Brother P-touch 2460 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour P-touch 2460:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

BENUTZERHANDBUCH
BENUTZERHANDBUCH
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
HANDLEIDING
• Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des P-touch.
• Bewahren Sie diese Anleitung als Nachschlagewerk auf.
• Lisez attentivement ce guide avant d'utiliser le P-touch pour la première fois.
• Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
• Lees deze gebruiksaanwijzing door alvorens U de P-touch in gebruik neemt.
• Bewaar dit boekje op een handige plaats voor latere naslag.
www.p-touch.com
2460
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother P-touch 2460

  • Page 1 2460 BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI HANDLEIDING HANDLEIDING • Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des P-touch. • Bewahren Sie diese Anleitung als Nachschlagewerk auf. • Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois. •...
  • Page 69 MODE D’EMPLOI...
  • Page 70 à la directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (amendée dans les directives 91/263/EEC et 92/31/EEC). L adaptateur secteur disponible respecte également la norme EN 60950 et suit les prescriptions de la Directive 73/23/EEC sur les basses tensions. Publié par: BROTHER INDUSTRIES, LTD. P & H company Development DIV.
  • Page 71 SOMMAIRE 1. Préliminaires ..............1 Présentation de l’appareil .............. 1 Face avant et face arrière ................1 Clavier et écran à cristaux liquides ..............2 Précautions importantes ..............3 Piles et cassettes de ruban ............. 4 Installation des piles et d’une cassette de ruban ..........4 Nettoyage ..................
  • Page 72 Encadrement de texte ..................24 Configuration de la taille des caractères ...........25 Configuration de la largeur des caractères ..........26 Configuration du style des caractères ............27 Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique .....29 Impression d’étiquettes ..............30 Aperçu de la composition de l’étiquette .............30 Avance du ruban ..................30 Impression d’une étiquette ................30 Utilisation des fonctions spéciales d’impression ........31...
  • Page 73: Préliminaires

    Préliminaires Présentation de l’appareil Face avant et face arrière...
  • Page 74: Clavier Et Écran À Cristaux Liquides

    Clavier et écran à cristaux liquides...
  • Page 75: Précautions Importantes

    Précautions importantes ● N’utilisez que des rubans Brother TZ dans cet appareil. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque ● Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager. ● N’utilisez pas votre appareil dans un endroit très poussiéreux. Protégez-le de la lumière directe du soleil et de la pluie.
  • Page 76: Piles Et Cassettes De Ruban

    Piles et cassettes de ruban Cet appareil a été spécialement conçu pour faciliter et accélérer le changement des piles et des cassettes. Une fois les piles insérées, vous pouvez utiliser cet appareil portatif et peu encombrant n’importe où. Il existe un vaste choix de types, de couleurs et de tailles de cassettes de ruban TZ compatibles avec votre appareil.
  • Page 77: Remarques Sur Les Cassettes De Ruban

    ☞ Insérez les piles en veillant à orienter les polarités correctement. Une fois les piles insérées, la P-touch indique le niveau de charge des piles lors de l’impression et de l’avance du ruban. Si l’appareil détecte un niveau de charge faible, l’indicateur Piles faibles ()) s’affiche.
  • Page 78: Ruban À Forte Adhérence

    Ruban à forte adhérence ☞ Nous recommandons d’utiliser du ruban à forte adhérence sur les surfaces irrégulières, rugueuses ou glissantes. ☞ Bien que les manuels d’utilisation fournis avec les cassettes de ruban à forte adhérence recommandent de couper le ruban avec une paire de ciseaux, le coupe-ruban dont la P-touch est équipée peut couper du ruban à...
  • Page 79: Nettoyage

    Nettoyage De temps à autres, certaines parties de l’appareil doivent être nettoyées. Poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rouleaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits très poussiéreux. Suite à des utilisations répétées, de l’adhésif peut s’accumuler sur le coupe-ruban, rendant la coupe difficile.
  • Page 80: Remarques Sur Le Nettoyage Du Coupe-Ruban

    Remarques sur le nettoyage du coupe-ruban ☞ Si le ruban ne se coupe pas correctement, nettoyez les lames du coupe-ruban. Adaptateur secteur Lorsque vous imprimez un grand nombre d’étiquettes ou des étiquettes contenant une grande quantité de texte, nous vous recommandons de connecter la P-touch au secteur en utilisant un adaptateur secteur.
  • Page 81: Modes De Format D'étiquette

