER SPECIFICATIES :...
  • Page 3: Technische Eigenschappen

     zeer zuivere buizenklank met EL34 buizen van hoge kwaliteit  kwalitatieve zwarte of chromen behuizingen  gechromeerde buisvoet beschermkappen  eenvoudige bias afregeling met LED indicatie  afneembare onderkant voor een snelle en eenvoudige toegang aan de printplaat  hoge kwaliteitscondensatoren en componenten ...
  • Page 4 1. Monteer de condensator. 2. Monteer de RCA / CINCH connectors. Monteer deze zo recht en haaks mogelijk tot tegen de print. 3. Ontmantel zorgvuldig de bijgeleverde afgeschermde kabel en maak de verbinding zoals in de figuur. Montage van de basisprint P4040B: Door de afmetingen van de print, gaan we eerst de acht grote buisvoeten monteren, zodanig dat de print kan steunen op de tafel, zonder de component aansluitingen te raken.
  • Page 5 15. Monteer de 4 polige DIP schakelaars. Let er op dat schakelaar 1 met pin 1 overeen komt. 16. Monteer de condensators. Let op de minimum spanning! 17. Monteer de electrolytische condensators. Let op de polariteit! 18. Monteer de schroefconnectors, met de aansluitingen naar de printrand gericht. 19.
  • Page 6 netconnector. • Soldeer een stukje geel/groene draad van 20cm en een stukje van 12cm samen aan de middelste aansluiting van de netconnector. Schuif een stukje isolatie krimp kous van 1.5cm over elke aansluiting, tot tegen de  connector. Men kan deze ook krimpen door opwarming (vb. Een haardroger). ...
  • Page 7 draad met de N klem en de bruine draad met de L klem. De korte aardingsdraad wordt verbonden met de EARTH aansluiting. Aansluiten van de transformatoren: BELANGRIJK: De aansluitdraden van de transformatoren mag men niet inkorten. Indien er meer dan een draad in een isolatiekous zit, dan MOETEN deze samen gesoldeerd worden en pas dan met de schroefconnector verbinden.
  • Page 8 Monteer de kleine buizen: • V9en V10 type ECC83 of 12AX7, CV492 • V11 type ECC82 of 12AU7, CV491, 6189W • Verbind de versterker opnieuw met het net en zet de netspanningschakelaar op ON (volledig naar boven).  Wacht tot de groene LED continu oplicht. •...
  • Page 9 • Regel voorzichtig RV2 tot de tweede of derde LED oplicht Vervolledig de afregeling voor alle buizen van het linker kanaal. Afreqelinq van het rechter kanaal: • Wees er zeker van dat alle schakelaartjes van het linker kanaal uit staan (omhoog)! •...
  • Page 10: Tipsbijproblemen

    • De kast kan men nu vervolledigen door eerst de deksels van de voedingstransfo's te monteren. • Monteer het voorpaneel op de kast, gebruik de bijgeleverde hoekprofieltjes, samen met inbus M3 en M4 boutjes. Let op de positie van de schakelaar en de LED (zie figuur 13). •...
  • Page 11: Amplificateur Stereo A Tubes

    Indien men het complete toestel wil opsturen, dan MOET men een speciale verpakking (type nummer DM4040) bestellen bij de verdeler. Zonder deze verpakking zal het toestel ZEKER onherstelbare schade oplopen. Velleman Kit is niet verantwoordelijk voor opgelopen transportschade. AMPLIFICATEUR STEREO A TUBES SPECIFICATIONS : ...
  • Page 12: Caracteristiques Techniques

     Reglage facile du bias avec indication LED.  Couvercle de fond enlevable pour un acces et service facile.  Condensateurs et composants de haute qualite.  Bornes dorees pour les entrees et les haut-parleurs.  Fonction de veille (standby). ...
  • Page 13: Important

