Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DMX-Empfänger/Dimmer mit Stand Alone Funktion /
DMX receiver/dimmer with stand alone function /
Récepteur/gradateur DMX avec fonction autonome /
Receptor/dimmer DMX con función autónoma /
Ricevitore DMX/dimmer con funzione stand-alone
5274 / 5275
DE
Bedienungsanleitung
EN
User manual
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
shop.dotlux.de --> item-no --> Downloads
11/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DOTLUX 5274

  • Page 1 DMX receiver/dimmer with stand alone function / Récepteur/gradateur DMX avec fonction autonome / Receptor/dimmer DMX con función autónoma / Ricevitore DMX/dimmer con funzione stand-alone 5274 / 5275 Bedienungsanleitung User manual Mode d‘emploi shop.dotlux.de --> item-no --> Downloads Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso 11/2021...
  • Page 2 Produktdaten / Product data / Données sur le produit / Datos del producto / Dati del prodotto Art.Nr. 5274 / 5275 Ausgangsleistung/ Output power/ Puissance de sortie/ max. 4 x 120 W @ 24 V DC Potencia de salida/ Potenza di uscita Eingangsspannungsbereich/ Input voltage range/ Plage de tension d‘entrée/ Rango de tensión de entrada/ Gamma di...
  • Page 3 Gebäuden vorgesehen. el interior de los edificios. Conformidad Konformität DOTLUX GmbH declara por la presente que Hiermit erklärt DOTLUX GmbH, dass dieses este producto cumple con las directivas de Produkt den EU-Richtlinien EMC 2014/30/ la UE EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,...
  • Page 4 5274 DMX Master DMX signal 45m m 67mm 220 - 240 V AC 35.5mm 12 - 24 V DC 250 / 500 / 1K / 2K / 4K / 8K / 16KHz 5A 4A 4A 3A 5275 DMX Master RGBW LED strip DMX512 &...
  • Page 5: Konformitätserklärung

    Aus Sicherheitsgründen dürfen erklärung ist unter der folgenden Internet- Sie das Produkt nicht verändern und/oder adresse verfügbar: umbauen. Eine andere Verwendung, wie zu- https://www.dotlux.de/konformitaetserk- vor beschrieben, kann zur Beschädigung des laerungen/ Produktes führen. Dies kann Gefahren her- vorrufen, wie z.B. Kurzschluss, elektrischer Weitere Symbole Schlag oder Brand.
  • Page 6 Beachten Sie für die Montage und die War- einen wichtigen Beitrag. tung die nationalen Montage- und Unfallver- hütungsvorschriften. Serviceadresse DOTLUX GmbH Arbeiten Sie niemals bei anliegender Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Spannung an der Leuchte. Achtung Tel: +49 9141 / 4051 0...
  • Page 7 Symbole Schutzart / Schutzklasse Das Produkt hat einen Schutzleiteranschluss. Schließen Sie Schutz- den Schutzleiter (grün-gelbe Ader) an die gekennzeichnete Er- klasse I dungsschraube an. Schutz- Die Produkt ist besonders isoliert und darf nicht an einen klasse II Schutzleiter angeschlossen werden. Schutz- Die Produkt darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlos- klasse III...
  • Page 8: Systemeinstellungen

    - Kommt ein DMX-Signal bei dem Empfänger an, so schaltet dieser selbstständig in den DMX Modus um das Signal zu verarbeiten. - DMX Dimmen: Jeder 5274 / 5275 Empfänger hat 4 DMX-Adressen: Lautet die Festgelegte Startadresse 1, so sieht der Aufbau der Adressen wie folgt aus:...
  • Page 9 Eigenständiger RGB/RGBW Modus - Der eigenständige RGB/RGBW Modus schaltet sich nur ein wenn das DMX Signal nicht mehr empfangen wird. - Eine weitere Möglichkeit ist die M-Taste zu drücken. Zeigt das Display „P01“~“P30“ ist der Modus an. - Mit den Pfeiltasten kann durch die Programme geschaltet werden. - Jeder Modus kann eigenständig in Geschwindigkeit und Helligkeit variiert werden.
  • Page 10: Werkseinstellung Wiederherstellen

    Werkseinstellung wiederherstellen - Drücken Sie beide Pfeiltasten gleichzeitig für 2s bis im Display „RES“ erscheint. - Werkseinstellungen: DMX Modus ein, DMX Startadresse ist = 1, 4 Kanal Empfang, Hohe PWM Ausgangsfrequenz, logarithmische Dimmkurve, RGB Modus läuft auf Pro- gramm 1, Dimmer Modus läuft auf Programm 1, Automatische Displayabschaltung ist deaktiviert.
  • Page 11: Other Symbols

