Publicité

Liens rapides

Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manuale per l`utente
User handbook
LO Pure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LO Pure

  • Page 1 Benutzerhandbuch Manuel de l'utilisateur Manuale per l`utente User handbook LO Pure...
  • Page 3: Table Des Matières

    Seite Page Pagina Page Inhalt Informationen Sommaire Informations Indice Informazioni Contents Informations Vorsicht bei Transport und Montage Précautions à prendre lors du transport et montage Cautela nel trasporto e nel montaggio Transport and assembly precautions Initialisierung / Warnhinweise 10-15 Initialisation / Avertissements Inizializzazione / Avvertenze Initialisation / Warnings Bedienelement "Auf / Ab"...
  • Page 4 Benutzerhandbuch vollständig Informazioni Information durch! Bewahren Sie das Benutzerhandbuch immer bei LO Pure auf. Der ständige Zugriff der LO Pure Benutzer auf dieses Benutzerhandbuch ist zu gewährleisten. Dieser Tisch ist ausschliesslich für den gewerb- lichen Einsatz bestimmt. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringertem physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel...
  • Page 5 Informazioni Information l’utilisateur! Le manuel de l’utilisateur doit toujours accompa- gner LO Pure. Les utilisateurs de LO Pure doivent en tout temps avoir accès au manuel correspon- dant en vue de sa consultation. La table est conçue pour une utilisation exclusivement commerciale ou industrielle.
  • Page 6 Informazioni Information Custodire sempre il manuale per l‘utente nei pressi LO Pure. In modo che l‘utente di LO Pure possa consultarlo in qualsiasi momento. Questo tavolo è destinato esclusivamente all‘impiego professionale e industriale. Questo apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte abilità...
  • Page 7 Informazioni Information Always store the user handbook in the immediate vicinity of the LO Pure. Users of LO Pure must always have access to this user handbook. This table is intended solely for industrial use. This item can be used by children aged 8+ and by...
  • Page 8 Informationen Informations Informazioni Informations Für alle Schraubverbindungen in die Platten Pour toutes les fixations à vis aux plateaux Per tutti i fissaggi a bulloni ai piani For all bolt connections to desktops Warnhinweise Belastungen Attention Charges Attenzione Carichi Warning notices Loads Wartung Informationen...
  • Page 9: Vorsicht Bei Transport Und Montage

    Tischbeine den Boden nicht berühren. montage Cautela nel trasporto Pour le transport ou le montage, LO Pure doivent être ten ment par le châssis e nel montaggio ou le piètement. Transport and assembly Ne jamais déplacer LO Pure en la poussant sur le sol;...
  • Page 10 Sitz/Steh-Arbeitstisch Standby 0,1W Table de travail assis/ 230V debout max. 175W Tavolo da lavoro Ø ~110W 650 mm leggio/scrivania Sitting/standing work ~30 mm table Initialisierung Initialisation Inizializzazione Initialising 650 mm ~30 mm halten maintenir mantenere hold 5 sec + Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten Spannungsversorgung benutzt werden.
  • Page 11 Sitz/Steh-Arbeitstisch Standby 0,1W Table de travail assis/ 230V debout max. 175W Tavolo da lavoro Ø ~110W 650 mm leggio/scrivania Sitting/standing work ~30 mm table Initialisierung Initialisation Inizializzazione Initialising ~30 mm halten maintenir mantenere hold 5 sec +...
  • Page 12 Verletzungs- und Beschädigungsgefahr verboten. Pour le réglage en hauteur de la table de travail position assis/debout LO Pure, il est impératif que la zone de desserte en hauteur ainsi que la proximité immédiate soient dégagées, afin d’éviter tout dommage périphérique ou de la table de travail position assis/debout LO Pure, et pour protéger aussi toute...
  • Page 13 Avant tout réglage en hauteur d’une table de travail position assis/debout LO Warning notices Pure vérifiez que la zone de desserte du réglage en hauteur soit dégagée vers le haut et vers le bas. Les sièges, armoires à dossiers, corps et autres plateaux de table sont à...
  • Page 14 Sitz/Steh-Arbeitstisch Table de travail assis/ debout Tavolo da lavoro leggio/ scrivania Sitting/standing work table Warnhinweise Attention Avvertenze Warning notices...
  • Page 15 Sitz/Steh-Arbeitstisch Table de travail assis/ debout Tavolo da lavoro leggio/scrivania Sitting/standing work table Warnhinweise Attention Avvertenze Warning notices Kabelverbindungen (CPU zu Monitor usw.) sind auf genügend Länge zu prüfen. Kabelverbindungen zu Geräten auf anderen Tischen bzw. Abstellflächen sind untersagt. Kabel dürfen nicht geklemmt oder gequetscht werden. Les câbles électriques (reliant CPU et moniteur, etc.) doivent être suffisamment longs.
  • Page 16: Commande "Montée / Descente" Et "Memory

