Brother P-touch 2460 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour P-touch 2460:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BENUTZERHANDBUCH
BENUTZERHANDBUCH
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
HANDLEIDING
• Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des P-touch.
• Bewahren Sie diese Anleitung als Nachschlagewerk auf.
• Lisez attentivement ce guide avant d'utiliser le P-touch pour la première fois.
• Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
• Lees deze gebruiksaanwijzing door alvorens U de P-touch in gebruik neemt.
• Bewaar dit boekje op een handige plaats voor latere naslag.
www.p-touch.com
2460

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother P-touch 2460

  • Page 1 2460 BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI HANDLEIDING HANDLEIDING • Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des P-touch. • Bewahren Sie diese Anleitung als Nachschlagewerk auf. • Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois. •...
  • Page 2 Benutzerhandbuch...
  • Page 3 Einführung Mit dem Brother P-touch 2460 lassen sich Etiketten für die verschiedensten Zwecke erstellen. Durch die Vielseitigkeit des Gerätes können Sie zwischen unterschiedlichen Schriftgrößen und Druckstilen wählen und verschiedene Rahmenarten für Ihre Etiketten verwenden. Ausserdem sind viele farbige Schriftbänder in unterschiedlichen Breiten (6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm und 24 mm) sowie in markanten Farben erhältlich, so dass...
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS 1. Einführung ..............1 Allgemeine Beschreibung ................1 Bedienungselemente ..................1 Tastatur und LC-Display ................2 Allgemeine Hinweise .................3 Batterien und Schriftbandkassetten ............4 Batterien und Schriftbandkassetten in den P-touch einsetzen ......4 Optionaler Netzadapter ................8 Optionalen Netzadapter anschliessen ............8 P-touch ein-/ausschalten ................8 Reinigen .....................9 Druckkopf, Transportrollen und Klinge reinigen .........9 2.
  • Page 5 Textrahmen ....................28 Zeichengrösse .....................29 Zeichenbreite ....................30 Druckstil ......................31 Autoformat-Vorlagen ..................32 Etiketten drucken ..................34 Layoutvorschau ...................34 Bandvorlauf ....................34 Drucken .......................34 Besondere Druckfunktionen ................35 Phrasen speichern und aufrufen ..............39 Phrasen speichern ..................40 Gespeicherte Phrasen aufrufen ..............40 Gespeicherte Phrasen löschen ..............41 4. Geräteeinstellungen ............42 Bandschnitt-Funktionen (Pause zum Abschneiden und fortlaufender Aus- druck) ......................42 Displaykontrast ...................43...
  • Page 6: Einführung

    Einführung Allgemeine Beschreibung Bedienungselemente...
  • Page 7: Tastatur Und Lc-Display

    Tastatur und LC-Display 23 4 5 1 Linksbündig (Seite 32) F Einfügemodus (Seite 19) 2 Zentriert (Seite 32) G Shift-Modus (Seite 17) 3 Rechtsbündig (Seite 32) H Code-Modus (Seite 16) 4 Blocksatz (Seite 32) I Ein/Aus-Taste (Seite 8) 5 Fettdruck (Seite 31) J Korrekturtaste (Seiten 16 und 20) 6 Umrissdruck (Seite 31) K Cursortasten (Seiten 16 und 18)
  • Page 8: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise ● Verwenden Sie mit diesem Gerät nur die originalen Brother TZ- Schriftbänder. Benutzen Sie keine Bänder, die nicht mit dem Zeichen gekennzeichnet sind. ● Ziehen Sie niemals am Schriftband, weil dadurch die Bandkassette beschädigt werden kann. ● Benutzen Sie das Gerät nicht an extrem staubigen Plätzen. Schützen Sie das Gerät vor direktem Sonnenlicht und vor Nässe.
  • Page 9: Batterien Und Schriftbandkassetten

    Batterien und Schriftbandkassetten Mit sechs Alkaline-Batterien (Grösse AA) können Sie den P-touch überall und jederzeit benutzen. Tauschen Sie beim Batterienwechsel immer alle Batterien aus. TZ-Schriftbänder sind in vielen verschiedenen Farben und Bandbreiten erhältlich (siehe Zubehör auf Seite 54). Dadurch stehen Ihnen vielfältige Möglichkeiten zur Gestaltung von Etiketten zur Verfügung.
  • Page 10 Hinweise zu den Batterien ☞ Verwenden Sie Alkaline-Batterien der Grösse AA. Sie können anstelle von Alkaline-Batterien auch wiederaufladbare Batterien (Ni-Cd oder Ni-MH) verwenden. ☞ Wiederaufladbare Batterien können nicht im P-touch aufgeladen werden. Laden Sie die Batterien mit einem handelsüblichen Ladegerät für die entsprechenden Batterien auf. Beachten Sie dazu die Hinweise, die mit den Batterien geliefert werden.
  • Page 11: Laminierte Extrastark Klebende Bänder

    Hinweise zu den Schriftbandkassetten TZ-Schriftbänder sind in vielen verschiedenen Farben und Bandbreiten erhältlich. Dadurch stehen Ihnen vielfältige Möglichkeiten zur Gestaltung von Etiketten und zur farblich sortierten Systematisierung von Beschriftungen zur Verfügung (siehe Zubehör auf Seite 54). Die Schriftbandkassetten können leicht und schnell gewechselt werden, so dass Sie jederzeit in einer anderen Band- oder Schriftfarbe drucken können.
  • Page 12 Laminierte Flexi-Tapes ☞ Diese flexiblen Bänder eignen sich besonders zum Umkleben und Umwickeln von Gegenständen mit geringem Durchmesser wie Rohre, Leitungen, Kabel usw. , und auch besonders zum Befestigen von Preisschildern an feinen Materialien (wie z. B. Brillengestellen), für das Erstellen von Fähnchen oder für ähnliche Anwendungen, bei denen die Bandenden zusammengeklebt werden sollen.
  • Page 13: Optionaler Netzadapter

    Optionaler Netzadapter Als Sonderzubehör ist ein Netzadapter (Modell H oder H1) erhältlich. Mit diesem können Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschliessen. Wenn Sie viele Etiketten oder Etiketten mit umfangreichen Texten, Grafiken oder Symbolen drucken möchten, sollten Sie den optionalen Netzadapter verwenden. Optionalen Netzadapter anschliessen DC IN 9.5V Hinweise zum optionalen Netzadapter...
  • Page 14: Reinigen

    Reinigen Es kann gelegentlich vorkommen, dass sich auf dem Druckkopf und den Transportrollen kleinere Staub- oder Schmutzablagerungen bilden. Dies passiert vor allem, wenn das Gerät im Freien oder in besonders staubigen Räumen benutzt wird. Schmutz kann dazu führen, dass ein horizontaler Streifen auf dem ausgedruckten Etikett erscheint. Durch Abschneiden der Bänder kann sich Klebstoff auf der Klinge ablagern.
  • Page 15 Hinweise zum Reinigen des Druckkopfes und der Transportrollen ☞ Reinigen Sie den Druckkopf, falls horizontale Streifen in den gedruckten Etiketten zu sehen sind. ☞ Der Druckkopf kann leichter gereinigt werden, wenn die als Zubehör erhältliche Reinigungskassette (TZ-CL4) benutzt wird. ☞ Reinigen Sie die Transportrollen mit einem trockenen Wattestäbchen.
  • Page 16: Label-Typ-Modi

    Label-Typ-Modi Label-Typ wählen Drücken Sie a, um den gewünschten Label-Typ für die jeweilige Anwendung auszuwählen. Es stehen insgesamt 7 Label-Typen zur Auswahl: 2 Modi zum Erstellen Ihrer eigenen Etiketten und 5 Modi mit vordefinierten Einstellungen für spezielle Anwendungen, wie zum Beispiel für das Beschriften von Kabeln, Anschlüssen, Patch Panels usw.
  • Page 17: Normal- Und Vertikaldruck

    Normal- und Vertikaldruck Wenn Sie den Label-Typ NORMAL oder VERTICAL verwenden, können Sie die NORMAL Etiketten selbst nach Ihren jeweiligen ABCDE Anforderungen gestalten. Nach Auswahl des Label-Typs NORMAL oder VERTICAL VERTICAL können die Texte für das Etikett eingegeben, Formateinstellungen geändert und anschliessend das Etikett wie gewohnt gedruckt und abgeschnitten werden.
  • Page 18: Fähnchen

    Nach Auswahl der Label-Typ-Modi ROTATE oder R&REP können Sie die Blocklänge für jedes Etikett festlegen und falls gewünscht auch einen Rahmen auswählen. ● BL. LEN (Blocklänge): 20 bis 200 mm Standardeinstellung: 30 mm ● FRAME (Rahmen): OFF (Aus), Standardeinstellung: OFF (Aus) ☞...
  • Page 19: Port Und Panel

    Nach Auswahl des Label-Typs FLAG kann der Fähnchendurchmesser und die Fähnchenlänge festgelegt und der Text umrahmt oder gedreht werden. ● FLAGφ (Fähnchendurchmesser): 0 bis 100 mm Standardeinstellung: 7 mm ● FLAG LEN (Fähnchenlänge): 10 bis 200 mm Standardeinstellung: 30 mm ●...
  • Page 20 Port Blocklänge Blocklänge Blocklänge Panel (PRINT: IN ORDER) (PRINT: REVERSE) Blocklänge Blocklänge Blocklänge Blocklänge Nach Auswahl des Label-Typs PORT oder PANEL können Sie die Länge der einzelnen Textblöcke bzw. Etiketten angeben und eine Rahmenart auswählen. ● B.LENGTH (Blocklänge): * Label-Typ PORT: 20 bis 200 mm Standardeinstellung: 30 mm * Label-Typ PANEL:...
  • Page 21: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Grundfunktionen verwenden Funktionen, Parameter, Einstellungen und Optionen auswählen ” erscheint, drücken Sie l, um die vorausgehende Option, oder r, ● Wenn “ um die nächste Option auszuwählen. ” erscheint, drücken Sie u, um die vorausgehende Option, oder ● Wenn “ d, um die nächste Option auszuwählen.
  • Page 22: Etikett Erstellen