    Modes de Format d’étiquette Choix d’un mode de Format d’étiquette En appuyant sur a vous pouvez sélectionner l’un des deux modes normaux de conception et d’impression d’étiquettes personnalisées ou l’un des cinq modes spéciaux permettant d’imprimer des étiquettes préalablement mises en page, pour l’identification de panneaux de répartition, de câbles, de connecteurs et d’autres composants.
  • Page 82: Mode Rotate (Rotation) Et Mode Rotate & Repeat (Rotation Et Répétition)

    Après avoir sélectionné le mode du Format d’étiquette NORMAL ou VERTICAL, le texte de l’étiquette peut être saisi, mis en page, imprimé et coupé normalement. Si le mode sélectionné est Normal, le texte saisi s’imprime horizontalement sur l’étiquette. Si le mode sélectionné est Vertical, le texte saisi s’imprime verticalement sur l’étiquette. Mode Rotate (rotation) et mode Rotate &...
  • Page 83: Mode Flag (Drapeau)

    Mode Flag (drapeau) Les étiquettes imprimées avec ce mode peuvent être enroulées autour d’un câble; leurs extrémités se colleront pour former un drapeau. Avec le mode FLAG, chaque bloc de texte s’imprime aux extrémités de l’étiquette. La longueur de la partie non imprimée de l’étiquette correspond à...
  • Page 84: Modes Port & Panel (Port Et Panneau)

    Modes Port & Panel (port et panneau) Les étiquettes imprimées avec ces modes peuvent être utilisées pour identifier divers composants ou panneaux. Avec le mode Port, chaque bloc de texte est imprimé sur une étiquette séparée, ce qui permet d’identifier divers composants ou ports qui ne sont pas espacés régulièrement.
  • Page 85 ● BL. LEN. (longueur du bloc):Pour le mode PORT: 20 à 200 mm Par défaut 30 mm Pour le mode PANEL: 6 à 200 mm Par défaut: 30 mm ● FRAME: Pour le mode PORT: OFF, 1 Par défaut: OFF Pour le mode PANEL: OFF, 1 Par défaut: OFF...
  • Page 86: Fonctions De Base

    Fonctions de base Opérations élémentaires Choix de fonctions, de paramètres, de configurations et de groupes ” s’affiche, appuyez sur l pour sélectionner l’élément précédent ou sur ● Si “ r pour sélectionner l’élément suivant. ” s’affiche, appuyez sur u pour sélectionner l’élément précédent ●...
  • Page 87: Saisie De Données

    Saisie de données Saisie et modification de texte Saisie de caractères ● Pour saisir une minuscule, un nombre, une virgule ou un point, appuyez simplement sur la touche de ce caractère. Pour saisir une majuscule, appuyez sur h pour passer en mode Shift, puis ●...
  • Page 88: Ajout D'une Nouvelle Ligne De Texte

    Ajout d’une nouvelle ligne de texte ● Pour terminer la ligne de texte en cours et en commencer une nouvelle, appuyez sur n. “ ” s’affiche au bout de la ligne. ☞ Le nombre de lignes de texte qu’il est possible d’imprimer dépend de la largeur du ruban. Nombre maximum de Largeur du ruban lignes imprimées...
  • Page 89: Suppression De Texte

    Suppression de texte Pour supprimer des caractères à gauche du curseur, appuyez sur b jusqu’à ce ● que tous les caractères à supprimer soient effacés. ● Pour supprimer l’intégralité du texte: Appuyez sur g, puis sur b. Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner TEXT ONLY, pour n’effacer que le texte, ou sur TEXT&FORMAT pour effacer tout le texte et réinitialiser la valeur par défaut de toutes les fonctions de mise en forme.
  • Page 90: Saisie D'un Code Barres

    Pour entrer une majuscule accentuée, appuyez sur h (ou appuyez sur g et h ☞ pour passer en mode Caps) avant d’appuyer sur la touche de la lettre. ☞ Vous pouvez également sélectionner un caractère accentué en saisissant le code correspondant, indiqué...
  • Page 91: Saisie Des Données Du Code Barres

