Masquer les pouces Voir aussi pour PRO EXPRESS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 PageA
1800129423 - 12/13 - GTH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CALOR PRO EXPRESS

  • Page 1 1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 PageA 1800129423 - 12/13 - GTH...
  • Page 2 1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 PageB PR O EXPR ESS* PRO EXPRESS TUR B O AN TICALC* PRO EXPRESS TURB O AN TICALC AUTOCLEAN * PR OTECT TURB O AN TICALC* PRO TECT TUR B O AN TICALC AUTO CLEAN * www.calor.fr DE * je nach Modell FR * selon modèle...
  • Page 3 1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 PageC 21h*...
  • Page 4 1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 PageD CLICK CLICK fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 9 fig. 8 fig. 11 fig. 12 fig. 15 fig. 13 fig. 14 fig. 16 fig. 17...
  • Page 5 1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 PageE fig. 20 fig. 21 fig. 18 fig. 19 fig. 22...
  • Page 6 1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 PageF fig. 21...
  • Page 7: Recommandations Importantes

    1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 Page1 Recommandations importantes Consignes de sécurité • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : - avant de remplir le réservoir ou de rincer la chaudière,...
  • Page 8: Avant De Vidanger La Chaudière/Rincer Le Collecteur

    1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 Page2 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les ca-pacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à...
  • Page 9 1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 Page3 • Ne dévissez jamais le bouchon pendant le fonctionnement de l’appareil. • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.
  • Page 10: Préparation

    1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 Page4 Description Syst Commande vapeur Chaudière (à l’interieur du boitier) • Votre Curseur de réglage de température du fer Cordon vapeur le rep Voyant du fer Glissière de rangement du cordon vapeur Pour r Système Ultracord (selon modèle) Cache collecteur de tartre (selon modèle) - Le sys Plaque repose-fer...
  • Page 11: Utilisation

    1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 Page5 Système Ultracord (selon modèle) • Votre fer est équipé du système Ultracord pour éviter que le cordon ne traîne sur le linge et ne le refroisse pendant le repassage. Il évite également que le cordon ne gêne la main. Pour repasser avec le système Ultracord : - Le système Ultracord bascule automatiquement vers l’arrière.
  • Page 12: Défroissez Verticalement

    1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 Page6 - Si vous repassez à basse température, réglez le bouton de débit de vapeur sur la position mini et appuyez sur la commande vapeur par impulsions. • Si vous mettez votre thermostat en position "min’’ le fer ne chauffe pas. MODE ECO: Votre centrale vapeur est équipée d’un mode ECO qui consomme moins d’énergie tout en garantissant un débit vapeur suffisant pour un repassage efficace.
  • Page 13: Détartrez Facilement Votre Centrale Vapeur

    1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 Page7 N‘introduisez pas de pro- duits détartrants (vinaigre, Détartrez facilement votre centrale vapeur Fig. A détartants industriels...) (selon modèle) : pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager. Pour prolonger la durée de vie de votre centrale vapeur et éviter les rejets de tartre, votre Avant de procéder à...
  • Page 14: Rangez La Centrale Vapeur

    1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:54 Page8 Un p • Si vous n’utilisez pas la gachette vapeur pendant au moins 8 minutes , pour votre sécurité, le système “auto off” coupe votre centrale vapeur. Rangez la centrale vapeur La cen • Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur. voyant •...
  • Page 15: Causes Possibles

    1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:55 Page9 Un problème avec votre centrale vapeur ? Problèmes Causes possibles Solutions La centrale vapeur ne s’allume pas ou le L’appareil n’est pas sous tension. Vérifiez que l’appareil est bien branché sur une prise en état de marche et qu’il est voyant du fer et l’interrupteur lumineux sous tension (interrupteur marche/arrêt lu- marche/arrêt ne sont pas allumés.
  • Page 16: Belangrijke Informatie

    1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:55 Page10 Belangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor het eerste gebruik: niet-naleving ontheft het merk van alle aansprakelijkheid. • Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken. Haal in de volgende gevallen altijd de stekker uit het stopcontact: - voordat u de stoomtank omspoelt of vult, •...
  • Page 17 1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:55 Page11 vanaf 8 jaar, door personen zonder ervaring of kennis en door personen met verminderde fysieke, mentale of zintuigelijke capaciteiten als ze genoeg uitleg en richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de risico’s kennen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
  • Page 18 1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:55 Page12 • Houd de stoomtank tijden shet spoelen nooit Besc rechtstreeks onder de kraan. • De keteldop mag niet geopend worden tijdens het gebruik. • Gebruik het apparaat niet als het gevallen is, zichtbare schade vertoont, lekt of niet correct werkt. Het apparaat nooit zelf demonteren: laat het nakijken door een Erkende Servicedienst om elk risico uit te sluiten.
  • Page 19 1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:55 Page13 ooit Beschrijving Stoomknop Stoomtank (boiler) Temperatuurregelaar Stoomsnoer strijkijzer-stoomtank Controlelampje van het strijkijzer Snoergeleider Ultracord systeem (afhankelijk van het model) Beschermkapje van het kalkopvang-systeem Strijkijzerplateau (afhankelijk van het model) Aan/uit-schakelaar met controlelampje Kalkopvangsysteem (afhankelijk van het model) Oproltoets van het netsnoer (afhankelijk van het Bedieningspaneel model)
  • Page 20: Strijken Met Stoom

    1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:55 Page14 • Druk hem opnieuw goed op de bodem in zijn behuizing tot u de "klik "hoort – fig.5. • Druk op de ontgrendelingsknop van de beschermkap tot u de ”klik” hoort en duw haar neer over het waterreservoir –...
  • Page 21: Strijken Zonder Stoom

    1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:55 Page15 - Hoe dikker de stof, des te meer stoom u nodig heeft. - Als u op lage temperatuur strijkt, zet u de stoomdebietknop op de mini-stand en drukt u met tussenpozen op de stoomknop. • Als u uw thermostaat op de positie 'min' zet, wordt het strijkijzer niet heet. ECOSTAND: Uw stoomapparaat is uitgerust met een ECO-stand die minder energie verbruikt, terwijl er genoeg stoom ontwikkelt wordt om het strijken effectief te laten verlopen.
  • Page 22 1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:55 Page16 Verwijder gemakkelijk de kalkaanslag van uw generator fig. A (afhankelijk van het model) Om de levensduur van uw generator te verlengen en kalkaanslag te vermijden, is uw Doe er geen producten in voor generator uitgerust met een geïntegreerd kalkopvangsysteem. Dit kalkopvangsysteem het verwijderen van verzamelt automatisch de kalk die binnenin de stoomtank wordt gevormd.
  • Page 23 1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:55 Page17 • Een lichtgevend, rood controlelampje knippert op het bedieningspaneel om het in de wacht zetten van het apparaat aan te geven . - fig.16. odel) • Om de stoomgenerator te reactiveren: - Druk op de "Restart" knop of op de stoomknop - Wacht tot het controlelampje "stoom klaar"...
  • Page 24 1800129423_GV83_84_93_94C0_GTH_110x154 28/03/13 15:55 Page18 Problemen met uw stoomgenerator Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De stoomgenerator werkt niet of het Het apparaat is niet aangesloten op het Controleer of de stekker in het stopcontact zit controlelampje van het strijkijzer en het lampje elektriciteitsnet.

Table des Matières