    Etikett erstellen Texteingabe Buchstaben eingeben ● Um Kleinbuchstaben, Ziffern, Punkt oder Komma einzugeben, drücken Sie einfach die entsprechende Taste. Um einen einzelnen Grossbuchstaben einzugeben, drücken Sie h, um den Shift- ● Modus einzuschalten. Am linken Displayrand erscheint die Shift-Anzeige. Drücken Sie nun die Taste für den gewünschten Buchstaben. Die Shift-Anzeige erlischt wieder.
  • Page 23 Cursor im Text bewegen Sie können den Cursor mit den Tasten l, r, u oder d zu jeder beliebigen Stelle im Text bewegen, um den Text zu überprüfen und Korrekturen vorzunehmen. Um den Cursor nach links, rechts, oben oder unten zu bewegen, drücken Sie l, ●...
  • Page 24 Neuen Textblock hinzufügen Es können Textblöcke mit unterschiedlicher Zeilenanzahl eingegeben werden. Immer wenn die Zeilenanzahl innerhalb eines Etiketts wechseln soll, muss ein neuer Block begonnen werden. Um einen neuen Textblock zu erstellen, drücken Sie g, dann n. Das ● Zeichen “ ”...
  • Page 25: Akzentbuchstaben Eingeben

    Text löschen Um Zeichen links der aktuellen Cursorposition zu löschen, halten Sie b ● gedrückt, bis alle gewünschten Zeichen gelöscht sind. ● Um den ganzen Text zu löschen: Drücken Sie g, dann b. Drücken Sie u oder d und wählen Sie entweder TEXT ONLY (um nur den Text zu löschen) oder TEXT&FORMAT (um den Text zu löschen und alle Formateinstellungen auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen).
  • Page 26: Barcode Eingeben

    ☞ Um mehrere Buchstaben mit Akzent einzugeben, drücken Sie nach Auswahl des g, dann n. Wählen Sie dann den nächsten Buchstabens in Schritt Buchstaben mit Akzent auf die gleiche Weise. Drücken Sie nach Auswahl des letzten Buchstabens nur n (ohne g). Zur Eingabe eines Grossbuchstabens drücken Sie h, um den Shift-Modus ☞...
  • Page 27 Die folgenden Einstellungen können gewählt werden: Parameter Einstellungen PROTOCOL CODE 39, I-2/5, EAN13, EAN8, UPC-A, (Protokoll) UPC-E, CODABAR, EAN128, CODE128 MEDIUM (Mittel), SMALL (Schmal), WIDTH LARGE (Breit) (Barcode-Breite) UNDER# ON (Ein), OFF (Aus) (Ziffern unter dem Barcode drucken) CHECK DIGIT ON (Ein), OFF (Aus) (Prüfziffer) ☞...
  • Page 28 Barcode-Daten eingeben Drücken Sie c. Geben Sie die neuen Barcode-Daten ein oder bearbeiten Sie die zuvor eingegebenen Daten. Drücken Sie n, um den Barcode in den Text einzufügen. ☞ Zum Ändern der Daten oder der Parameter WIDTH oder UNDER eines bereits in das Etikett eingefügten Barcodes bewegen Sie den Cursor unter das Barcode-Symbol im Display und drücken Sie g, dann c.
  • Page 29: Symbole Einfügen

    Die folgenden Sonderzeichen können nur in Barcodes eingefügt werden, die mit den Protokollen EAN128 oder CODE128 erstellt wurden. Wert Zeichen Wert Zeichen Wert Zeichen Wert Zeichen (Leerzeichen) < ” > & ’ FNC3 – FNC2 FNC4 FNC1 Symbole einfügen Es stehen 147 verschiedene Symbole zur Auswahl. Drücken Sie s.
  • Page 30 ☞ Um mehrere Symbole einzugeben, drücken Sie jeweils nach Auswahl des Symbols in g, bevor Sie n drücken. Wählen Sie dann das nächste Symbol auf Schritt die gleiche Weise. Drücken Sie nach Auswahl des letzten Symbols nur n (ohne g ). ☞...
  • Page 31 Gruppe Symbole 1 2 1 3 1 4 Zahlen Piktogramme Elektrische/ elektronische Zeichen Verbote Warnungen Kommunikation Andere *Die 16 zuletzt benutzten Symbole werden automatisch in dieser Persönliche Daten Gruppe gespeichert.
  • Page 32: Etiketten Formatieren

    ☞ Wenn die Symbolgruppe PERSÖNLICHE DATEN voll wird, überschreiben neu gewählte Symbole jeweils die älteren Symbole in dieser Gruppe. Um die Symbole dieser Gruppe unverändert zu lassen, können Sie die Aktualisierungsfunktion ausschalten (siehe Symbolkategorie PERSÖNLICHE DATEN fortlaufend aktualisieren auf Seite 45.). Etiketten formatieren Etikettenlänge Drücken Sie g, dann A.
  • Page 33: Textrahmen

    Textrahmen Drücken Sie g, dann B. Drücken Sie u oder d, bis der gewünschte Textrahmen angezeigt wird. Drücken Sie n. Es wird der gesamte Text umrahmt. Folgende Textrahmen stehen zur Verfügung: Ein- Ein- Beispiel Beispiel stellung stellung...
  • Page 34: Zeichengrösse

    Zeichengrösse Die Zeichengrösse kann entweder für den gesamten Text des Etiketts oder für den Text einer Zeile eingestellt werden. Wenn die Grösse AUTO gewählt ist, ermittelt das Gerät automatisch die Breite des eingelegten Schriftbandes und stellt die grösstmögliche Schrift ein. Die an der Cursorposition eingestellte Zeichengrösse wird jeweils am unteren Displayrand angezeigt.
  • Page 35: Zeichenbreite

    ☞ Die maximal mögliche Zeichengrösse ist von der Breite des Schriftbandes abhängig. Die folgende Tabelle zeigt die maximal mögliche Zeichengrösse für die verschiedenen Bandbreiten. Maximale Schriftbandbreite Zeichengrösse 6 mm 12 Punkt (3 mm) 9 mm 18 Punkt (4 mm) 12 mm 24 Punkt (6 mm) 18 mm 36 Punkt (9 mm)
  • Page 36: Druckstil

    Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Zeichengrössen und Zeichenbreiten: Breite NARROW THIN WIDE NORMAL Grösse (MITTEL) (SCHMAL) (BREIT) 12 mm (48 Punkt) 9 mm (36 Punkt) 6 mm (24 Punkt) 4 mm (18 Punkt) 3 mm (12 Punkt) 2 mm (9 Punkt) 1 mm (6 Punkt)
  • Page 37: Autoformat-Vorlagen

    Die folgenden Druckstile stehen zur Verfügung: Druck- Druck- Beispiel Beispiel stil stil NORMAL ITALIC I+BOLD BOLD (Kursiv und (Fett) fett) I+OUTL OUTLINE (Kursiv und (Umriss) Umriss) Horizontale Ausrichtung Drücken Sie t. Drücken Sie l oder r, bis ALIGN (horizontale Ausrichtung) angezeigt wird. Drücken Sie u oder d, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
  • Page 38 Die folgenden Autoformat-Vorlagen stehen zur Verfügung: × Ziffern- Vorlagen- Bandbreite Vorlagenfelder Beispiel taste name Etikettenlänge 1 SYMBOL? 2 TEXT1? × BIN BOX 18 mm 70 mm 3 TEXT2? 4 BAR CODE? 1 TEXT1? 2 TEXT2? × ASSET1 24 mm 84 mm 3 BAR CODE? 1 TEXT? ×...
  • Page 39: Etiketten Drucken

    ☞ Auch Akzentbuchstaben (Seite 20), Symbole (Seite 24) und Barcodes (Seite 21) können in die Vorlagenfelder eingegeben werden. ☞ Um die Funktion zu beenden, bewegen Sie den Cursor in das letzte Feld der Vorlage und drücken dann n . Es erscheint dann das Autoformat-Vorlagen-Menü. Drücken Sie u oder d , bis FINISH (Beenden) erscheint, und drücken Sie dann n .
  • Page 40: Besondere Druckfunktionen