    Saisie des données du code barres Appuyez sur c. Saisissez les nouvelles données du code barres ou modifiez les données existantes. Appuyez sur n pour ajouter le code barres au texte. ☞ Pour ajouter des caractères spéciaux aux données du code barres (uniquement avec les protocoles CODE39, CODABAR, EAN128 ou CODE128), positionnez le curseur sous le caractère situé...
  • Page 92: Saisie D'un Symbole

    Les caractères spéciaux ci-dessous peuvent être ajoutés aux codes barres de protocole EAN128 et CODE128 uniquement. Symbole Caractère Symbole Caractère Symbole Caractère Symbole Caractère (SPACE) < ” > & ’ FNC3 – FNC2 FNC4 FNC1 Saisie d’un symbole La fonction Symbole met à votre disposition 147 symboles et images. Appuyez sur s.
  • Page 93 Pour chaque symbole supplémentaire, répétez les étapes à Appuyez sur n. ☞ Vous pouvez également sélectionner un symbole en saisissant le code correspondant, indiqué dans le tableau ci-dessous. Par exemple, en saisissant “A02”, puis en appuyant sur n, vous ajoutez le symbole “?” au texte. Les symboles ci-dessous sont disponibles.
  • Page 94 1 2 1 3 1 4 *Les 16 symboles sélectionnés en dernier sont enregistrés automatiquement dans la catégorie de symboles PERSONAL.
  • Page 95: Mise En Forme De L'étiquette

    ☞ Lorsque la catégorie de symboles PERSONAL est pleine, les nouveaux symboles sélectionnés effacent les anciens, sauf si la fonction Enregistrement de symbole est définie sur OFF. (Reportez-vous à la section Mise à jour régulière de la catégorie de symboles PERSONAL à la page 39.) Mise en forme de l’étiquette Configuration de la longueur d’une étiquette La longueur d’une étiquette peut être définie comme suit.
  • Page 96: Encadrement De Texte

    Encadrement de texte Appuyez sur g, puis sur B. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la configuration du cadre souhaitée s’affiche. Appuyez sur n. La configuration sélectionnée est appliquée à l’ensemble du texte. Les styles d’encadrement ci-dessous sont disponibles. Configura Configura tion de...
  • Page 97: Configuration De La Taille Des Caractères

    Configuration de la taille des caractères La taille des caractères peut être configurée pour l’ensemble du texte de l’étiquette ou seulement pour le texte de la ligne où se trouve le curseur. ☞ Si la configuration de la taille des caractères par défaut AUTO est sélectionnée, la taille maximale du texte est automatiquement sélectionnée en fonction de la largeur donnée du ruban inséré...
  • Page 98: Configuration De La Largeur Des Caractères

    Configuration de la largeur des caractères Mise en forme de la largeur de l’ensemble du texte Appuyez sur t. Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que G. WIDTH s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la largeur des caractères souhaitée s’affiche. Appuyez sur n.
  • Page 99: Configuration Du Style Des Caractères

    Configuration du style des caractères Mise en forme du style des caractères dans l’ensemble du texte Appuyez sur t. Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que G. STYLE s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le style de caractère souhaité s’affiche.
  • Page 100: Configuration De L'alignement Pour Toutes Les Lignes D'un Texte

    Configuration de l’alignement pour toutes les lignes d’un texte Appuyez sur t. Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que ALIGN s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que l’alignement souhaité s’affiche. Appuyez sur n. L’alignement sélectionné est appliqué à l’ensemble du texte. Les alignements ci-dessous sont disponibles.
  • Page 101: Utilisation De Gabarits Pré-Définis De Mise En Forme Automatique

    Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique Divers gabarits d’étiquette déjà mises en forme sont disponibles, permettant de créer rapidement et facilement des étiquettes pour de nombreuses applications, depuis l’identification du contenu de boîtes et de dossiers jusqu’à l’étiquetage d’équipements, la création de badges et d’étiquettes d’identification.
  • Page 102: Impression D'étiquettes

    Appuyez sur u ou sur d pour afficher chaque champ, puis saisissez le texte. • Pour imprimer une seule étiquette, appuyez sur p. • Pour imprimer plusieurs copies, pour les imprimer en incrémentant certains caractères ou pour imprimer une image miroir du texte, appuyez sur g, puis sur a.
  • Page 103: Utilisation Des Fonctions Spéciales D'impression