    3. Dénudez soigneusement le câble blinde fourni et effectuez la connexion comme sur l'illustration. Montage du circuit imprimé de base P4040B: En raison des dimensions importantes du circuit imprime, montez d'abord les huit grands supports de tubes, de façon a ce que le circuit puisse reposer sur la table, sans toucher les raccords des composants.
  • Page 14: Le Cablage Des Supports De Tubes

    18. Placez les connecteurs à vis, en dirigeant les raccords vers le bord du circuit imprime. 19. Placez les petits supports des tubes à 9 contacts. Mettez-les bien droit et de façon à ce qu'ils soient en contact avec le circuit imprimé. 20.
  • Page 15: Assemblage Et Cablage

    • Soudez un fil jaune/vert de 20cm à la terre et un fil de 12cm au raccord central du connecteur de tension réseau. Glissez sur chaque raccord, jusqu'au connecteur, une gaine isolante rétractable de 1.5cm. Vous  pouvez également le faire par réchauffement (p.ex. au moyen d'un sèche-cheveux). ...
  • Page 16 IMPORTANT: Vous ne pouvez pas raccourcir les fils de raccordement des transformateurs. Si une gaine d'isolation comporte plus d'un fil, ceux-ci DOIVENT être soudes ensemble avant d'être connectes au moyen du connecteur a vis. • Connectez le transformateur de sortie gauche au connecteur a visser gauche SK7 et le transformateur de sortie droit au connecteur a visser droit SK8.
  • Page 17 • V9 et V10 type ECC83 ou 12AX7, CV492 • V11 type ECC82 ou 12AU7, CV491, 6189W • Reconnectez I'amplificateur au réseau et placez le commutateur de tension réseau en position ALLUME (tout à fait en haut)  Attendez que la DEL verte s'allume en continu. •...
  • Page 18: Suite Du Montage Du Boitier

    Effectuez le réglage pour tous les tubes du canal gauche. Réglage du canal droit: • Assurez-vous que tous les commutateurs du canal gauche sont en position éteint (vers le haut)! • Placez le premier commutateur de SW3 (commutateur DIP de droite) en position allume (vers le bas).
  • Page 19: Utilisation

    12). • Placez les écrous à clips sur le miroir arrière (attention aux griffes), I'encoche pour le raccordement à la terre se situe en haut, ensuite les écrous à tiges doivent se trouver en bas. • Fixez la plaque à recouvrir pour les tubes sur le miroir arrière (ne fixez pas encore tout à fait les boulons).
  • Page 20 Vous DEVEZ commander un type d'emballage spécial chez le distributeur (type n° DM4040) dans le cas ou vous voulez envoyer I'appareil complet. Sinon, I'appareil subira SANS AUCUN DOUTE des dégâts irréparables. Velleman Kit n'est pas responsable de dommages causes par le transport.
  • Page 21: Technische Daten

     Qualitativ hochwertige Kondensatoren und Bauteile.  Vergoldete Eingangs- und Lautsprecheranschlüsse.  Stand-By-Funktion.  "Soft Start'-Schaltung für den Netztransformator. TECHNISCHE DATEN : • Ausgangsleistung: 2 x 90Wrms Musikleistung an 4 oder 8 Ohm. • Leistungsbandbreite: 15Hz - 40kHz (-3dB bei 50W). •...
  • Page 22 Montage der Basisleiterplatte P4040B : Wegen der Dimensionen der Leiterplatte, werden erst die acht großen Röhrenfassungen montiert, so dass die Leiterplatte auf dem Tisch aufstützen kann, ohne die Komponent-anschlüsse zu berühren. Bei der Montage der Bauteile, konnen die Anschlüsse am besten etwas umgefaltet werden, bevor die Leiterplatte umgedreht und gelötet wird.
  • Page 23: Montage Im Gehäuse