    Sie können den Ausdruck durch Ausschalten des P-touch mit der Taste o ☞ abbrechen. Drücken Sie danach f, um das bedruckte Band aus dem Gerät zu transportieren. Besondere Druckfunktionen Es stehen verschiedene besondere Druckfunktionen zur Verfügung, die Ihnen den Druck mehrerer Kopien eines Etiketts, verschiedener Kopien mit aufsteigender Nummerierung, bestimmter Etikettenaussschnitte oder den Ausdruck als Spiegelbild ermöglichen.
  • Page 41 Nummerierungsfunktion Mit dieser Funktion können Sie mehrere Kopien eines Etiketts drucken und ein im Text markiertes 2A-C16 Nummerierungsfeld (eine Zahl, Buchstaben oder ein Barcode) automatisch nach jedem Ausdruck erhöhen 2A-C15 lassen. So können Sie einfach und bequem 2A-C14 durchnummerierte Etiketten, Seriennummern oder andere Beschriftungen mit fortlaufenden Nummern oder Buchstaben drucken.
  • Page 42 Drücken Sie u, d, l oder r, bis das letzte Zeichen, das in das Nummerierungsfeld aufgenommen werden soll, markiert ist. Drücken Sie n. Im Druckoptionen-Menü erscheint CONFIRM (Bestätigen). Drücken Sie n (oder p), um den Ausdruck zu starten. Während des Druckvorgangs wird die Nummer der gerade gedruckten Kopie angezeigt.
  • Page 43 Bestimmten Bereich von Textblöcken drucken Mit dieser Funktion können Sie nur einen bestimmten Bereich von Blöcken ausdrucken lassen. Drücken Sie g, dann a. UVWX Drücken Sie l oder r, bis BLOCK NO. angezeigt wird. Die erste Blocknummer blinkt. Drücken Sie u oder d, bis die Blocknummer, mit der der Druck beginnen soll, angezeigt wird (oder geben Sie die gewünschte Nummer mit den Zifferntasten ein).
  • Page 44: Phrasen Speichern Und Aufrufen

    Drücken Sie n (oder p), um den Ausdruck zu starten. Während des Druckvorgangs wird die Nummer der gerade gedruckten Kopie angezeigt. ☞ Um weitere Druckeinstellungen vorzunehmen, drücken Sie vor Starten des die Tasten u oder d, bis CONTINUE (Weiter) Ausdruckes in Schritt angezeigt wird, und drücken dann n.
  • Page 45: Phrasen Speichern

    Phrasen speichern Drücken Sie m. Drücken Sie u oder d, bis STORE (Speichern) angezeigt wird. Drücken Sie n. Drücken Sie u oder d, bis die gewünschte Speicherplatz-Nummer (0-9), unter der Sie den Text speichern möchten, angezeigt wird. Drücken Sie n. ☞...
  • Page 46: Gespeicherte Phrasen Löschen

    Gespeicherte Phrasen löschen Drücken Sie m. Drücken Sie u oder d, bis CLEAR (Löschen) angezeigt wird. Drücken Sie n. Drücken Sie u oder d, bis die Nummer, unter der die Phrase gespeichert wurde, angezeigt wird. Unter der Nummer des gespeicherten Textes wird der Textanfang angezeigt.
  • Page 47: Geräteeinstellungen

    Geräteeinstellungen Bandschnitt-Funktionen (Pause zum Abschneiden und fortlaufender Ausdruck) Mit der Bandschnitt-Funktion kann eingestellt werden, ob das Band nach dem Ausdruck zum Abschneiden vorgeschoben werden soll. Die folgenden Bandschnitt- Funktionen können gewählt und miteinander kombiniert werden: Drucken mit oder ohne Pause zum Abschneiden (der P-touch unterbricht den Ausdruck nach jedem Etikett und fordert Sie auf, das Band abzuschneiden) und drucken mit oder ohne fortlaufendem Ausdruck (nach dem Ausdruck der letzten Kopie wird das Band nicht vorgeschoben, um den Bandverbrauch zu verringern).
  • Page 48: Displaykontrast

    Nach dem letzten Ausdruck mit der CUT-Einstellung 3 oder 4 drücken Sie f, um ☞ das Band vorlaufen zu lassen, und schneiden es dann durch Drücken des Bandabschneiders ab. Displaykontrast Durch Veränderung des Displaykontrastes werden die Zeichen im Display heller bzw. dunkler dargestellt.
  • Page 49: Bandlänge Justieren

    Wenn TEXT SIZE gewählt ist, wird beim Hinzufügen von neuem Text automatisch die Zeichengrösse verringert, so dass der gesamte Text die eingestellte Etikettenlänge nicht überschreitet. Wenn TEXT WIDTH gewählt ist, wird beim Hinzufügen von neuem Text automatisch die Zeichenbreite verringert, so dass der gesamte Text die eingestellte Etikettenlänge nicht überschreitet.
  • Page 50: Symbolkategorie Persönliche Daten Fortlaufend Aktualisieren

    Symbolkategorie PERSÖNLICHE DATEN fortlaufend aktualisieren Sie können einstellen, ob alte Daten nach Vollwerden der Symbolkategorie PERSÖNLICHE DATEN automatisch durch neue Daten ersetzt werden sollen (ON Ein), oder ob statt dessen keine weiteren Symbole mehr in dieser Kategorie gespeichert werden sollen (OFF Aus). (Die Standardeinstellung ist ON (Ein).) Lesen Sie dazu auch Symbole einfügen auf Seite 24.
  • Page 51: Anhang

    Anhang Was tun bei Störungen? Problem Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter (Modell H oder H1) richtig angeschlossen ist. Nach Einschalten des Gerätes • Wenn Sie Batterien verwenden, erscheint keine Anzeige im prüfen Sie, ob diese richtig Display. eingelegt sind.
  • Page 52 Problem Abhilfe • Reinigen Sie die Druckköpfe Auf dem gedruckten Etikett (siehe Druckkopf, erscheinen horizontale Linien. Transportrollen und Klinge reinigen auf Seite 9). • Die Bandkassette ist leer. Legen Das Schriftband ist gestreift. Sie eine neue Bandkassette ein. • Schalten sie den P-touch aus, halten Sie g und Rgedrückt und schalten Sie ihn dann wieder Das Gerät arbeitet nicht mehr...
  • Page 53: Fehlermeldungen Im Display

    Fehlermeldungen im Display FEHLERMELDUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE • Diese Meldung erscheint, • Brechen Sie die Nummeri- wenn Sie versuchen, die erungsfunktion ab. Nummerierungsfunktion in • Geben Sie nicht mehr als einem Etikett zu ver- einen Textblock ein. 1 BLOCK LIMIT! wenden, das mit der Label- Typ-Einstellung Panel erstellt wurde und mehrere...
  • Page 54 Fehler während des Druck- Bandabschneider gedrückt ens auftrat, drücken Sie wurde. , um das bedruckte Band aus dem Gerät zu CUTTER ERROR! transportieren. • Falls das Problem nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an ihren Brother Vertriebs- partner.
  • Page 55 FEHLERMELDUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE • Diese Meldung erscheint, • Ändern Sie die Einstellun- wenn aufgrund von Einstel- gen in den Druckoptionen. lungskombinationen im Druckoptionen-Menü ein Druckauftrag mehr als 1000 EXCEEDS PRINT Kopien umfasst. COPY LIMIT! • Beachten Sie, dass nicht mehr als 1000 Kopien und aufeinanderfolgende Etiketten gedruckt werden...
  • Page 56 FEHLERMELDUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE • Diese Meldung erscheint, • Speichern Sie zuerst eine wenn Sie versuchen, eine Phrase. NO FILES! Phrase aufzurufen oder zu löschen, und keine Phrase gespeichert ist. • Diese Meldung erscheint, • Legen Sie eine Schriftband- wenn Sie ein Etikett mit kassette mit 24 mm breitem einer Layoutvorlage für ein Band ein.
  • Page 57 FEHLERMELDUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE • Diese Meldung erscheint, • Stellen Sie eine kleinere wenn die gewählte Zeichen- Zeichengrösse ein oder TEXT TOO HIGH! grösse für das eingelegte legen Sie ein breiteres XX BLOCK Band zu hoch ist. Schriftband ein oder wählen Sie die Zeichengrösse AUTO.
  • Page 58: Technische Daten

    Technische Daten Hardware Stromver- 6 Alkaline-Batterien (Grösse AA) oder sorgung: 6 wiederaufladbare Batterien (Grösse AA) oder Netzadapter (Modell H/H1) Tastatur: 56 Tasten 48 × 132 Punkte LC-Display: + Caps-, Shift- und weitere Anzeigen Schriftbänder: In 5 verschiedenen Breiten: 6 mm 9 mm 12 mm 18 mm...
  • Page 59: Zubehör

    Verbrauchsmaterialien. Die Verwendung von Zubehör oder Verbrauchsmaterial, das nicht den Spezifikationen von Brother entspricht und/oder von gleicher Qualität und Eignung wie das von Brother gelieferte oder freigegebene ist, kann zu Schäden am Gerät und zum Verlust von Gewährleistungsansprüchen führen. Laminierte Bänder...
  • Page 60 Bezeichnung Beschreibung TZ-455 Weisse Schrift auf rotem Band TZ-555 Weisse Schrift auf blauem Band TZ-655 Weisse Schrift auf orangenem Band TZ-755 Weisse Schrift auf grünem Band 18 mm breite laminierte Bänder TZ-141 Schwarze Schrift auf klarem Band TZ-241 Schwarze Schrift auf weissem Band TZ-242 Rote Schrift auf weissem Band TZ-243...
  • Page 61 Bezeichnung Beschreibung TZ-731 Schwarze Schrift auf grünem Band 12 mm breite laminierte Bänder (Fortsetzung) TZ-735 Weisse Schrift auf grünem Band TZ-B31 Schwarze Schrift auf floureszierendem orangenem Band TZ-931 Schwarze Schrift auf silbernem Band TZ-M931 Schwarze Schrift auf mattem silbernem Band TZ-A31 Schwarze Schrift auf grauem Band TZ-B31...
  • Page 62: Laminierte Extrastark Klebende Bänder

