Quadra-Fire VOYA-GRAND-MBK Manuel Du Propriétaire
Quadra-Fire VOYA-GRAND-MBK Manuel Du Propriétaire

Quadra-Fire VOYA-GRAND-MBK Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour VOYA-GRAND-MBK:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
INSTALLATEUR : Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l'utilisation et du fonctionnement. 
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ce manuel à titre de référence. 
Communiquez avec votre détaillant pour les questions concernant l'installation, l'utilisation, ou l'entretien.
AVIS : NE PAS JETER CE MANUEL
FOYER ENCASTRÉ À BOIS GRAND
VOYAGEUR
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE LA
COMBUSTION (ACC)
MODÈLE(S) :
VOYA-GRAND-MBK
VOYA-GRAND-PMH
Cet appareil a été mis à la retraite.
Service de pièces de pages ont été supprimées.
Pour les pièces de remplacement, veuillez vous référer à la personne service à
la liste des pièces situé sur les sites web de la marque.
Installation and service of this appliance should be performed by
qualified personnel. Hearth & Home Technologies recommends
HHT Factory Trained or NFI certified professionals.
1
Entretien et utilisation
R
La vitre chaude causera des brûlures.
To obtain a French translation of this manual, please contact
your dealer or visit
Pour obtenir une traduction française de ce manuel, veuillez
contacter votre détaillant ou visitez le
FC7075-208N
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des dommages matériels, des blessures, voire la 
mort. 
Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électrique.
Ne surchauffez PAS – si l'appareil ou le carneau
devient rouge, le feu est trop intense. La surchauffe
annulera votre garantie.
Respectez les dégagements spécifiés pour les
matériaux combustibles. Le non-respect de ces
consignes peut déclencher un incendie.
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES !
La vitre et les autres surfaces sont chaudes
pendant l'utilisation ET le refroidissement.
Ne pas toucher la vitre avant qu'elle ne soit refroidie.
Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
Éloignez les enfants
SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents dans
la pièce où l'appareil est installé.
Avertissez les enfants et les adultes des dangers associés
aux températures élevées.
La température élevée peut enflammer les vêtements ou 
d'autres matériaux inflammables.
Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres
matières inflammables.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie.
À n'utiliser qu'avec des combustibles solides à
base de bois. Les autres combustibles risquent
de provoquer la surchauffe et de générer des gaz
toxiques (par exemple, du monoxyde de carbone).
REMARQUE
www.quadrafire.com
www.quadrafire.com
20 Janvier, 2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quadra-Fire VOYA-GRAND-MBK

  • Page 1 électrique. • Ne surchauffez PAS – si l’appareil ou le carneau MODÈLE(S) : devient rouge, le feu est trop intense. La surchauffe VOYA-GRAND-MBK annulera votre garantie. • Respectez les dégagements spécifiés pour les VOYA-GRAND-PMH matériaux combustibles.
  • Page 2: Exemple D'étiquette De Numéro De Série / De Sécurité

    Voyageur Grand Insert ACC et bienvenue dans la famille Quadra-Fire! REMARQUE : Les dégagements ne peuvent être diminués que si cela est autorisé par les autorités compétentes. A. Exemple d’étiquette de numéro de série / de sécurité  EMPLACEMENT : Arrière de l’appareil OWNER’S MANUAL INSTALLATION MANUAL LISTED ROOM HEATER, SOLID FUEL TYPE "For Use with Solid Wood Fuel Only."...
  • Page 3: Table Des Matières

    S. Questions souvent posées ......19 Quadra-Fire est une marque déposée de Hearth & Home Technologies. 20 Janvier, 2020...
  • Page 4: Garantie

    Voyageur Grand Insert ACC B. Garantie  Hearth & Home Technologies LIMITED LIFETIME WARRANTY Hearth & Home Technologies, on behalf of its hearth brands (“HHT”), extends the following warranty for HHT gas, wood, pellet and electric hearth appliances that are purchased from an HHT authorized dealer. WARRANTY COVERAGE: purchase price of the product itself.
  • Page 5: Warranty Conditions