    Internet to cool down before cleaning, address: maintaining or replacing the lamp! https://www.dotlux.de/konformitaetserk- Check that there is no voltage. Use a dry laerungen/ or moist cloth for regular cleaning (2 or 3 times per year). Chemicals or abrasives Other Symbols must never be used.
  • Page 12 Service Address Do not install the lamp when volta- DOTLUX GmbH ge is applied the the lamp. Caution: Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Danger to life! Tel: +49 9141 / 4051 0 Fax: +49 9141 / 4051 999 Electrical connections may only be info@dotlux.de...
  • Page 13 Symbols IP protection / Protection class The product has a connection for a protective earth conductor. Protection Connect the protective earth conductor (green-yellow wire) to class I the corresponding marked earth screw. Protection The product has special insulation and must not be connected class II to a protective earth conductor.
  • Page 14 - If there is a DMX signal input, will enter DMX mode automatically. - DMX Dimming: Each 5274 / 5275 DMX decoder occupy 4 DMX address when connecting the DMX console. For example, the defaulted start address is 1,...
  • Page 15 Stand-alone RGB/RGBW mode - Enter stand-alone RGB/RGBW mode only when DMX signal is disconnected or lost. - Short press M key, when display P01~P30, enter stand-alone RGB/RGBW mode. - Press key to change dynamic mode number(P01~P30). - Each mode can adjust speed and brightness. Long press M key for 2s, prepare for setup mode speed, brightness, W channel brightness.
  • Page 16 Restore factory default parameter - Press both arrow keys simultaneously for 2s until „RES“ appears in the display. - Factory settings: DMX mode on, DMX start address = 1, 4 channel reception, High PWM output frequency, logarithmic dimming curve, RGB mode running on program 1, dimmer mode running on program 1, automatic display switch-off is deactivated.
  • Page 17 à l‘adresse inter- Pour des raisons de sécurité, le produit ne net suivante: doit être ni modifié, ni transformé. Une utili- https://www.dotlux.de/konformitaetserk- sation différente de celle décrite précédem- laerungen/ ment pourra entraîner la détérioration du produit et provoquer, par example, un court- Symboles utilisès...
  • Page 18 Ne manipulez jamais un luminaire Adresse du service sous tension – Danger de mort ! DOTLUX GmbH Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Seul un personnel spécialisé est ha- Tel: +49 9141 / 4051 0 bilité à effectuer des branche- Fax: +49 9141 / 4051 999 ments électriques.
  • Page 19 Symboles Protection IP/ classe de protection Classe de Le produit est doté d‘un conducteur de protection. Connectez protection le conducteur de protection (fil vert-jaune) à la vis de prise de terre. Classe de Le produit dispose d‘une isolation spéciale et ne doit pas être protection connecté...
  • Page 20 - Lorsque le récepteur reçoit un signal DMX, il passe automatiquement en mode DMX pour traiter le signal. Mode DMX pour traiter le signal. - Gradation par DMX: Chaque récepteur 5274 / 5275 possède 4 adresses DMX: Si l‘adresse de départ définie est 1, la structure des adresses est la suivante: DMX Master...
  • Page 21 Mode RGB/RGBW indépendant - Le mode autonome RGB/RGBW ne s‘active que lorsque le signal DMX n‘est plus reçu. - Une autre possibilité est d‘appuyer sur la touche M. Si l‘écran affiche „P01“~“P30“, il s‘agit du mode. - Les touches fléchées permettent de passer d‘un programme à l‘autre. - Chaque mode peut être modifié...
  • Page 22: Gradation Logarithmique

    Restaurer les paramètres d‘usine - Appuyez simultanément sur les deux touches fléchées pendant 2s jusqu‘à ce que „RES“ apparaisse à l‘écran. - Paramètres d‘usine : Mode DMX activé, adresse de départ DMX = 1, réception de 4 canaux, Haute fréquence de sortie PWM, courbe de gradation logarithmique, mode RGB fonction- nant sur le programme 1, mode gradateur fonctionnant sur le programme 1, l‘extinction automatique de l‘écran est désactivée.
  • Page 23 UE está disponible en la sigui- scrito anteriormente puede provocar daños ente dirección de Internet: en el producto. Esto puede llevar a peligros https://www.dotlux.de/konformitaetserk- como un cortocircuito, una descarga eléctri- laerungen/ ca o un incendio. Otros símbolos Observe siempre los símbolos del embalaje...
  • Page 24: Normas De Seguridad Y Prevención De Accidentes

