• Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur.
SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:
• Eteignez l'interrupteur marche / arrêt et débranchez la prise.
• Rabattez l'arceau de maintien sur le fer (selon modèle) jusqu'au "Clic" de verrouillage -
T
YPE OF FABRICS
fig.2. Votre fer sera ainsi bloqué en toute sécurité sur son boîtier.
• Rangez le cordon vapeur dans la glissière de rangement. Saisissez le cordon, pliez-le en
Synthetics
(polyester, acetate, acrylic, polyamide)
deux de manière à former une boucle. Insérez l'extremité de cette boucle dans la
glissière puis poussez lentement jusqu'à voir apparaître l'extremité du cordon de
Silk, Wool
l'autre côté de la glissière - fig. 26.
• Rabattez le système ultracord sur son talon - fig.8.
Linen, cotton
• Laissez refroidir la centrale vapeur avant de la ranger si vous devez la stocker dans un
placard ou un espace étroit.
• Vous pouvez ranger votre centrale vapeur en toute sécurité.
Participons à la protection de l'environnement !
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son
ΥΦΑΣΜΑΤΑ
traitement soit effectué.
ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ
Un problème avec votre centrale vapeur ?
(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,
Ν λον)
ΜΑΛΛΙΝΑ, ΜΕΤΑΞΩΤΑ,
Problèmes
ισκοζη
La centrale vapeur ne s'allume pas ou le
ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ
voyant du fer et l'interrupteur lumineux
marche/arrêt ne sont pas allumés .
REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKINDSTILLING AF
TEMPERATURKNAP SAMT DAMPKNAP AFHÆNGIGT AF DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES :
L'eau coule par les trous de la semelle.
S
TOF
Syntetisk
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
Uld, Silke
Hør/linned
Des traces d'eau apparaissent sur le
linge.
Des coulures blanches sortent des trous
de la semelle.
SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:
Des coulures brunes sortent des trous de
Kangastyyppi
la semelle et tachent le linge.
Tekokuidut,
Polyesteri, Asetaattikuidut,
Akryylikuidut, Polyamidi
La semelle est sale ou brune et peut
tacher le linge.
Villa, Silkki, Viskoosi
Pellava, Puuvilla
Il y a peu ou pas de vapeur.
REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:
T
EXTILER
Syntetmaterial
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
Ylle, silke
Le voyant rouge "réservoir d'eau vide"
Linne, bomull
clignote.
De la vapeur sort autour du collecteur.
STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN
TYPE STOFF
La vapeur ou de l'eau sortent au-
dessous de l'appareil.
Syntetic,
Acetate,Acrylic, Polyamide,
)
Polyester (Syntetiske stoffer
Le voyant "anti calc" clignote.
Wool (Ull), Silk,Viscose
(Silke, Viscose)
La semelle est rayée ou abimée.
Linen (Lin), Cotton (Bomull)
S'il n'est pas possible de déterminer la cause d'une panne, adressez-vous à un Centre de Service
Après-Vente agréé.
РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :
SETTING TEMPERATURE
CONTROL
ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.
Πλ κτρο ρ θµιση τη
θερµοκρασ α του σ δερου
Causes possibles
L'appareil n'est pas sous tension.
Le Système "auto off" s'est activé
Vous utilisez de la vapeur alors que
I
NDSTILLING AF
votre fer n'est pas suffisamment
TEMPERATURVÆLGEREN
chaud.
L'eau s'est condensée dans les tuyaux
car vous utilisez la vapeur pour la
première fois ou vous ne l'avez pas
utilisée depuis quelques temps.
Votre housse de table est saturée en
eau car elle n'est pas adaptée à la
puissance d'une centrale vapeur.
Votre chaudière rejette du tartre car
elle n'est pas rincée régulièrement.
Vous utilisez des produits chimiques
Silitysraudan lämpösäädin
détartrants ou des additifs dans l'eau
de repassage.
Vous utilisez une température trop
importante.
Votre linge n'a pas été rincé
suffisamment ou vous avez repassé un
nouveau vêtement avant de le laver.
Vous utilisez de l'amidon.
Le réservoir est vide (voyant rouge
allumé).
I
Le débit de vapeur est réglé au
NSTÄLLNING AV TEMPERATUR
minimum.
La température de la semelle est réglée
au maximum.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche
"Restart" de redémarrage.
Le collecteur est mal serré.
Le joint du collecteur est endommagé.
L'appareil est défectueux.
TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES:
INNSTILLING AV TEMPERATUR
L'appareil est défectueux.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche
"reset" redémarrage.
Vous avez déposé votre fer à plat sur un
repose fer métalique.
vous avez nettoyé votre semelle avec un
tampon abrasif ou métalique.
Rangez la centrale vapeur
SETTING STEAM OUTPUT CONTROL
DIAL
Πλ κτρο ρ θµιση τη παροχ
ατµο
Vérifiez que l'appareil est bien branché
sur une prise en état de marche et qu'il
est sous tension (interrupteur
marche/arrêt lumineux allumé).
Appuyez sur la touche «Restart» de
redémarrage située sur le tableau de
bord ou appuyez sur la gachette
vapeur.
Vérifiez le réglage du curseur de
I
température et du débit de vapeur.
NDSTILLING AF DAMPKNAPPEN
Attendez que le voyant du fer soit
éteint avant d'actionner la commande
vapeur.
Appuyez sur la commande vapeur en
dehors de votre table à repasser,
jusqu'à ce que le fer émette de la
vapeur.
Assurez-vous d'avoir une table
adaptée.
Rincez le collecteur. (voir § "détartrez
votre centrale vapeur").
Höyrynmäärän säätöpyörän
N'ajoutez jamais aucun produit dans le
liikuttaminen
réservoir (voir § quelle eau utiliser).
Contactez un Centre Service Agréé.
Reportez-vous à nos conseils sur le
réglage des températures.
Assurez vous que le linge est
suffisamment rincé pour supprimer les
éventuels dépôts de savon ou produits
chimiques sur les nouveaux vêtements.
Pulvérisez toujours l'amidon sur
l'envers de la face à repasser.
Remplissez le réservoir.
I
Augmentez le débit de vapeur.
NSTÄLLNING AV ÅNGFLÖDE
Le centrale vapeur fonctionne
normalement mais la vapeur, très
chaude, est sèche, donc moins visible.
Appuyez sur la touche « Restart » de
redémarrage située sur le tableau de
bord.
Resserrez le collecteur.
Contactez un Centre Service Agréé.
N'utilisez plus la centrale vapeur et
contactez un Centre Service Agréé.
INNSTILLING AV DAMPMENGDE
N'utilisez plus la centrale vapeur et
contactez un Centre Service Agréé.
Appuyer sur la touche "reset" de
redémarrage située sur le tableau de bord.
Posez toujours votre fer sur son talon ou sur
le repose fer.
Reportez-vous au chapitre «Nettoyez la
semelle».
Синт
Поли
Поли
Шерс
Шелк
EN
Синте
(поліе
поліа
Solutions
EL
TÜLE
Sen
(polye
Yün
DA
Kete
Tkan
(polie
akryl,
Jedw
FI
Len, b
Sünt
(polüe
Siid,
SV
Linan
Sintet
(polie
akrila
Vilna,
NO
Linas
РЕГ
Лен
Хлоп
Вовн
шовк
Льон
баво
K
TE