    Laminierte extrastark klebende Bänder Bezeichnung Beschreibung TZ-S251 24 mm breites Band (schwarze Schrift auf weissem Band) TZ-S241 18 mm breites Band (schwarze Schrift auf weissem Band) TZ-S231 12 mm breites Band (schwarze Schrift auf weissem Band) TZ-S221 9 mm breites Band (schwarze Schrift auf weissem Band) TZ-S211 6 mm breites Band (schwarze Schrift auf weissem Band) TZ-S151...
  • Page 63: Laminierte Flexi-Tapes

    Laminierte Flexi-Tapes Laminierte Beschriftungen mit Brother P-touch sehen nicht nur gut aus, sondern sind auch geschützt für lange Haltbarkeit. Für die Flexi-Tape-Schriftbänder kommt speziell entwickeltes Material zum Einsatz, das sich unter anderem zum Umkleben/Umwickeln von dünnen Radien, aber auch selbst harten Kanten eignet. Flexi-Tape-Beschriftungen lassen sich aufgrund ihrer Bandeigenschaften vielseitig nutzen.
  • Page 64: Nicht Laminierte Bänder

    Nicht laminierte Bänder Bezeichnung Beschreibung 24 mm breite nicht laminierte Bänder TZ-N251 Schwarze Schrift auf weissem Band 18 mm breite nicht laminierte Bänder TZ-N241 Schwarze Schrift auf weissem Band TZ-N242 Rote Schrift auf weissem Band TZ-N243 Blaue Schrift auf weissem Band TZ-N541 Schwarze Schrift auf blauem Band TZ-N641...
  • Page 65: Sonstiges Zubehör

    Sonstiges Zubehör Bezeichnung Beschreibung Druckkopf-Reinigungskassette (für bis zu 100 Reinigungs- TZ-CL4 vorgänge) ADH2PIN oder Netzadapter (Modell H oder H1) ADH12PIN...
  • Page 66: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Breite............ 30 Breite der Ränder........27 Abbrechen Buchstaben eingeben......17 Ausdruck ......... 35 Auswahl/Funktion ......16 Akzentbuchstaben........ 20 Caps-Modus ......... 17 Allgemeine Beschreibung....... 1 Clear-Taste ........... 20 Anschlüsse beschriften ......14 Code-Modus......... 16 Ausdruck abbrechen ......35 Cursor........... 18 Auswahl abbrechen......
  • Page 67 FLAG LEN ..........14 gespeicherte Phrase ......41 FLAGø..........14 Text ..........20 Flexi-Tapes........7, 58 Formatieren.......... 27 Format-Taste ......29, 30, 31 MARGIN ..........27 Fortlaufender Ausdruck ......42 Max. Zeilenanzahl........ 18 FRAME ..........14 Mehrfachdruck ........12 Mehrfachkopien ........35 Memory-Taste.........
  • Page 68 Rahmen..........28 Ränder ..........27 Umlaufdruck ........12 RECALL ..........40 Umrissdruck ......... 32 Rechtsbündig ........32 REVERSE ..........15 ROTATE ..........14 Versionsinformationen......45 Rücktaste..........20 VERTICAL..........12 Vertikaldruck ........12 Vorlagen..........32 Schnittfunktion ........42 Vorschau ..........34 Seriennummern........
  • Page 69 MODE D’EMPLOI...
  • Page 70 à la directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (amendée dans les directives 91/263/EEC et 92/31/EEC). L adaptateur secteur disponible respecte également la norme EN 60950 et suit les prescriptions de la Directive 73/23/EEC sur les basses tensions. Publié par: BROTHER INDUSTRIES, LTD. P & H company Development DIV.
  • Page 71 SOMMAIRE 1. Préliminaires ..............1 Présentation de l’appareil .............. 1 Face avant et face arrière ................1 Clavier et écran à cristaux liquides ..............2 Précautions importantes ..............3 Piles et cassettes de ruban ............. 4 Installation des piles et d’une cassette de ruban ..........4 Nettoyage ..................
  • Page 72 Encadrement de texte ..................24 Configuration de la taille des caractères ...........25 Configuration de la largeur des caractères ..........26 Configuration du style des caractères ............27 Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique .....29 Impression d’étiquettes ..............30 Aperçu de la composition de l’étiquette .............30 Avance du ruban ..................30 Impression d’une étiquette ................30 Utilisation des fonctions spéciales d’impression ........31...
  • Page 73: Préliminaires

    Préliminaires Présentation de l’appareil Face avant et face arrière...
  • Page 74: Clavier Et Écran À Cristaux Liquides

    Clavier et écran à cristaux liquides...
  • Page 75: Précautions Importantes

    Précautions importantes ● N’utilisez que des rubans Brother TZ dans cet appareil. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque ● Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager. ● N’utilisez pas votre appareil dans un endroit très poussiéreux. Protégez-le de la lumière directe du soleil et de la pluie.
  • Page 76: Piles Et Cassettes De Ruban

    Piles et cassettes de ruban Cet appareil a été spécialement conçu pour faciliter et accélérer le changement des piles et des cassettes. Une fois les piles insérées, vous pouvez utiliser cet appareil portatif et peu encombrant n’importe où. Il existe un vaste choix de types, de couleurs et de tailles de cassettes de ruban TZ compatibles avec votre appareil.
  • Page 77: Remarques Sur Les Cassettes De Ruban

    ☞ Insérez les piles en veillant à orienter les polarités correctement. Une fois les piles insérées, la P-touch indique le niveau de charge des piles lors de l’impression et de l’avance du ruban. Si l’appareil détecte un niveau de charge faible, l’indicateur Piles faibles ()) s’affiche.
  • Page 78: Ruban À Forte Adhérence

    Ruban à forte adhérence ☞ Nous recommandons d’utiliser du ruban à forte adhérence sur les surfaces irrégulières, rugueuses ou glissantes. ☞ Bien que les manuels d’utilisation fournis avec les cassettes de ruban à forte adhérence recommandent de couper le ruban avec une paire de ciseaux, le coupe-ruban dont la P-touch est équipée peut couper du ruban à...
  • Page 79: Nettoyage

    Nettoyage De temps à autres, certaines parties de l’appareil doivent être nettoyées. Poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rouleaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits très poussiéreux. Suite à des utilisations répétées, de l’adhésif peut s’accumuler sur le coupe-ruban, rendant la coupe difficile.
  • Page 80: Remarques Sur Le Nettoyage Du Coupe-Ruban

    Remarques sur le nettoyage du coupe-ruban ☞ Si le ruban ne se coupe pas correctement, nettoyez les lames du coupe-ruban. Adaptateur secteur Lorsque vous imprimez un grand nombre d’étiquettes ou des étiquettes contenant une grande quantité de texte, nous vous recommandons de connecter la P-touch au secteur en utilisant un adaptateur secteur.
  • Page 81: Modes De Format D'étiquette

    Modes de Format d’étiquette Choix d’un mode de Format d’étiquette En appuyant sur a vous pouvez sélectionner l’un des deux modes normaux de conception et d’impression d’étiquettes personnalisées ou l’un des cinq modes spéciaux permettant d’imprimer des étiquettes préalablement mises en page, pour l’identification de panneaux de répartition, de câbles, de connecteurs et d’autres composants.
  • Page 82: Mode Rotate (Rotation) Et Mode Rotate & Repeat (Rotation Et Répétition)

    Après avoir sélectionné le mode du Format d’étiquette NORMAL ou VERTICAL, le texte de l’étiquette peut être saisi, mis en page, imprimé et coupé normalement. Si le mode sélectionné est Normal, le texte saisi s’imprime horizontalement sur l’étiquette. Si le mode sélectionné est Vertical, le texte saisi s’imprime verticalement sur l’étiquette. Mode Rotate (rotation) et mode Rotate &...
  • Page 83: Mode Flag (Drapeau)

    Mode Flag (drapeau) Les étiquettes imprimées avec ce mode peuvent être enroulées autour d’un câble; leurs extrémités se colleront pour former un drapeau. Avec le mode FLAG, chaque bloc de texte s’imprime aux extrémités de l’étiquette. La longueur de la partie non imprimée de l’étiquette correspond à...
  • Page 84: Modes Port & Panel (Port Et Panneau)

    Modes Port & Panel (port et panneau) Les étiquettes imprimées avec ces modes peuvent être utilisées pour identifier divers composants ou panneaux. Avec le mode Port, chaque bloc de texte est imprimé sur une étiquette séparée, ce qui permet d’identifier divers composants ou ports qui ne sont pas espacés régulièrement.
  • Page 85 ● BL. LEN. (longueur du bloc):Pour le mode PORT: 20 à 200 mm Par défaut 30 mm Pour le mode PANEL: 6 à 200 mm Par défaut: 30 mm ● FRAME: Pour le mode PORT: OFF, 1 Par défaut: OFF Pour le mode PANEL: OFF, 1 Par défaut: OFF...
  • Page 86: Fonctions De Base

    Fonctions de base Opérations élémentaires Choix de fonctions, de paramètres, de configurations et de groupes ” s’affiche, appuyez sur l pour sélectionner l’élément précédent ou sur ● Si “ r pour sélectionner l’élément suivant. ” s’affiche, appuyez sur u pour sélectionner l’élément précédent ●...
  • Page 87: Saisie De Données

    Saisie de données Saisie et modification de texte Saisie de caractères ● Pour saisir une minuscule, un nombre, une virgule ou un point, appuyez simplement sur la touche de ce caractère. Pour saisir une majuscule, appuyez sur h pour passer en mode Shift, puis ●...
  • Page 88: Ajout D'une Nouvelle Ligne De Texte