    Dirección de servicio Nunca trabaje en la luminaria cuan- DOTLUX GmbH do se le aplique el voltaje. Atención Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg - ¡Peligro de muerte! Tel: +49 9141 / 4051 0 Fax: +49 9141 / 4051 999 La conexión eléctrica sólo puede ser...
  • Page 25 Símbolos Grado de protección/ Clase de protección Clase de El producto tiene una conexión a tierra protectora. Conecta el protección conductor protector (cable verde-amarillo) al tornillo de tierra marcado. Clase de El producto está especialmente aislada y no debe ser conecta- protección da a un conductor de protección a tierra.
  • Page 26 Modo DMX para procesar la señal. - Regulación DMX: Cada receptor 5274 / 5275 tiene 4 direcciones DMX: Si la dirección de inicio establecida es 1, la estructura de las direcciones es la siguiente: DMX Master...
  • Page 27 Modo RGB/RGBW independiente - El modo autónomo RGB/RGBW sólo se activa cuando se deja de recibir la señal DMX. - Otra opción es pulsar el botón M. Si la pantalla muestra „P01“~“P30“, este es el modo. - Con las teclas de flecha se puede pasar de un programa a otro. - Cada modo puede variar independientemente la velocidad y el brillo.
  • Page 28 Restaurar la configuración de fábrica - Pulse simultáneamente las dos teclas de flecha durante 2s hasta que aparezca „RES“ en la pantalla. - Ajustes de fábrica: Modo DMX activado, dirección de inicio DMX = 1, recepción de 4 ca- nales, Alta frecuencia de salida PWM, curva de atenuación logarítmica, modo RGB funcio- nando en el programa 1, modo de atenuación funcionando en el programa 1, desconexión automática de la pantalla desactivada.
  • Page 29: Altri Simboli

    Qualsiasi altro uso formità UE è disponibile su Internet all‘indi- descritto sopra può causare danni al pro- rizzo dotto. Questo può portare a pericoli come https://www.dotlux.de/konformitaetserk- un corto circuito, scosse elettriche o incendi. laerungen/ Pulizia / Manutenzione Altri simboli Durante i lavori di pulizia/manu- Osservare sempre i simboli sull‘imballaggio...
  • Page 30 Non lavorare mai sull‘apparecchio Indirizzo del servizio quando viene applicata la tensione. Attenzione - Pericolo di morte! DOTLUX GmbH Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Il collegamento elettrico può esse- Tel: +49 9141 / 4051 0 re effettuato solo da un elettricista Fax: +49 9141 / 4051 999 qualificato.
  • Page 31 Simboli Grado di protezione / Classe di protezione Classe di Il prodotto ha un collegamento a terra di protezione. Collega il protezione conduttore di protezione (filo verde-giallo) alla vite di messa a terra contrassegnata. Classe di Il prodotto è isolata in modo speciale e non deve essere colle- protezione gata ad un conduttore di terra di protezione.
  • Page 32 - Quando il ricevitore riceve un segnale DMX, passa automaticamente alla modalità DMX per elaborare il segnale. Modalità DMX per elaborare il segnale. - Dimmerazione DMX: Ogni ricevitore 5274 / 5275 ha 4 indirizzi DMX: Se l‘indirizzo iniziale impostato è 1, la struttura degli indirizzi è la seguente: DMX Master...
  • Page 33 Modalità RGB/RGBW indipendente - La modalità stand-alone RGB/RGBW si attiva solo quando il segnale DMX non viene più ricevuto. - Un‘altra possibilità è quella di premere il tasto M. Se il display mostra „P01“~“P30“, ques- ta è la modalità. - I tasti freccia possono essere usati per passare attraverso i programmi. - Ogni modalità...
  • Page 34 Ripristinare le impostazioni di fabbrica - Premere entrambi i tasti freccia simultaneamente per 2s fino a quando „RES“ appare sul display. - Impostazioni di fabbrica: DMX mode on, DMX start address = 1, ricezione a 4 canali, Alta frequenza di uscita PWM, curva di oscuramento logaritmica, modalità RGB in esecu- zione sul programma 1, modalità...

Ce manuel est également adapté pour:

5275

Table des Matières