Système endosee avec canule qui est destiné à visualiser le canal du col de l'utérus, la cavité utérine ou les voies urinaires chez la femme, y compris la vessie afin d'effectuer un diagnostic chez une patiente externe ou dans un cabinet (128 pages)
Système de prélèvement des ovocytes à deux lumières (49 pages)
Sommaire des Matières pour CooperSurgical Endosee
Page 34
Contient une prise CEI type A ES8000-INT (reste du monde) : Contient des prises CEI types A, C, G, et I Numéros de pièce de la canule Endosee Dx : ESDX5 - Canule avec curette d’aspiration endométriale ESDY5 - Canule seulement Numéro de pièce de la canule Endosee Cx :...
Page 35
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® Sommaire Garantie ................... 36 Description générale et utilisation prévue ....37 Description générale ............. 37 Indications thérapeutiques ........... 38 Contre-indications ............38 Mises en garde et précautions d’emploi ....39 Généralités ..............39 Inspection, utilisation et mise au rebut ......
Cette garantie n’est valable que si le produit a été fourni à l’utilisateur final par un agent ou un distributeur agréé de CooperSurgical Inc. et qu’il a été entretenu conformément aux procédures incluses dans le Manuel de l’utilisateur. En cas de mauvais fonctionnement dû à des défauts de fabrication dans les 12 mois suivant l’achat,...
Le signal vidéo est transmis électroniquement au corps principal de l’hystéroscope par un connecteur électrique. Un écran LCD tactile sur l’hystéroscope est utilisé pour la visualisation. Note : L’hystéroscope Endosee ne peut pas être utilisé avec un moniteur externe. Composant du système Canule...
– Manuel de l’utilisateur ® 1.2 Indications d’utilisation L’hystéroscope Endosee et la canule de diagnostic jetable (Dx) sont utilisés pour permettre la visualisation du canal cervical adulte et de la cavité utérine dans le but de procéder à des diagnostics.
Il doit être utilisé conjointement en parallèle à une étude des signes cliniques et des symptômes. • L’hystéroscope Endosee avec la canule est destiné à être utilisé uniquement par des médecins ayant reçu une formation adéquate en hystéroscopie et/ou cystoscopie •...
Page 40
électriques ou les dommages, l’appareil ne doit pas être démonté. Cela annulerait la garantie. • Ne pas utiliser l’hystéroscope Endosee si des dégâts subis lors de l’expédition ou d’autres défauts de l’équipement sont constatés lors de l’inspection. Si un défaut est détecté, aviser immédiatement le Service à...
Page 41
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® • L’hystéroscope Endosee ne peut être utilisé qu’avec l’écran tactile LCD du moniteur portatif. Un moniteur vidéo séparé ne peut pas être utilisé. • Ne pas laisser des fluides ou des substances se déverser dans ou autour du connecteur de la canule...
• Ne pas tenter d’utiliser un chargeur ou une pile qui n’ait pas été directement fourni par CooperSurgical, Inc., se conformer avec ce qui suit pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessures : •...
2.4 Environnement • Ne pas respecter toutes ces exigences environnementales peut nuire au rendement optimal de l’hystéroscope Endosee ou causer des dommages aux composants électroniques de l’appareil. • En raison de la prolifération d’appareils émettant des radiofréquences et d’autres sources de bruit électrique dans les environnements de soins de santé...
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® 3 Signification des pictogrammes Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et/ou sur l’étiquetage du produit. Consulter les procédures Numéro de réassort d’utilisation. Code de lot Ne pas réutiliser. Numéro de série Stérilisé...
Toutes les exigences environnementales énumérées dans la section de mise en garde et précautions doivent être respectées sur le lieu où l’hystéroscope Endosee est destiné à être utilisé. Si TOUS ou certains des paramètres environnementaux visibles sont présents, l’hystéroscope Endosee ne doit pas être utilisé...
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® 5 Description des composant 5.1 Description du produit L’hystéroscope Endosee comprend les éléments suivants : 5.2 Moniteur portatif réutilisable Le moniteur portatif est composé d’un circuit électronique, y compris d’une touche marche/arrêt, d’un processeur vidéo, d’un écran DEL, d’une pile rechargeable, d’un voyant de niveau de charge, de...
Page 47
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® 5.3 Socle de chargement/d’accueil Le socle de chargement/d’accueil a deux fonctions. Il permet de charger la batterie à l’aide de l’alimentation et permet d’importer des enregistrements vidéo et des photographies image par image depuis la mémoire...
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® Canule à diagnostic jetable stérile, à usage unique (Dx) La canule contient une caméra CMOS miniature et un module d’éclairage à diode électroluminescente (LED) à l’extrémité. La canule se connecte au moniteur portatif à...