    Ajout d’une nouvelle ligne de texte ● Pour terminer la ligne de texte en cours et en commencer une nouvelle, appuyez sur n. “ ” s’affiche au bout de la ligne. ☞ Le nombre de lignes de texte qu’il est possible d’imprimer dépend de la largeur du ruban. Nombre maximum de Largeur du ruban lignes imprimées...
  • Page 89: Suppression De Texte

    Suppression de texte Pour supprimer des caractères à gauche du curseur, appuyez sur b jusqu’à ce ● que tous les caractères à supprimer soient effacés. ● Pour supprimer l’intégralité du texte: Appuyez sur g, puis sur b. Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner TEXT ONLY, pour n’effacer que le texte, ou sur TEXT&FORMAT pour effacer tout le texte et réinitialiser la valeur par défaut de toutes les fonctions de mise en forme.
  • Page 90: Saisie D'un Code Barres

    Pour entrer une majuscule accentuée, appuyez sur h (ou appuyez sur g et h ☞ pour passer en mode Caps) avant d’appuyer sur la touche de la lettre. ☞ Vous pouvez également sélectionner un caractère accentué en saisissant le code correspondant, indiqué...
  • Page 91: Saisie Des Données Du Code Barres

    Saisie des données du code barres Appuyez sur c. Saisissez les nouvelles données du code barres ou modifiez les données existantes. Appuyez sur n pour ajouter le code barres au texte. ☞ Pour ajouter des caractères spéciaux aux données du code barres (uniquement avec les protocoles CODE39, CODABAR, EAN128 ou CODE128), positionnez le curseur sous le caractère situé...
  • Page 92: Saisie D'un Symbole

    Les caractères spéciaux ci-dessous peuvent être ajoutés aux codes barres de protocole EAN128 et CODE128 uniquement. Symbole Caractère Symbole Caractère Symbole Caractère Symbole Caractère (SPACE) < ” > & ’ FNC3 – FNC2 FNC4 FNC1 Saisie d’un symbole La fonction Symbole met à votre disposition 147 symboles et images. Appuyez sur s.
  • Page 93 Pour chaque symbole supplémentaire, répétez les étapes à Appuyez sur n. ☞ Vous pouvez également sélectionner un symbole en saisissant le code correspondant, indiqué dans le tableau ci-dessous. Par exemple, en saisissant “A02”, puis en appuyant sur n, vous ajoutez le symbole “?” au texte. Les symboles ci-dessous sont disponibles.
  • Page 94 1 2 1 3 1 4 *Les 16 symboles sélectionnés en dernier sont enregistrés automatiquement dans la catégorie de symboles PERSONAL.
  • Page 95: Mise En Forme De L'étiquette

    ☞ Lorsque la catégorie de symboles PERSONAL est pleine, les nouveaux symboles sélectionnés effacent les anciens, sauf si la fonction Enregistrement de symbole est définie sur OFF. (Reportez-vous à la section Mise à jour régulière de la catégorie de symboles PERSONAL à la page 39.) Mise en forme de l’étiquette Configuration de la longueur d’une étiquette La longueur d’une étiquette peut être définie comme suit.
  • Page 96: Encadrement De Texte

    Encadrement de texte Appuyez sur g, puis sur B. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la configuration du cadre souhaitée s’affiche. Appuyez sur n. La configuration sélectionnée est appliquée à l’ensemble du texte. Les styles d’encadrement ci-dessous sont disponibles. Configura Configura tion de...
  • Page 97: Configuration De La Taille Des Caractères

    Configuration de la taille des caractères La taille des caractères peut être configurée pour l’ensemble du texte de l’étiquette ou seulement pour le texte de la ligne où se trouve le curseur. ☞ Si la configuration de la taille des caractères par défaut AUTO est sélectionnée, la taille maximale du texte est automatiquement sélectionnée en fonction de la largeur donnée du ruban inséré...
  • Page 98: Configuration De La Largeur Des Caractères

    Configuration de la largeur des caractères Mise en forme de la largeur de l’ensemble du texte Appuyez sur t. Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que G. WIDTH s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la largeur des caractères souhaitée s’affiche. Appuyez sur n.
  • Page 99: Configuration Du Style Des Caractères

    Configuration du style des caractères Mise en forme du style des caractères dans l’ensemble du texte Appuyez sur t. Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que G. STYLE s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le style de caractère souhaité s’affiche.
  • Page 100: Configuration De L'alignement Pour Toutes Les Lignes D'un Texte

    Configuration de l’alignement pour toutes les lignes d’un texte Appuyez sur t. Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que ALIGN s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que l’alignement souhaité s’affiche. Appuyez sur n. L’alignement sélectionné est appliqué à l’ensemble du texte. Les alignements ci-dessous sont disponibles.
  • Page 101: Utilisation De Gabarits Pré-Définis De Mise En Forme Automatique

    Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique Divers gabarits d’étiquette déjà mises en forme sont disponibles, permettant de créer rapidement et facilement des étiquettes pour de nombreuses applications, depuis l’identification du contenu de boîtes et de dossiers jusqu’à l’étiquetage d’équipements, la création de badges et d’étiquettes d’identification.
  • Page 102: Impression D'étiquettes

    Appuyez sur u ou sur d pour afficher chaque champ, puis saisissez le texte. • Pour imprimer une seule étiquette, appuyez sur p. • Pour imprimer plusieurs copies, pour les imprimer en incrémentant certains caractères ou pour imprimer une image miroir du texte, appuyez sur g, puis sur a.
  • Page 103: Utilisation Des Fonctions Spéciales D'impression

    Utilisation des fonctions spéciales d’impression Des fonctions spéciales d’impression permettent d’imprimer plusieurs copies d’étiquettes, de les imprimer en incrémentant certains caractères, d’imprimer des sections données du texte de l’étiquette ou d’imprimer le texte de l’étiquette sous la forme d’une image miroir. Impression multiple La fonction Imprimer de nouveau permet d’imprimer jusqu’à...
  • Page 104 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que NUMBER s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le nombre de copies souhaité s’affiche (ou utilisez les touches numériques pour saisir la valeur souhaitée). Appuyez sur c. Le message “START?” apparaît. (Pour spécifier uniquement le caractère où...
  • Page 105: Impression D'étiquettes Miroirs

    ☞ Pour définir des options d’impression supplémentaires, plutôt que de passer à l’étape , appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que CONTINUE s’affiche dans le menu Options d’impression, puis appuyez sur n. ☞ Si un code barres est sélectionné comme champ de numérotation à l’étape ignorez les étapes , et passez à...
  • Page 106 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que MIRROR s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que ON s’affiche. Appuyez sur n (ou sur p). CONFIRM s’affiche dans le menu Options d’impression. Appuyez sur n (ou sur p) pour lancer l’impression du nombre d’étiquettes spécifié.
  • Page 107: Stockage Et Rappel De Fichiers

    Stockage et rappel de fichiers Un texte fréquemment utilisé et sa mise en forme peuvent être stockés en mémoire et rappelés facilement pour être modifiés et imprimés rapidement. Lorsque chaque fichier texte est stocké, un numéro lui est attribué pour faciliter son rappel. La mémoire peut contenir jusqu’à...
  • Page 108: Rappel D'un Texte Stocké

    Rappel d’un texte stocké Appuyez sur m. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que RECALL s’affiche. Appuyez sur n. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du fichier contenant le texte à rappeler s’affiche. Appuyez sur n.
  • Page 109: Réglages De L'appareil

    Réglages de l’appareil Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions pour modifier et régler le fonctionnement de l’appareil. Sélection des paramètres d’avance et de coupure du ruban La fonction Cut vous permet de déterminer l’emplacement de la coupure sur l’étiquette, lorsqu’elle s’imprime. Il est possible de définir deux méthodes de coupure différentes: Pause coupure (l’impression s’arrête pour permettre de couper l’étiquette) et Impression en série (le dernier exemplaire n’avance pas pour être coupé, évitant ainsi tout gaspillage de ruban).
  • Page 110: Réglage Du Contraste De L'écran

    Réglage du contraste de l’écran Vous pouvez éclaircir ou assombrir l’affichage de l’écran en sélectionnant une valeur située entre -2 et +2. La valeur par défaut est 0. Sélectionnez une valeur supérieure pour augmenter le contraste (assombrir l’écran). Sélectionnez une valeur inférieure pour diminuer le contraste (éclaircir l’écran).
  • Page 111: Calibrage De La Longueur De L'étiquette

    Calibrage de la longueur de l’étiquette Si la longueur d’une étiquette imprimée ne correspond pas à celle spécifiée avec la fonction Longueur, la longueur de l’étiquette imprimée peut être ajustée à l’aide de la fonction d’ajustement de longueur en sélectionnant une valeur située entre -1 et +3. (La valeur par défaut est 0.) Appuyez sur g, puis sur Z.
  • Page 112: Annexes

    Annexes Détection de pannes Problème Mesures à prendre • Vérifiez que l’adaptateur secteur (modèle H/H1) est correctement raccordé. L’écran reste vierge après la mise • Si vous utilisez des piles, vérifiez sous tension de l’appareil. qu’elles sont installées correctement. • Si les piles sont faibles, remplacez- les par des piles neuves.
  • Page 113: Liste Des Messages D'erreur