    Voyageur Grand Insert ACC WARRANTY CONDITIONS: • This warranty only covers HHT appliances that are purchased through an HHT authorized dealer or distributor. A list of HHT authorized dealers is available on the HHT branded websites. • • This warranty is only valid in the country in which the HHT authorized dealer or distributor that sold the appliance resides. •...
  • Page 6 Voyageur Grand Insert ACC WARRANTY CONDITIONS: • This warranty only covers HHT appliances that are purchased through an HHT authorized dealer or distributor. A list of HHT authorized dealers is available on the HHT branded websites. • • This warranty is only valid in the country in which the HHT authorized dealer or distributor that sold the appliance resides. •...
  • Page 7: Guide De Démarrage Rapide

    Voyageur Grand Insert ACC C. Guide de démarrage rapide Note: 10 Pieces of Newspaper, 10-20 Pieces of Dry Kindling ITEMS NEEDED FOR FIRST FIRE: and a Few Pieces of Dry Split Wood. OPEN AIR CONTROLS ADD NEWSPAPER LOAD WOOD HIGH BURN RATE CONTROL Upper Right Corner ADD KINDLING WARNING! Risk of Fire Close and securely latch the door after...
  • Page 8: Homologations Et Codes Approuvés

    UL1482, (UM) 84-HUD et NPFA211 aux États-Unis et les codes ULC S628-93 et CAN/ CSA-B365 au Canada. Ce foyer encastré à bois Quadra-Fire Grand Voyageur (ACC) est conforme aux normes d’émission de particules du 15 mai 2015 de l’EPA (agence de protection de l’environnement des États-Unis).
  • Page 9: Spécifications De La Porte Vitrée

    Voyageur Grand Insert ACC C. Spécifications de la porte vitrée AVERTISSEMENT Cet appareil comporte une porte vitrée en vitrocéramique de 5 mm d’épaisseur. N’utilisez que des vitres en vitrocéramique de 5 mm pour remplacer une vitre endommagée. Veuillez contacter Risque d’incendie. Hearth & Home Technologies décline toute votre détaillant si vous devez remplacer la vitre.
  • Page 10: Votre Appareil À Bois

    Voyageur Grand Insert ACC Guide de l’utilisateur Instructions d’utilisation AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES! La vitre et les autres surfaces sont chaudes pendant l’utilisation ET le refroidissement La vitre chaude causera des brûlures. • Ne pas toucher la vitre avant qu’elle ne soit refroidie. • Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre •...
  • Page 11: Sécurité Incendie

    Voyageur Grand Insert ACC B. Sécurité incendie Hearth & Home Technologies WILL NOT warranty appliances that exhibit evidence of over-firing. Evidence of over-firing includes, Pour obtenir une sécurité incendie adéquate, prenez but is not limited to: sérieusement en considération ce qui suit : •...
  • Page 12: Processus De Combustion

    Pour améliorer la plus propre. Le charbon brûle en produisant des flammes d’un la situation, nous avons développé chez Quadra-Fire des poêles bleu chaud. à bois plus propres, dépassant même les exigences établies par nos agences gouvernementales sur les émissions polluantes.
  • Page 13: Taux De Combustion Et Rendement

    Voyageur Grand Insert ACC 3.  Taux de combustion moyen-haut - de 15 000 à  ÉLEVÉ Contrôle de taux 30 000 BTU/h* de combustion Placez le réglage de l’air de combustion sur maximum (marque supérieure). Glissez la commande de réglage de l’air à l’allumage entièrement vers l’arrière jusqu’à la butée, puis tirez-la vers l’avant jusqu’à...
  • Page 14: Préparation D'un Feu

    Voyageur Grand Insert ACC J. Préparation d’un feu  REMARQUE : Avant d’allumer votre premier feu dans l’appareil : • Préparez le feu sur le fond en briques de la boîte à feu. • N’utilisez AUCUN chenet, grille ou autre méthode pour REMARQUE : La peinture spéciale à haute température soutenir le combustible.
  • Page 15: Emplacement Adéquat Du Déflecteur Et De La Laine Céramique Isolante

    Voyageur Grand Insert ACC K. Emplacement adéquat du déflecteur et de  POSITIONS INCORRECTES la laine céramique isolante AVERTISSEMENT Risque d’incendie Un dégât à la boîte à feu provoqué par une disposition incorrecte du déflecteur n’est pas couvert par la garantie. Utilisez l’appareil au bois uniquement avec un déflecteur correctement en place. Une utilisation inadéquate du déflecteur entraînera : •...
  • Page 16: Combustible À Base De Bois

