Enerpac EHF-65 Manuel D'instructions page 47

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
ADVERTÊNCIA: Substitua imediatamente
peças gastas ou danificadas por peças
genuínas Enerpac. Peças não genuínas podem
quebrar, causando lesões pessoais ou danos à
propriedade. As peças Enerpac são projetadas para se
encaixar adequadamente e sustentar cargas pesadas.
PRECAUÇÃ0: Use sempre a alavanca para
carregar a bomba. Carregar a bomba pela
mangueira pode danificar a mangueira e/ou
a bomba.
3.0 DESCRIÇÃO
3.1 Modelos P-141, 1001; P-142, 1002; P-202;
P-391, 1004; P-392, 1005; P-802; P-842
A figura 1 e a tabela correspondente mostram os
principais componentes das bombas manuais P-141,
P-142, P-202, P-391, P-392, P-802, e P-842. A
função dupla da tampa de respiro/abastecimento
atua como uma válvula de alívio de pressão no caso
de pressurização acidental do reservatório. Para ter
acesso à saída posterior do reservatório para as
válvulas de montagem à distância, use o conjunto
retorno para reservatório. Consulte a Tabela 1 para
os modelos dos conjuntos.
Fig. 1
P-141, 1001
A
Válvula
de alivio
B
1/4 NPTF Saída
de Pressão
C
Tampa de Respiro/
abastecimento
D
Montagem
E
PC-20
Conjunto de
-retorno ao
reservatório
Fig. 2
P-18
A
Válvula
de alivio
B
3/8 NPTF Saída
de Pressão
C
Bujão de
abastecimento
D
Figura 1
P-142, 1002
P-202
Válvula
Válvula
de alivio
de alivio
1/4 NPTF Saída
1/4 NPTF Saída
de Pressão
de Pressão
Tampa de Respiro/
Tampa de Respiro/
abastecimento
abastecimento
Furo
alongado
PC-20
PC-25
P-39, 1003
Válvula
de alivio
3/8 NPTF Saída
de Pressão
Bujão de
abastecimento
3.2 Modelos P-18/P-39, 1003/P-80, 1006/P-
84/P-801
Figura 2 e a tabela correspondente mostram os
principais componentes destas bombas manuais. A
bomba P-84 é equipada com válvula de 4-vias, 3-
posições para uso com cilindro de dupla ação. Para
transformar as bombas P-18 ou P-39 em modelos de
acionamento por pedal, adquira o Kit Pc-10.
AVISO: Estas bombas são acionadas
com um reservatório sem respiro. Se o
reservatório for submetido à alta
pressão,
causando lesões pessoais e/ou danos ao
equipamento. NUNCA tente fazer retornar mais
óleo para o reservatório do que a capacidade do
equipamento.
Tabela 1
P-391, 1004
P-392, 1005
Válvulae
Válvula
de alivio
de alivio
3/8 NPTF Saída
3/8 NPTF Saída 3/8 NPTF Saída
de Pressão
de Pressão
Tampa de Respiro/
Tampa de Respiro/ Tampa de Respiro/
abastecimento
abastecimento
PC-25
PC-25
Tabela 2
P-80, 1006
P-84
Válvula
Válvula
de alivio
de alivio
3/8 NPTF Saída
3/8 NPTF Saída
de Pressão
de Pressão
Bujão de
Bujão de
abastecimento
abastecimento
1/4 NPTF
Conjunto de
reservatório
retorno
47
Figure 2
poderá
ocorrer
P-802
P-842
Válvula
Válvula
de alivio
de 4 vias
3/8 NPTF Saída
de Pressão
de Pressão
Tampa de Respiro/
abastecimento
abastecimento
Furo
Furo
alongado
alongado
Conjunto de retorno
reservatório
P-801
Válvula
de alivio
3/8 NPTF Saída
de Pressão
Bujão de
abastecimento
1/4 NPTF
Conjunto de
reservatório
retorno
ruptura,

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières