Télécharger Imprimer la page

Attack, Release, Peak-/Rms-Regeling; Compressor En Begrenzer Combineren; Controle Attack, Release, Peak/Rms; Combinando Compresor Y Limitador - IMG STAGELINE MCL-202 Mode D'emploi

Publicité

ook een bedoeld effect zijn. Om de com-
pressie zacht en bijgevolg onopvallender te
laten starten, mag de KNEE-toets (20) niet
ingedrukt zijn. In figuur 9 wordt het verschil
tussen zacht en hard startpunt aangetoond.
Output
Level
dB
0
Threshold -10 dB
Hard Knee
-10
-20
Soft Knee
-30
-40
-40
-30
-20
-10
0
zacht/hard startpunt bij
Threshold = -10 dB, Ratio = 10 : 1
6.1.4 Attack, Release,
Peak-/RMS-regeling
Wanneer de toets RMS/PEAK (19) niet
ingedrukt is, wordt de compressor door de
effectieve waarde (RMS) van het ingangs-
signaal gestuurd. De interne standaardin-
stelling die voor vele bewerkingen gebruikt
kan worden, is geactiveerd. De regelaars
ATTACK (12) en RELEASE (13) functione-
ren dan niet.
Indien met de standaardinstelling niet het
gewenste resultaat bereikt wordt, druk dan
op de toets RMS/PEAK (19), en stel met de
ATTACK-regelaar (12) de aanspreektijd van
de compressor in en met de RELEASE-re-
gelaar (13) de afvaltijd. De compressor
wordt nu via de piekwaarde (Peak) van het
entre el punto de arranque para compresión
suave y dura.
Output
Level
dB
0
Threshold -10 dB
Hard Knee
-10
-20
Soft Knee
-30
-40
-40
-30
-20
-10
0
Punto de partida para suave/fuerte compresión
en el umbral = -10 dB, proporción = 10 : 1
6.1.4 Controle Attack, release,
peak/rms
Si botón RMS/PEAK (19) no está pulsado,
el compresor es controlado por el valor rms
de la señal de entrada. El ajuste normal in-
terior es eficaz cuando puede aplicarse para
varios procedimientos. Entonces los contro-
les ATTACK (12) y RELEASE (13) están
fuera de función.
Si por la escena normal no se obtiene el
resultado deseado, pulsar el botón RMS/
PEAK (19), y ajuste con el control ATTACK
(12) el tiempo de ataque del compresor así
como con el control RELEASE (13) el tiempo
de descarga. El compresor se controla ahora
vía el valor de peak de la señal de entrada
que depende del ataque ajustado y tiempos
de descarga. Fig. 10 ilustra la influencia de
ambos mandos en la reducción señalada.
ingangssignaal in functie van de ingestelde
aanspreek- en afvaltijden gestuurd. Uit figu-
ur 10 blijkt duidelijk de invloed van beide re-
gelaars op de signaalreductie.
Input
Level
dB
-10
-20
-30
-40
Level
Reduction
dB
Input
Attack
Level / dB
0,1ms
20
+10
+20
figuur 9
10
0
Level
Reduction
dB
20
10
0
Regelaars ATTACK en RELEASE
Tips bij de instelling:
a. Bij de bewerking van stemmen is een re-
latief lange Attack-tijd nodig, om de stem
niet aan kracht te laten verliezen. Hoge
niveaupieken treden hier pas na langere
vocalen op. Stel met de RELEASE-rege-
Input
Level
dB
-10
-20
-30
-40
Level
Reduction
dB
Attack
0,1ms
20
Input
Level / dB
+10
+20
10
fig. 9
0
Level
Reduction
dB
20
10
0
Los mandos ATTACK y RELEASE
Ajustes:
a. Al procesar voces, es necesario un tiem-
po de ataque relativamente largo para
que la voz no pierda su potencia. En
estos casos los altos niveles de pico
ocurren sólo después del vocal más
largo. Poner el control RELEASE a un
tiempo corto. Así, el principio de la próxi-
ma sílaba no se atenúa.
Threshold -30 dB
t
Release
0,05 s
t
Attack
Release
200ms
3s
t
figuur 10
Threshold -30 dB
t
Release
0,05 s
t
Attack
Release
200ms
3s
t
fig. 10
laar evenwel een korte tijdsduur in. Zo
wordt het begin van de volgende letter-
greep niet gedempt.
b. Bij slaginstrumenten zijn korte Attack-tijd-
en nodig, omdat het volume het grootst is
aan het begin van een slag.
c. Bij de compressie van bassen dient u
langere Attack- en Release-tijden in te
stellen. Te korte tijden geven hier aanlei-
ding tot vervormingen.
d. Langere Release-tijden zijn nodig bij zeer
dynamisch gespeelde instrumenten zoals
E-gitaren. Een korte Release-tijd zou de
trillingen van het vibrato afplatten. Voor
de compressie van het stereo-mastersig-
naal dient u eveneens een langere Re-
lease-tijd in te stellen. Zo niet, wordt het
signaal bij een volumepiek gedempt en
onmiddellijk weer versterkt. Zo ontstaat
een "pomp"-effect.
e. De optimale Attack- en Release-tijd is in
hoge mate toepassingsafhankelijk. Fijn
gevoel en ervaring zijn hier onontbeerlijk.
Probeer verschillende instellingen uit.
6.1.5 Compressor en begrenzer
combineren
Om een zo groot mogelijk dynamiekbereik
te behouden en toch oversturing te vermij-
den, kan kanaal A voor een zachte compres-
sie en kanaal B voor signaalbegrenzing ge-
bruikt worden. Verbind hiervoor de uitgang
van kanaal A met de ingang van kanaal B.
De toets MONO/LINK (21) mag niet inge-
drukt zijn.
b. Se requieren tiempos de ataque cortos
para los instrumentos de percusión por-
que el volumen más grande ocurre al
principio de una percusión.
c. Para una baja compresión ajustar el ata-
que y tiempo de descarga. Los tiempos
muy pequeños pueden causar distorsio-
nes.
d. Los tiempos de descarga más largos son
necesarios para instrumentos utilizados
de una manera muy dinámica, por ej.
para las guitarras eléctricas. Un tiempo
de descarga corto aplanaría fluctuacio-
nes de vibración. Para comprimir la salida
master de un mezclador, ajuste un tiempo
de descarga más largo también, por otra
parte con un volumen de pico la señal se
ajusta hacia abajo y inmediatamente
hacia arriba. Ocurre un efecto "bomba".
e. El ataque óptimo y la descarga cronome-
tra, grandemente, dependiendo del tipo
de aplicación. La intuición sutil y experi-
encia son así necesarias. Deben probar-
se escenas diferentes.

6.1.5 Combinando compresor y limitador

Mantener un rango dinámico tan grande
como sea posible y evitar sobrecargas a
pesar de esto, canal A puede utilizarse para
una compresión ligera y el canal B para
señal limitada. Conecte la salida del canal A
a la entrada del canal B. Botón MONO/LINK
(21) no debe pulsarse.
Ajustando el canal A
1) Bajo valor del umbral (Threshold~ -30 dB)
2) Baja compresión (proporción 2–3)
NL
B
E
25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.1110