    Liste des messages d’erreur Message d’erreur Cause Mesure • Ce message apparaît si vous • Annulez la fonction Numérotation. essayez d’utiliser la fonction • Limitez à 1 le nombre de Numérotation lorsque 1 BLOCK LIMIT! blocs de texte. plusieurs blocs de texte ont été saisis avec le mode de format d’étiquette PANEL activé.
  • Page 114 Message d’erreur Cause Mesure • Ce message apparaît si vous • Remplacez les piles par 6 avez associé des piles neuves et piles neuves AA de même usagées ou si vous avez mélangé type. CHECK des piles de types (alcaline, •...
  • Page 115 Message d’erreur Cause Mesure Pour un ruban de 18 mm: • Ce message s’affiche si vous • Réduisez le nombre de lignes LINE LIMIT! imprimez ou utilisez la ou installez un ruban plus 5 LINES MAXIMUM fonction Aperçu, alors que le large.
  • Page 116 Message d’erreur Cause Mesure • Ce message apparaît si une • Installez une cassette de cassette de ruban de ruban de 6 mm de large. 6 mm de large n’est pas SET 6mm! installée lors de l’impression d’un gabarit de Format automatique créé...
  • Page 117: Spécifications De L'appareil

    Spécifications de l’appareil Matériel Alimentation: Six piles alcalines AA ou Six piles rechargeables AA ou Un adaptateur secteur (modèle H/H1) Système d’entrée: Clavier (56 touches) 48 × 132 points Ecran à cristaux liquides: + Caps et autres indicateurs Ruban d’étiquettes: Le ruban TZ est disponible dans les 5 largeurs suivantes: 6 mm 9 mm 12 mm...
  • Page 118: Accessoires

    Vous pouvez vous procurer des cassettes de ruban chez votre revendeur agréé le plus proche. N’utilisez que des rubans Brother TZ dans cet appareil. Brother ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par l’utilisation de fournitures non-agréées. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque .
  • Page 119 N° de stock Description TZ-242 Caractères rouges sur fond blanc TZ-243 Caractères bleus sur fond blanc TZ-344 Caractères or sur fond noir TZ-145 Caractères blancs sur fond transparent TZ-345 Caractères blancs sur fond noir TZ-441 Caractères noirs sur fond rouge TZ-541 Caractères noirs sur fond bleu TZ-641...
  • Page 120 N° de stock Description TZ-123 Caractères bleus sur fond transparent TZ-221 Caractères noirs sur fond blanc TZ-222 Caractères rouges sur fond blanc TZ-223 Caractères bleus sur fond blanc TZ-324 Caractères or sur fond noir TZ-325 Caractères blancs sur fond noir TZ-421 Caractères noirs sur fond rouge TZ-521...
  • Page 121 N° de stock Description TZ-N731 Caractères noirs sur fond vert TZ-NF31 Caractères noirs sur fond violet Rubans non laminés de 9 mm TZ-N221 Caractères noirs sur fond blanc Rubans non laminés de 6 mm TZ-N211 Caractères noirs sur fond blanc Rubans de forte adhérence N°...
  • Page 122 N° de stock Description TZ-FX151 Ruban flexible d’identification de 24 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX141 Ruban flexible d’identification de 18 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX131 Ruban flexible d’identification de 12 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX121 Ruban flexible d’identification de 9 mm (caractères noirs sur fond transparent)
  • Page 123: Index

    Index Contraste de l’écran ........38 Adaptateur secteur ......8 Copies........... 31 Alignement........28 Coupe- Alignement à droite....... 28 ruban........... 7 Alignement à gauche..... 28 Curseur ......... 15 Alignement centré ......28 Alignement horizontal à droite Indicateur ........2 Détection de pannes ..... 40 Alignement horizontal à...
  • Page 124 Impression en série......37 Largeur du caractère....26 Impression miroir ......33 Style des caractères ....27 Indicateur Caps ....... 2 Taille des caractères ....25 Indicateur Code....... 2 Mise en forme locale Indicateur d’encadrement....2 Largeur des caractères ....26 Indicateur paramètre Format...
  • Page 125 Configuration par défaut.... 14 Stockage........35 Version.......... 39 Style ..........27 Style de texte avec contour.... 27 Style de texte gras......27 Style de texte italique ....27 Style typographique contour Indicateur ........2 Style typographique gras Indicateur ........2 Style typographique italique Indicateur ........
  • Page 126 HANDLEIDING...
  • Page 127 (gewijzigd bij 91/263/EEC en 92/31/EEC). De netspanningsadapter voldoet aan de eisen van EN 60950 en is in overeenstemming met de voorschriften van Richtlijn 73/23/EEC inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen. Verspreid door: BROTHER INDUSTRIES, LTD. P & H company Development DIV.
  • Page 128 INHOUDSOPGAVE 1. Voordat u begint ............1 Algemene beschrijving ..............1 Bovenaanzicht en onderaanzicht ..............1 Toetsenbord en LCD-scherm ................ 2 Algemene voorzorgsmaatregelen ........... 3 Batterijen en lintcassettes .............. 4 Batterijen en lintcassette plaatsen ..............4 Reinigen ..................7 Afdrukkop, rollen en lintafsnijder reinigen ...........7 Optionele netspanningsadapter .............
  • Page 129 De tekengrootte opgeven ................25 De tekenbreedte instellen ................26 De tekenstijl opgeven ..................27 De voorgedefinieerde sjablonen voor automatische opmaak gebruiken ..29 Labels afdrukken ................30 Voorbeeld van labellay-out weergeven ............30 Lint doorvoeren ...................30 Een label afdrukken ..................30 Speciale afdrukfuncties gebruiken ..............31 Bestanden opslaan en oproepen ..........
  • Page 130: Voordat U Begint

    Voordat u begint Algemene beschrijving Bovenaanzicht en onderaanzicht...
  • Page 131: Toetsenbord En Lcd-Scherm

    Toetsenbord en LCD-scherm 2 34 5 1 Tekstuitlijning: links (pagina 28) E Caps-modus (pagina 15) F Insert-modus (pagina 16) 2 Tekstuitlijning: gecentreerd G Shift-modus (pagina 15) (pagina 28) 3 Tekstuitlijning: rechts (pagina 28) H Code-modus (pagina 15) 4 Tekstuitlijning: uitgevuld I Aan/uit-toets (pagina 8) J Wistoets (pagina’s 14 en 17) (pagina 28)
  • Page 132: Algemene Voorzorgsmaatregelen

    Algemene voorzorgsmaatregelen ● Gebruik in dit apparaat uitsluitend Brother TZ-lintcassettes. Gebruik geen lintcassettes die niet zijn voorzien van het merkteken ● Trek niet aan het lint wanneer het uit de P-touch komt, anders kan de lintcassette beschadigen. ● Gebruik het apparaat niet in zeer stoffige ruimtes. Houd het apparaat uit direct zonlicht en uit de regen.
  • Page 133: Batterijen En Lintcassettes

    Batterijen en lintcassettes Dit apparaat is zo ontworpen dat u de batterijen en de lintcassettes snel en eenvoudig kunt vervangen. Als de batterijen zijn geplaatst, kunt u dit compacte en draagbare apparaat overal gebruiken. In de handel is voor dit apparaat een ruim assortiment TZ-lintcassettes verkrijgbaar, van verschillende typen met uiteenlopende kleuren en afmetingen, voor duidelijke kleurcodering en andere toepassingen met een specifieke stijl.
  • Page 134 ☞ Zorg dat u de batterijen plaatst met de polen in de juiste richting. Als batterijen zijn geplaatst, bepaalt de P-touch de resterende batterijlading tijdens afdrukken en lintdoorvoer. Als de batterijlading laag is, wordt de aanduiding voor batterij bijna leeg ()) weergegeven.
  • Page 135 Lint met extra stevige plakstrook ☞ Voor grove of gladde oppervlakken of oppervlakken met structuur wordt lint met een extra stevige plakstrook aanbevolen. ☞ Hoewel op het instructievel van de lintcassette met extra stevige plakstrook wordt aanbevolen het lint te knippen met een schaar, is de lintafsnijder van deze P-touch in staat lint met extra stevige plakstrook af te snijden.
  • Page 136: Reinigen

    Reinigen Van tijd tot tijd moeten bepaalde onderdelen van de P-touch wellicht worden gereinigd. Stofdeeltjes of ander vuil kan zich hechten aan de afdrukkop en de rollen van de P-touch, met name wanneer het apparaat buiten wordt gebruikt of in een stoffige omgeving.
  • Page 137: Optionele Netspanningsadapter

    Opmerkingen bij het reinigen van de lintafsnijder ☞ Als het lint niet juist wordt afgesneden, moet u de snijbladen van de lintafsnijder reinigen. Optionele netspanningsadapter Als u een groot aantal labels afdrukt of labels met een grote hoeveelheid tekst, kan het handig zijn de P-touch aan te sluiten op een normaal stopcontact met de optionele netspanningsadapter.
  • Page 138: Labeltypemodi

    Labeltypemodi Een labeltypemodus selecteren Wanneer u op a drukt, kunt u kiezen uit twee vaste modi voor het ontwerpen en afdrukken van uw eigen labels of vijf speciale modi voor het afdrukken van labels die zijn voorgedefinieerd voor het identificeren van schakelpanelen, kabels, stekkers en andere onderdelen. Druk op a.
  • Page 139: Roteermodus En Roteer-En-Herhaalmodus