    Utilisation des fonctions spéciales d’impression Des fonctions spéciales d’impression permettent d’imprimer plusieurs copies d’étiquettes, de les imprimer en incrémentant certains caractères, d’imprimer des sections données du texte de l’étiquette ou d’imprimer le texte de l’étiquette sous la forme d’une image miroir. Impression multiple La fonction Imprimer de nouveau permet d’imprimer jusqu’à...
  • Page 104 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que NUMBER s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le nombre de copies souhaité s’affiche (ou utilisez les touches numériques pour saisir la valeur souhaitée). Appuyez sur c. Le message “START?” apparaît. (Pour spécifier uniquement le caractère où...
  • Page 105: Impression D'étiquettes Miroirs

    ☞ Pour définir des options d’impression supplémentaires, plutôt que de passer à l’étape , appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que CONTINUE s’affiche dans le menu Options d’impression, puis appuyez sur n. ☞ Si un code barres est sélectionné comme champ de numérotation à l’étape ignorez les étapes , et passez à...
  • Page 106 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que MIRROR s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que ON s’affiche. Appuyez sur n (ou sur p). CONFIRM s’affiche dans le menu Options d’impression. Appuyez sur n (ou sur p) pour lancer l’impression du nombre d’étiquettes spécifié.
  • Page 107: Stockage Et Rappel De Fichiers

    Stockage et rappel de fichiers Un texte fréquemment utilisé et sa mise en forme peuvent être stockés en mémoire et rappelés facilement pour être modifiés et imprimés rapidement. Lorsque chaque fichier texte est stocké, un numéro lui est attribué pour faciliter son rappel. La mémoire peut contenir jusqu’à...
  • Page 108: Rappel D'un Texte Stocké

    Rappel d’un texte stocké Appuyez sur m. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que RECALL s’affiche. Appuyez sur n. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du fichier contenant le texte à rappeler s’affiche. Appuyez sur n.
  • Page 109: Réglages De L'appareil

    Réglages de l’appareil Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions pour modifier et régler le fonctionnement de l’appareil. Sélection des paramètres d’avance et de coupure du ruban La fonction Cut vous permet de déterminer l’emplacement de la coupure sur l’étiquette, lorsqu’elle s’imprime. Il est possible de définir deux méthodes de coupure différentes: Pause coupure (l’impression s’arrête pour permettre de couper l’étiquette) et Impression en série (le dernier exemplaire n’avance pas pour être coupé, évitant ainsi tout gaspillage de ruban).
  • Page 110: Réglage Du Contraste De L'écran

    Réglage du contraste de l’écran Vous pouvez éclaircir ou assombrir l’affichage de l’écran en sélectionnant une valeur située entre -2 et +2. La valeur par défaut est 0. Sélectionnez une valeur supérieure pour augmenter le contraste (assombrir l’écran). Sélectionnez une valeur inférieure pour diminuer le contraste (éclaircir l’écran).
  • Page 111: Calibrage De La Longueur De L'étiquette

    Calibrage de la longueur de l’étiquette Si la longueur d’une étiquette imprimée ne correspond pas à celle spécifiée avec la fonction Longueur, la longueur de l’étiquette imprimée peut être ajustée à l’aide de la fonction d’ajustement de longueur en sélectionnant une valeur située entre -1 et +3. (La valeur par défaut est 0.) Appuyez sur g, puis sur Z.
  • Page 112: Annexes

    Annexes Détection de pannes Problème Mesures à prendre • Vérifiez que l’adaptateur secteur (modèle H/H1) est correctement raccordé. L’écran reste vierge après la mise • Si vous utilisez des piles, vérifiez sous tension de l’appareil. qu’elles sont installées correctement. • Si les piles sont faibles, remplacez- les par des piles neuves.
  • Page 113: Liste Des Messages D'erreur