    17. Montieren Sie die Elektrolytkondensatoren. Achten Sie auf die Polarität! 18. Montieren Sie die Schraubconnectoren. Die Anschlüsse müssen zum Leiterplattenrand hin ausgerichtet sein. 19. Montieren Sie die kleine 9-Stift-Röhrenfassungen. Montieren Sie die gerade und bis an die Leiterplatte. 20. Montieren Sie die Leistungsrelais. Die verschiedenen Relais haben Anschlüsse, die jeweils mit dem Leiterplattenaufdruck übereinstimmen.
  • Page 24 Innensechskantschrauben. • Löten Sie ein kleines Stück blauen Draht von 12cm an die mit N markierten Anschlüsse des Netzconnectors. • Löten Sie ein kleines Stück braunen Draht von 12cm an die mit L markierten Anschlüsse des Netzconnectors. • Löten Sie ein kleines Stück gelb/grünen Draht von 20cm an einen Erdungsdraht und ein kleines Stück von 12cm an den mittleren Anschluss des Netzconnectors.
  • Page 25 28. ZUSAMMENBAU UND VERDRAHTUNG: Montieren Sie die Basisleiterplatte in das Gehäuse und schrauben Sie sie mit schwarzen Innensechskantschrauben entlang der unteren Seite fest. Verbinden Sie den Netzconnectoranschluss mit dem Schraubconnector MAINS, den blauen Draht mit der N-Klemme und den braunen Draht mit der L-Klemme. Der kurze Erdungsdraht wird mit dem EARTH-Anschluss verbunden.
  • Page 26 • Verbinden Sie den Netzconnector über eine Schnur mit der Steckdose. Es kann sein, dass in Ihrem Land der Stecker angepasst werden muss. Schneiden Sie in diesem Fall den Stecker von der Schnur und verbinden Sie sie mit einem an Ihr Land angepassten Stecker. •...
  • Page 27 guten Kontakt mit den Lautsprecherklemmen. Eventuell müssen die Anschlüsse der Widerstände etwas dicker gemacht werden. Ruhestromfeinabstimmung Für folgende Feinabstimmung braucht man kein Messgerät. Der Ruhestrom jeder Röhre kann nämlich mit der LED-Skala vorn sichtbar gemacht werden. Mit den kleinen DIP-Schaltern kann die zu überprüfende Röhre gewählt werden.
  • Page 28: Weitere Montage Des Gehäuses

    gedreht werden bis der Brummton verschwunden ist. Diese Handlung hat keinen Einfluss auf den 4Ohm-Anschluss. Achtung: der Verstärker steht unter Strom! Seien Sie vorsichtig beim Drehen des Trafos. Die Anschlüsse dürfen sich nicht lösen, sonst wird der Transformator beschädigt. Am besten kann ein kleiner Lautsprecher gerade beim Verstärker angebracht werden, so dass gedreht und hingehört werden kann bis das beste Resutat erzielt wird.
  • Page 29: Tips Bei Problemen

    DAS GERÄT WIRD WARM. HALTEN SIE DAS GERÄT AUSSER REICHWEITE. ACHTEN SIE AUF KINDER! ÜBERPRÜFEN SIE, OB DIE ANGESCHLOSSENE NETZSPANNUNG MIT DEM GERÄT ÜBEREINSTIMMT. VOR DEM ÖFFNEN DES GERÄTS MUSS DIE STROMSCHNUR ABGENOMMEN WERDEN, UM ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN. Es ist normal, dass die Röhren und das Gehäuse sehr warm werden. Stellen Sie den Verstärker darum an einer gut gelüfteten Stelle, sicher NICHT in einem geschlossenen Schrank oder Turm, auf.
  • Page 30 ACHTUNG: Sollte der Verstärker nicht functionieren, so können Sie ihn uns jederzeit erst der Basisleiterplatte zuschiken ( unsere Adress finden Sie in der beigefügten allgemeinen Notiz). Für die Rücksendung des Verstärkers ist die Verwendung der Versandpackung (Bestellnummer MD4040) zwingend Erforderlich. Velleman Kit is kann nicht gemacht werden für Transportschaden !!!
  • Page 32 Modifications and typographical errors reserved © Velleman Kit nv H4040B’2 - 2014 (rev. 2.0)

Table des Matières