    Nadat u het labeltypemodus NORMAL of VERTICAL hebt geselecteerd, kunt u de tekst voor het label invoeren, opmaken, afdrukken en knippen. Wanneer de labeltypemodus NORMAL is ingesteld, wordt de tekst horizontaal op het label afgedrukt. Wanneer de labeltypemodus VERTICAL is ingesteld, wordt de tekst verticaal op het label afgedrukt. Roteermodus en roteer-en-herhaalmodus Labels die zijn afgedrukt met deze labeltypemodi, kunnen rondom kabels en draden worden gewikkeld zodat deze...
  • Page 140: Vlagmodus

    Vlagmodus Labels die zijn afgedrukt met deze labeltypemodus, kunnen om een kabel of draad worden gewikkeld, waarbij de beide uiteinden tegen elkaar worden geplakt zodat er een vlaggetje ontstaat. Wanneer de labeltypemodus FLAG is ingesteld, worden alle tekstblokken afgedrukt op de beide uiteinden van de labels.
  • Page 141: Poortmodus En Schakelpaneelmodus

    Poortmodus en schakelpaneelmodus Labels die zijn afgedrukt met deze labeltypemodi, kunnen worden gebruikt om verschillende onderdelen of schakelpanelen te identificeren. Wanneer u de labeltypemodus PORT instelt, wordt elk tekstblok afgedrukt op een afzonderlijk label, zodat de labels kunnen worden gebruikt om de verschillende onderdelen of poorten te onderscheiden wanneer deze niet gelijkmatig verdeeld zijn.
  • Page 142 ● BL. LEN. (bloklengte): * Voor de labeltypemodus PORT: 20 tot 200 mm Standaard: 30 mm * Voor de labeltypemodus PANEL: 6 tot 200 mm Standaard: 30 mm ● FRAME: * Voor de labeltypemodus PORT: OFF, 1 Standaard: OFF * Voor de labeltypemodus PANEL: OFF, 1 Standaard: OFF ●...
  • Page 143: Basisfuncties

    Basisfuncties Basishandelingen uitvoeren Functies, parameters, instellingen en groepen kiezen ” wordt weergegeven, drukt u op l om het vorige item te selecteren of ● Als “ op r om het volgende item te selecteren. ” wordt weergegeven, drukt u op u om het vorige item te selecteren ●...
  • Page 144: Labelgegevens Invoeren

    Labelgegevens invoeren Tekst invoeren en bewerken Tekens invoeren ● Als u een kleine letter, een cijfer, een komma of een punt wilt typen, drukt u op de toets met het betreffende teken. Als u een hoofdletter wilt typen, drukt u op h om de Shift-modus in te ●...
  • Page 145 Een nieuwe tekstregel toevoegen Druk op n om de huidige tekstregel te beëindigen en een nieuwe regel te ● beginnen. Aan het einde van de regel wordt “ ” weergegeven. Een nieuw tekstblok toevoegen Druk op g en vervolgens op n om een nieuw tekstblok te maken zodat een ●...
  • Page 146: Een Samengesteld Teken Invoeren

    Tekst verwijderen ● Als u tekens wilt verwijderen links van de huidige positie van de cursor, drukt u op b tot alle gewenste tekens zijn verwijderd. ● De gehele tekst verwijderen: Druk op g en vervolgens op b. Druk op u of d om TEXT ONLY (alleen de tekst wissen) of TEXT&FORMAT (alle tekst wissen en alle opmaakfuncties terugzetten naar de standaardwaarden) te selecteren.
  • Page 147: Een Streepjescode Invoeren

    Als u een samengesteld teken met een hoofdletter wilt invoeren, drukt u op h (of op ☞ g en h om de Caps-modus in te schakelen) voordat u op de lettertoets drukt. ☞ U kunt een samengesteld teken ook selecteren door de bijbehorende code in te voeren (zie de bovenstaande tabel).
  • Page 148 Streepjescodegegevens invoeren Druk op c. Typ de nieuwe streepjescodegegevens of bewerk de oude gegevens. Druk op n om de streepjescode toe te voegen aan de tekst. ☞ Als u speciale tekens wilt toevoegen aan de streepjescodegegevens (alleen bij typen CODE39, CODABAR, EAN128 of CODE128), plaatst u de cursor onder het teken direct rechts van de positie waar u het speciale teken wilt toevoegen en drukt u vervolgens op s.
  • Page 149: Een Symbool Invoeren

    De volgende speciale tekens kunnen alleen worden toegevoegd aan streepjescodes van het type EAN128 en CODE128. Symbool Teken Symbool Teken Symbool Teken Symbool Teken (SPATIE) < ” > & ’ FNC3 – FNC2 FNC4 FNC1 Een symbool invoeren Er zijn 147 symbolen en afbeeldingen beschikbaar met de symboolfunctie. Druk op s.
  • Page 150 Herhaal stap tot en met voor elk volgende symbool. Druk op n. ☞ U kunt een symbool ook selecteren door de bijbehorende code in te voeren (zie de onderstaande tabel). Als u bijvoorbeeld “A02” typt en vervolgens drukt op n De volgende symbolen zijn beschikbaar.
  • Page 151 1 2 1 3 1 4 *De 16 meest recent geselecteerde symbolen worden automatisch opgeslagen in de symboolcategorie PERSONAL.
  • Page 152: Het Label Opmaken

    ☞ Zodra de symboolcategorie PERSONAL vol is, worden oude symbolen overschreven door nieuw geselecteerde symbolen, tenzij de Symbool-opslaanfunctie (Symbol Save) is ingesteld op OFF. (Zie Symboolcategorie PERSONAL voortdurend bijwerken of niet op pagina 39.) Het label opmaken Een labellengte opgeven U kunt de lengte van het label als volgt opgeven: Druk op g en vervolgens op A.
  • Page 153: De Tekst Omkaderen

    De tekst omkaderen Druk op g en vervolgens op B. Druk op u of d totdat de gewenste kaderinstelling wordt weergegeven. Druk op n. De geselecteerde instelling wordt toegepast op de gehele tekst. De volgende kaderstijlen zijn beschikbaar. Kaderinst Kaderinst Voorbeeld Voorbeeld elling...
  • Page 154: De Tekengrootte Opgeven

    De tekengrootte opgeven U kunt de tekengrootte opgeven voor alle tekst op het label of alleen voor de tekst op de regel waar de cursor zich bevindt. ☞ Wanneer de standaardinstelling AUTO voor de tekengrootte wordt gebruikt, wordt automatisch de maximale tekengrootte geselecteerd die van toepassing is voor de breedte van het geplaatste lint en het aantal regels in de tekst.
  • Page 155: De Tekenbreedte Instellen

    De tekenbreedte instellen De tekenbreedte van alle tekst instellen Druk op t. Druk op l of r totdat G. WIDTH wordt weergegeven. Druk op u of d totdat de gewenste instelling voor de tekenbreedte wordt weergegeven. Druk op n. De geselecteerde instelling wordt toegepast op de gehele tekst. De tekenbreedte van een regel instellen Verplaats de cursor naar de tekstregel waarvan u de tekenbreedte wilt wijzigen.
  • Page 156: De Tekenstijl Opgeven

    De tekenstijl opgeven De tekenstijl van alle tekst instellen Druk op t. Druk op l of r totdat G. STYLE wordt weergegeven. Druk op u of d totdat de gewenste instelling voor de tekenstijl wordt weergegeven. Druk op n. De geselecteerde instelling wordt toegepast op de gehele tekst. De tekenstijl van een regel instellen Verplaats de cursor naar de tekstregel waarvan u de tekenstijl wilt wijzigen.
  • Page 157 De uitlijning van alle regels in de tekst instellen Druk op t. Druk op l of r totdat ALIGN wordt weergegeven. Druk op u of d totdat de gewenste instelling wordt weergegeven. Druk op n. De geselecteerde instelling wordt toegepast op de gehele tekst. De volgende instellingen voor uitlijning zijn beschikbaar.
  • Page 158: De Voorgedefinieerde Sjablonen Voor Automatische Opmaak Gebruiken

    De voorgedefinieerde sjablonen voor automatische opmaak gebruiken Er zijn diverse voorgedefinieerde labelsjablonen beschikbaar waarmee u snel en eenvoudig labels kunt maken voor de meest uiteenlopende toepassingen: van het aangeven van de inhoud van dozen en archiefmappen tot het labelen van apparatuur en het maken van naamplaatjes en identificatiekaartjes.
  • Page 159: Labels Afdrukken

    • Als u één exemplaar wilt afdrukken, drukt u op p. • Als u meerdere exemplaren wilt afdrukken, of diverse exemplaren waarbij de waarden van bepaalde tekens worden opgehoogd, of een spiegelbeeldweergave van de tekst, drukt u op g en vervolgens op a. (Zie Speciale afdrukfuncties gebruiken op pagina 31 voor meer informatie.) ☞...
  • Page 160: Speciale Afdrukfuncties Gebruiken

