Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

instructions d'installation / Instrucciones de instalación
FPW13 - Harness / faisceau de câbles / arnés
WIre color and FunctIon
color
new harness description
Pump Positive (Larger gauge wire)
red
Pump Negative (Larger gauge wire)
Black
Fuel Level Sender Signal (Smaller gauge wire)
Blue
Fuel Level Sender Ground (Smaller gauge wire)
Black
couleur et FonctIon des câBles
couleur
description du nouveau faisceau
Câble positif de la pompe (fil de plus gros calibre)
rouge
Câble négatif de la pompe (fil de plus gros calibre)
noir
Signal du capteur de niveau d'essence
Bleu
(fil de plus petit calibre)
Mise à la masse du capteur de niveau d'essence
noir
(fil de plus petit calibre)
color y FuncIón del caBle
color
descripción del arnés nuevo
Positivo de la Bomba (Cables de mayor calibre)
rojo
Negativo de la Bomba (Cables de mayor calibre)
negro
Señal del Indicador de Nivel de Combustible
azul
(Cables de menor calibre)
Señal del Indicador de Nivel de Combustible
negro
(Cables de menor calibre)
Installation instructions
Flange and pump connector with terminal lock
Connecteur pour bride et pompe avec le verrou de borne
Conector de brida y bomba con cierre terminal
Wiring kit for pump and fuel level sender
Ensemble de câbles pour la pompe et le capteur de niveau d'essence
Kit de cableado para bomba e indicadores de nivel de combustible
w w w . s p e c t r a p r e m i u m . c o m
color
original harness description
Pump Positive (Larger gauge wire)
Gray
Pump Negative (Larger gauge wire)
Black
Fuel Level Sender Signal (Smaller gauge wire)
Purple
Fuel Level Sender Ground (Smaller gauge wire)
Black / White
couleur
description du faisceau original
Câble positif de la pompe (fil de plus gros calibre)
Gris
Câble négatif de la pompe (fil de plus gros calibre)
noir
Signal du capteur de niveau d'essence
Mauve
(fil de plus petit calibre)
Mise à la masse du capteur de niveau d'essence
noir / Blanc
(fil de plus petit calibre)
color
descripción del arnés original
Positivo de la Bomba (Cables de mayor calibre)
Gris
Negativo de la Bomba (Cables de mayor calibre)
negro
Señal del Indicador de Nivel de Combustible
Púrpura
(Cables de menor calibre)
Señal del Indicador de Nivel de Combustible
negro / Blanco
(Cables de menor calibre)
BOU-AVM-1-I-38B
1NW1306

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Spectra Premium FPW13

  • Page 1 BOU-AVM-1-I-38B Installation instructions instructions d’installation / Instrucciones de instalación FPW13 - Harness / faisceau de câbles / arnés WIre color and FunctIon color new harness description color original harness description Pump Positive (Larger gauge wire) Pump Positive (Larger gauge wire)
  • Page 2 BOU-AVM-1-I-38B Installation instructions cautIon When fuel is involved, work in a well-ventilated area away from sparks and open flames. To eliminate the risk of fire and personal injuries, the fuel lines should be plugged or capped upon removal. Have a class “B” fire extinguisher nearby. Basic hand tools are necessary to accomplish the repair. Personal safety equipment should be used when handling flammable materials such as gasoline.
  • Page 3 BOU-AVM-1-I-38B instructions d’installation aVertIsseMent Lorsque vous travaillez avec de l’essence, faites-le dans un espace bien ventilé et à l’écart des étincelles et des flammes nues. Pour éliminer les risques d’incendie ou de blessures, les canalisations d’essence doivent être bouchées ou capuchonnées lorsque vous retirez la pompe à essence. Assurez-vous d’avoir un extincteur de classe «...
  • Page 4 BOU-AVM-1-I-38B Instrucciones de instalación PrecaucIón Cuando se trabaja con combustible, debe hacerse en un área bien ventilada lejos de chispas o de la llama directa. Para eliminar el riesgo de incendio o lesión personal, las mangueras deben conectarse o taparse después de su extracción. Tenga a la mano un extintor de fuego clase “B”. Las herramientas manuales básicas son necesarias para realizar la reparación.