    Liste des messages d’erreur Message d’erreur Cause Mesure • Ce message apparaît si vous • Annulez la fonction Numérotation. essayez d’utiliser la fonction • Limitez à 1 le nombre de Numérotation lorsque 1 BLOCK LIMIT! blocs de texte. plusieurs blocs de texte ont été saisis avec le mode de format d’étiquette PANEL activé.
  • Page 114 Message d’erreur Cause Mesure • Ce message apparaît si vous • Remplacez les piles par 6 avez associé des piles neuves et piles neuves AA de même usagées ou si vous avez mélangé type. CHECK des piles de types (alcaline, •...
  • Page 115 Message d’erreur Cause Mesure Pour un ruban de 18 mm: • Ce message s’affiche si vous • Réduisez le nombre de lignes LINE LIMIT! imprimez ou utilisez la ou installez un ruban plus 5 LINES MAXIMUM fonction Aperçu, alors que le large.
  • Page 116 Message d’erreur Cause Mesure • Ce message apparaît si une • Installez une cassette de cassette de ruban de ruban de 6 mm de large. 6 mm de large n’est pas SET 6mm! installée lors de l’impression d’un gabarit de Format automatique créé...
  • Page 117: Spécifications De L'appareil

    Spécifications de l’appareil Matériel Alimentation: Six piles alcalines AA ou Six piles rechargeables AA ou Un adaptateur secteur (modèle H/H1) Système d’entrée: Clavier (56 touches) 48 × 132 points Ecran à cristaux liquides: + Caps et autres indicateurs Ruban d’étiquettes: Le ruban TZ est disponible dans les 5 largeurs suivantes: 6 mm 9 mm 12 mm...
  • Page 118: Accessoires

    Vous pouvez vous procurer des cassettes de ruban chez votre revendeur agréé le plus proche. N’utilisez que des rubans Brother TZ dans cet appareil. Brother ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par l’utilisation de fournitures non-agréées. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque .
  • Page 119 N° de stock Description TZ-242 Caractères rouges sur fond blanc TZ-243 Caractères bleus sur fond blanc TZ-344 Caractères or sur fond noir TZ-145 Caractères blancs sur fond transparent TZ-345 Caractères blancs sur fond noir TZ-441 Caractères noirs sur fond rouge TZ-541 Caractères noirs sur fond bleu TZ-641...
  • Page 120 N° de stock Description TZ-123 Caractères bleus sur fond transparent TZ-221 Caractères noirs sur fond blanc TZ-222 Caractères rouges sur fond blanc TZ-223 Caractères bleus sur fond blanc TZ-324 Caractères or sur fond noir TZ-325 Caractères blancs sur fond noir TZ-421 Caractères noirs sur fond rouge TZ-521...
  • Page 121 N° de stock Description TZ-N731 Caractères noirs sur fond vert TZ-NF31 Caractères noirs sur fond violet Rubans non laminés de 9 mm TZ-N221 Caractères noirs sur fond blanc Rubans non laminés de 6 mm TZ-N211 Caractères noirs sur fond blanc Rubans de forte adhérence N°...
  • Page 122 N° de stock Description TZ-FX151 Ruban flexible d’identification de 24 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX141 Ruban flexible d’identification de 18 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX131 Ruban flexible d’identification de 12 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX121 Ruban flexible d’identification de 9 mm (caractères noirs sur fond transparent)
  • Page 123: Index

    Index Contraste de l’écran ........38 Adaptateur secteur ......8 Copies........... 31 Alignement........28 Coupe- Alignement à droite....... 28 ruban........... 7 Alignement à gauche..... 28 Curseur ......... 15 Alignement centré ......28 Alignement horizontal à droite Indicateur ........2 Détection de pannes ..... 40 Alignement horizontal à...
  • Page 124 Impression en série......37 Largeur du caractère....26 Impression miroir ......33 Style des caractères ....27 Indicateur Caps ....... 2 Taille des caractères ....25 Indicateur Code....... 2 Mise en forme locale Indicateur d’encadrement....2 Largeur des caractères ....26 Indicateur paramètre Format...
  • Page 125 Configuration par défaut.... 14 Stockage........35 Version.......... 39 Style ..........27 Style de texte avec contour.... 27 Style de texte gras......27 Style de texte italique ....27 Style typographique contour Indicateur ........2 Style typographique gras Indicateur ........2 Style typographique italique Indicateur ........
  • Page 126 HANDLEIDING...

Table des Matières