    Speciale afdrukfuncties gebruiken Er zijn diverse speciale afdrukfuncties beschikbaar waarmee u meerdere exemplaren van labels kunt afdrukken, diverse exemplaren kunt afdrukken terwijl u de waarden van bepaalde tekens ophoogt, specifieke delen van de labeltekst afdrukken of de labeltekst afdrukken in spiegelbeeld. Meerdere exemplaren van een label afdrukken Met de herhaalfunctie kunt u maximaal 99 exemplaren afdrukken van dezelfde tekst.
  • Page 161 Druk op l of r totdat NUMBER wordt weergegeven. Druk op u of d totdat het gewenste aantal exemplaren wordt weergegeven (of gebruik de cijfertoetsen om de gewenste instelling in te voeren). Druk op n. De melding “START?” wordt weergegeven. (Als u alleen de tekens op de huidige positie van de cursor wilt opgeven als nummeringsveld, drukt u op p en gaat u verder met stap Druk op u, d, l of r totdat het eerste teken dat u wilt opnemen in het...
  • Page 162 ☞ Als u instellingen wilt opgeven voor aanvullende Print Option-functies in plaats van , drukt u op u of d totdat CONTINUE wordt door te gaan met stap weergegeven in het menu Print Option. Druk vervolgens op n. ☞ Wanneer u de streepjescodelezer als nummeringsveld hebt geselecteerd in stap kunt u geen andere tekst selecteren.
  • Page 163 Druk op l of r totdat MIRROR wordt weergegeven. Druk op u of d totdat ON wordt weergegeven. Druk op n (of p). In het menu Print Option wordt CONFIRM weergegeven. Druk op n (of p) om het afdrukken van het opgegeven aantal labels te starten.
  • Page 164: Bestanden Opslaan En Oproepen

    Bestanden opslaan en oproepen U kunt veelgebruikte labelteksten en de bijbehorende opmaak opslaan in het geheugen en eenvoudig weer oproepen om ze te bewerken en snel af te drukken. Tijdens het opslaan krijgt elk tekstbestand een nummer zodat u het eenvoudig kunt oproepen. U kunt maximaal 10 tekstbestanden of ongeveer 2000 tekens opslaan in het geheugen.
  • Page 165: Opgeslagen Tekst Oproepen

    Opgeslagen tekst oproepen Druk op m. Druk op u of d totdat RECALL wordt weergegeven. Druk op n. Druk op u of d totdat het nummer van het bestand wordt weergegeven dat u wilt oproepen. Druk op n. Tekst die op het scherm werd weergegeven, wordt gewist en de tekst die is opgeslagen onder het geselecteerde bestandsnummer wordt opgeroepen en weergegeven.
  • Page 166: Apparaatinstellingen Aanpassen

    Apparaatinstellingen aanpassen Op de P-touch zijn verschillende functies beschikbaar waarmee de werking van het apparaat kan worden gewijzigd en aangepast. Methode voor doorvoer en afsnijding van het lint selecteren Met de afsnijfunctie kunt u bepalen hoe het lint wordt doorgevoerd nadat het is afgedrukt. Bij de instelling van de afsnijfunctie kunt u kiezen uit een combinatie van twee verschillende afsnijmethoden: afsnijpauze (waarbij het apparaat stopt met afdrukken zodat het label kan worden afgesneden) en...
  • Page 167: Automatische Verkleiningsfunctie Instellen

    Druk op g en vervolgens op Z. Druk op l of r totdat CONTRAST wordt weergegeven. Druk op u of d totdat de gewenste instelling wordt weergegeven. Druk vervolgens op n. Automatische verkleiningsfunctie instellen Als tekst met de grootte-instelling AUTO niet binnen de opgegeven labellengte past, kunt u met de automatische verkleiningsfunctie kiezen om de tekenbreedte (TEXT WIDTH) of tekengrootte (TEXT SIZE) te verkleinen.
  • Page 168: Symboolcategorie Personal Voortdurend Bijwerken Of Niet

    Symboolcategorie PERSONAL voortdurend bijwerken of niet U kunt opgeven of symbolen aan de symboolcategorie PERSONAL toegevoegd moeten blijven worden (waarbij de oudere symbolen worden vervangen) wanneer deze categorie vol is (ON) of dat symbolen niet meer moeten worden toegevoegd wanneer de symboolcategorie PERSONAL vol is (OFF).
  • Page 169: Bijlage

    Bijlage Storingen verhelpen Storing Oplossing • Controleer of de netspanningsadapter (model H/H1) op de juiste wijze is Bij inschakelen van het apparaat aangesloten. wordt er niets weergegeven op • Als u batterijen gebruikt, controleert u het scherm. of deze op de juiste wijze zijn geplaatst. •...
  • Page 170: Lijst Met Foutmeldingen

    Lijst met foutmeldingen Foutmelding Oorzaak Oplossing • Deze foutmelding wordt • Annuleer de weergegeven wanneer u de nummeringsfunctie. nummeringsfunctie wilt 1 BLOCK LIMIT! • Beperk het aantal tekstblokken gebruiken nadat u meerdere tekstblokken hebt ingevoerd tot 1. waarbij de labeltypemodus PANEL is ingeschakeld.
  • Page 171 • Deze foutmelding wordt weergegeven wanneer een combinatie van nieuwe en oude batterijen is geplaatst, wanneer verschillende typen batterijen (alkaline, Ni-Cd en Ni-MH)n 42 CHECK BATTERIES!
  • Page 172 Foutmelding Oorzaak Oplossing • Deze foutmelding wordt • Verwijder een deel van de weergegeven wanneer u wilt tekst. afdrukken of de LENGTH LIMIT! voorbeeldfunctie wilt gebruiken terwijl de lengte van de tekst groter is dan de limiet van 1 meter. Bij lint van 18 mm: •...
  • Page 173 Foutmelding Oorzaak Oplossing • Deze foutmelding wordt • Plaats een lintcassette van 9 weergegeven wanneer er geen lintcassette van 9 mm is geplaatst SET 9mm! terwijl u wilt afdrukken met een sjabloon voor automatische opmaak die is gemaakt voor lint van 9 mm breed.
  • Page 174: Technische Gegevens

    Technische gegevens Apparatuur Stroomvoorzie Zes alkalinebatterijen van AA-formaat, of ning: Zes oplaadbare batterijen van AA-formaat, of netspanningsadapter (model H/H1) Invoer: Toetsenbord (56 toetsen) 48 × 132 dots LCD-scherm: + Caps en andere aanduidingen Lint: TZ-lint is verkrijgbaar in de volgende 5 breedten: 6 mm 9 mm 12 mm...
  • Page 175: Accessoires

    ● Toebehoren U kunt lintcassettes verkrijgen bij de dichtstbijzijnde dealer. Gebruik in dit apparaat uitsluitend Brother TZ-lintcassettes. Brother aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade als gevolg van het gebruik van andere dan de voorgeschreven toebehoren. Gebruik geen lintcassette die niet is voorzien van het merkteken .
  • Page 176 Artikelnummer Beschrijving TZ-242 Rode tekens op witte tape TZ-243 Blauwe tekens op witte tape TZ-344 Gouden tekens op zwarte tape TZ-145 Witte tekens op doorzichtige tape TZ-345 Witte tekens op zwarte tape TZ-441 Zwarte tekens op rode tape TZ-541 Zwarte tekens op blauwe tape TZ-641 Zwarte tekens op gele tape TZ-741...
  • Page 177 TZ-123 Blauwe tekens op doorzichtige tape TZ-221 Zwarte tekens op witte tape TZ-222 Rode tekens op witte tape TZ-223 Blauwe tekens op witte tape TZ-324 Gouden tekens op zwarte tape TZ-325 Witte tekens op zwarte tape TZ-421 Zwarte tekens op rode tape TZ-521 Zwarte tekens op blauwe tape TZ-621...
  • Page 178 Artikelnummer Beschrijving TZ-N731 Zwarte tekens op groene tape TZ-NF31 Zwarte tekens op paarse tape niet-gelamineerd lint van 9 mm TZ-N221 Zwarte tekens op witte tape niet-gelamineerd lint van 6 mm TZ-N211 Zwarte tekens op witte tape Lint met extra stevige plakstrook Artikelnummer Beschrijving TZ-S251...
  • Page 179 Flexibel ID-lint Artikelnummer Beschrijving TZ-FX251 24 mm flexibel ID-lint (zwarte tekens op witte tape) TZ-FX241 18 mm flexibel ID-lint (zwarte tekens op witte tape) TZ-FX231 12 mm flexibel ID-lint (zwarte tekens op witte tape) TZ-FX221 9 mm flexibel ID-lint (zwarte tekens op witte tape) TZ-FX211 6 mm flexibel ID-lint (zwarte tekens op witte tape) TZ-FX151...
  • Page 180: Index

    Index bevestigen ........14 bloknummer........2 aan/uit-toets ........ 2, 8 blokreeks........33 aanduidingen ........2 breedte.......... 26 batterij bijna leeg......2 aanduiding ........2 bloknummer........ 2 breedte ........2 Caps ..........2 Caps-aanduiding ......2 Code ........... 2 Caps-modus ........15 contourtekststijl ......
  • Page 181 opslaan ......... 35 Insert-aanduiding ......2 Insert-toets........16 PERSONAL, symboolcategorie ..22 setup ......... 39 pijltoetsen ......2, 14, 15 kaderaanduiding ......2 plaatselijke opmaak Kaderfunctie........24 tekenbreedte......26 Kantlijnfunctie....... 23 tekengrootte ......25 kettingafdruk ......... 37 tekenstijl........27 kiezen ........... 14 Poortblokmodus ......
  • Page 182 streepjescode speciale tekens ......19 Streepjescodefunctie ..... 18 Symbol-toets ......... 20 teken breedte ........26 grootte........25 stijl ..........27 tekst breedte ........26 breedte aanpassen ..... 38 grootte........25 grootte aanpassen...... 38 stijl ..........27 uitlijnen........28 terugkeertoets...... 2, 14, 16 toetsenbord ........
  • Page 183 Gedruckt in China Imprimé en Chine Gedrukt in China LN3971001...

Table des Matières