6.1 Précautions à prendre pour la manipulation et l’utilisation Les précautions suivantes doivent être strictement observées lors de la manipulation et de l’utilisation de l’hystéroscope Endosee. MISE EN GARDE : L’hystéroscope Endosee avec la canule est destiné à être utilisé uniquement par des médecins ayant reçu une formation adéquate...
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® ATTENTION : Ne pas laisser des fluides ou des substances se déverser dans ou autour du connecteur de la canule sur le moniteur portatif, cela risquerait d'endommager les composants électroniques. 6.3 Mise en place et retrait de la canule Lors de la préparation, utiliser la canule sur le...
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® 6.4 Fonction de la touche d’alimentation La fonction de la touche d’alimentation du moniteur portatif sur l’hystéroscope est décrite ci-dessous. MISE EN GARDE : Inspecter la solidité et l’état de l’appareil avant de mettre le sous tension une fois compètement assemblé.
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® 6.7 Fonctions de l’écran tactile Description de l’écran tactile/Action sur l’écran tactile MENU D’ACCUEIL Le menu d’accueil dispose d’un voyant d’utilisation de la batterie et de (4) touches permettant chacune une fonction discrète. Appuyer sur chaque touche programmable pour accéder à...
Page 54
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® Description de l’écran tactile/Action de l’écran tactile Menu Aperçu • La pression de la touche programable Aperçu dans le menu Accueil démarre l’affi- chage d’image en temps réel. Un cercle vert apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran.
Page 55
• Appuyer pour annuler les modifications et revenir au Menu Configuration. Configuration des langues • La configuration des langues doit être définie lors du démarrage initial de l’hystéroscope Endosee. • Sélectionner la langue en appuyant sur le bouton pour la languspécifique...
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® Description de l’écran tactile/Action sur l’écran tactile • Confirmer votre sélection en appuyant sur OUI, ou annuler en appuyant sur NON. • Les réglages de la langue peuvent être modifiés à tout instant en appuyant sur le bouton Langue à...
6.11 Chargement de la pile L’hystéroscope Endosee possède une pile interne qui alimente l’appareil pendant son utilisation. Une pile complètement chargée fournira au moins 2 heures de fonctionnement continu dans des conditions normales.
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® 7 Information sur l’interface externe 7.1 Socle de chargement/d’accueil Le socle de chargement/d’accueil offre la possibilité de charger la pile et de télécharger des images. Figure 10 : Moniteur portatif sur le socle de chargement/d’accueil...
Page 59
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® 11. Copier ces fichiers en les sélectionnant et en les copiant. Le raccourci clavier (contrôle-A) marque toutes les photos dans un dossier et le raccourci clavier (contrôle-C) les copie dans le presse-papier de l’ordinateur.
Suivre toutes les procédures de nettoyage prévues pour le niveau de contamination de l’appareil. ATTENTION: Aucune partie de l’hystéroscope Endosee ne doit être ouverte pour le nettoyage ou la désinfection. 8.2 Procédure de nettoyage/désinfection combinées de niveau intermédiaire Procédure de nettoyage/désinfection •...
Page 61
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® IMPORTANT : Lors du nettoyage, de la désinfection de l’écran DEL du moniteur portatif, porter une attention particulière aux joints autour du bord de, l’écran et à l’arrière, à l’endroit où il se fixe à la poignée.
Hystéroscope Endosee – Manuel de l’utilisateur ® • Utiliser une lingette stérile avec de l’alcool isopropylique à 70 % ou une lingette stérile sans peluches, saturée d’alcool isopropylique à 70 %, pour essuyer minutieusement le moniteur portatif au complet pendant un minimum de trente (30) secondes.
à la canule. 8.5 Entretien L’hystéroscope Endosee n’a pas de pièces réparables par l’utilisateur. Note: L’hystéroscope Endosee ne nécessite aucun calibrage ou service sur le terrain Tous les éléments électroniques sont testés et validés chez le fabricant.
Stockage et expédition L’hystéroscope Endosee est expédié dans une boîte de protection. Ne pas jeter la boîte de protection ou tout autre matériel d’expédition. Ces articles devraient être conservés pour le stockage ou le transport ultérieur de l’équipement.
Page 65
Tout problème défini comme dépassant la portée des étapes de dépannage de base des utilisateurs fournies dans ce manuel d’utilisation devrait être communiqué au service de soutien à la clientèle de CooperSurgical, Inc. MISE EN GARDE : Le boîtier de l’hystéroscope Endosee ne contient aucun composant réparable...