    Sitz/Steh-Arbeitstisch Table de travail assis/ debout Tavolo da lavoro leggio/scrivania Sitting/standing work table Bedeutung der Tasten am Bedienteil "Auf/Ab" Antrieb Ab Signification des Commande descente touches de commande Antrieb Auf Comando giú "montée/descente" Commande montée Downward travel Significato dei tasti di Comando su comando "su/giú"...
  • Page 17 Sitz/Steh-Arbeitstisch Table de travail assis/ debout Tavolo da lavoro leggio/scrivania Sitting/standing work table Speichern einer Position Mémorisation d'une position Memorizzazione di una posizione <3 sec Storing a position 1 Mittels Antrieb "Auf/Ab" zur gewünschten Höhe fahren. 2 Speichertaste "S" drücken. Im Display erscheint "S". 3 Innerhalb von 3 Sekunden entsprechende Positionstaste drücken, auf welcher die eingestellte Höhe gespeichert werden soll.
  • Page 18 Sitz/Steh-Arbeitstisch Table de travail assis/ debout 650 mm Tavolo da lavoro leggio/scrivania Korrektur in jeder Höhe möglich Sitting/standing work Ajustement possible à toutes hauteurs table Regolazione possibile a qualsiasi altezza Adjustment possible at any height Korrektur der Anzeige Ajustement de l'affichage Correzione del display Correcting the display...
  • Page 19: Messages D'erreur / Anticollision

    Sitz/Steh-Arbeitstisch Table de travail assis/ debout max. 2 min Tavolo da lavoro leggio/scrivania Sitting/standing work table max. 2 min/20 min Einschaltdauer- begrenzung Limitation de la durée de commutation Limitazione del rapporto d’inserzione Duty cycle limits Bei längerem Gebrauch als 2 min pro 20 min: Gefahr der Motorenüberhitzung! En cas d'utilisation dépassant 2 min par 20 min: Danger de surchauffe du moteur! In caso di utilizzo superiore a 2 minuti per 20 minuti: Rischio di surriscaldamento del motore!
  • Page 20 Sitz/Steh-Arbeitstisch Situationen, in denen die Antikollision nicht funktioniert. Table de travail assis/ Wenn die Kollision während der Initialisierung stattfindet. debout Wenn die Kollision während der ersten Sekunde nach der Tastenbedienung stattfindet. Tavolo da lavoro Wenn die Kollision über eine zu lange Zeitspanne, d.h. mit einem weichen Objekt, stattfindet. leggio/scrivania Sitting/standing work Situations engendrant le dysfonctionnement du système anticollision.
  • Page 21 Sitz/Steh-Arbeitstisch Table de travail assis/ debout Tavolo da lavoro leggio/scrivania Sitting/standing work table Belastungen Charges Carichi Loads max. 60kg* *inklusive Zubehör welches an den Tisch montiert wird (Kabelkanal, CPU-Halter, Organisationswand...). Geräuschemission *y compris les accessoires montés sur la table Emission sonore (canal à...
  • Page 22 Elektrifizierung Zuerst Tisch vollständig verkabeln und dann am Stromnetz anschliessen. Electrification Raccorder tous les câbles avant la connection au réseau électrique. Elettrificazione Prima ricollegare tutti i cavi e poi collegarlo alla rete elettrica. Electrification Wire table first completely and connect to the power supply grid afterwards. elements Kabelkanal schwenkbar Canal à...
  • Page 23: Elektrifizierung

    Elektrifizierung Electrification Elettrificazione Electrification elements Kabelkette montieren Monter la chaîne pour câbles Montare la vertebra passacavi Fit cable conduit Magnethalter für Kabelkette Aimant support pour la chaîne câble Supporto magnetico per vertebra passacavi Magnetic holder for cable conduit...
  • Page 24 CPU-Halter Support CPU Supporto CPU CPU holder CPU Halter an Tischunterbau befestigen. Fixer le support CPU au châssis de la table. Fissare il supporto per CPU alla sottostruttura della scrivania. Attach CPU holder to desk subframe. Haltegurt an CPU Halter einfädeln. Mettre la sangle de retenue autour du support CPU.
  • Page 25 Organisationswand Paroi d'organisation Parete attrezzata Organisation wall Nivellieren Mettre à niveau Der Einsatz dieses Haltewinkels ist nur bei Livellare Plattenstärke 22 mm möglich. Levelling L'utilisation de cette équerre-support est uniquement possible pour les plateaux de 22 mm d'épaisseur. L’uso di questa staffa di supporto è possibile solo con piani di 22 mm di spessore.
  • Page 26 Seul le fabricant ou des techniciens qualifiés et autorisés par lui sont habilités à effectuer des réparations ou des manipulations sur la table. Pour ce qui est de ses pièces mécaniques, LO Pure ne nécessite aucune maintenance! Toute erreur de maintenance peut rendre cette mécanique inutilisable.
  • Page 28 Lista Office LO LOG Produktions AG Alfred Lienhard Strasse 2 9113 Degersheim Schweiz Telefon +41 71 372 52 52 info@lista-office.com 08.21 21.639 www.lista-office.com...

Table des Matières