    Voyageur Grand Insert ACC L. Combustible à base de bois Bois sec • Coupez les bûches en longueur • Fendez à 152 mm (6 po) ou moins de diamètre AVERTISSEMENT • Faites sécher à l’air pour une tenure en humidité d’environ 20% Risque d’incendie. Bois mou - environ neuf mois pour sécher •...
  • Page 17: Utilisation De La Boîte De Commande Du Ventilateur Refoulant Avec Disque D'arrêt

    Voyageur Grand Insert ACC N. Utilisation de la boîte de commande du  *REMARQUE : Pour les réglages de combustion de 3 à 5, le ventilateur refoulant avec disque d’arrêt réglage de l’air à l’allumage doit être enfoncé (Ouvert) et ensuite tiré vers vous pour activer le Le ventilateur refoulant s’enclenche et s’arrête contrôle automatique de la combustion (ACC).
  • Page 18: Espace Libre

    Voyageur Grand Insert ACC Q. Espace libre R. Pression négative • Ne placez AUCUN objet inflammable à moins de 1,2 m (4 pi) AVERTISSEMENT devant l’appareil. Voir la Figure 18.1. • Manteau de foyer - Ne placez aucune bougie ou aucun autre Danger d’asphyxie. objet sensible à la chaleur sur le manteau du foyer ou l’âtre. La chaleur peut endommager ces objets.
  • Page 19: Questions Souvent Posées

    Voyageur Grand Insert ACC S. Questions souvent posées PROBLÈMES SOLUTIONS Odeur provenant de Quand l’appareil est utilisé pour la première fois, il peut dégager une odeur pendant quelques heures. l’appareil Cela provient de la cuisson de la peinture et de la combustion des huiles utilisées et laissées à la fabrication.
  • Page 20: Maintenance Et Entretien

    Voyageur Grand Insert ACC Maintenance et entretien A. Guide de référence rapide pour maintenance Avec un entretien adéquat, votre foyer vous procurera plusieurs ATTENTION ! Attendez que l'appareil soit froid avant de  années de service sans problèmes. Communiquez avec votre procéder au nettoyage ou d'effectuer l'entretien.  détaillant pour vos questions concernant la bonne utilisation, le Commencez la première inspection après 2 mois d’utilisation. Si dépannage et l'entretien de votre appareil.
  • Page 21: Maintenance Générale

    Voyageur Grand Insert ACC B. Maintenance générale 2.  Jeter les cendres • Fréquence : Lorsque les cendres sont à moins de 44 mm 1.  Élimination de la créosote présente dans la cheminée (1 3/4 po) de la boîte à feu • Fréquence : Tous les 2 mois pendant la saison de chauffage •...
  • Page 22 Voyageur Grand Insert ACC 4.  Nettoyage de la vitre 6.  Inspection de la brique réfractaire • Fréquence : Au besoin • Fréquence : Après chaque nettoyage des cendres • Par : Le propriétaire de l’habitation • Par : Le propriétaire de l’habitation Remplacez les briques réfractaires si elles deviennent friables ou ATTENTION si la fente entre les briques dépasse 6 mm (1/4 po).
  • Page 23: Guide De Dépannage

    Voyageur Grand Insert ACC Guide de dépannage Avec une installation, une utilisation et une maintenance appropriées, votre appareil au bois fonctionnera sans problème pendant de nombreuses années. Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement, ces directives de dépannage permettront au technicien de localiser et d’éliminer la panne. Problèmes pour démarrer un feu Cause possible Solution...
  • Page 24: Pièces De Rechange

    Replacez la porte sur l’appareil. Les appareils Quadra-Fire sont équipés d’une porte en vitrocéramique capable de résister à des températures très élevées. Elle ne doit pas subir de chocs violents ou d’usages abusifs, sous peine de se fêler.
  • Page 25: Remplacement Du Ventilateur Refoulant

    Voyageur Grand Insert ACC D. Remplacement du disque d’arrêt C. Remplacement du ventilateur refoulant La grille sur le dispositif d’accès au ventilateur refoulant est La grille sur le dispositif d’accès au ventilateur refoulant est articulée. Faites pivoter la grille vers le bas pour exposer les articulée. Faites pivoter la grille vers le bas pour exposer les 2 vis (Figure 25.1).
  • Page 26: Démontage Du Déflecteur

    Voyageur Grand Insert ACC F. Schéma du câblage électrique E. Démontage du déflecteur Enlevez les cendres de la boîte à feu, en éteignant toutes les braises chaudes avant leur mise au rebut dans un récipient Ventilateur métallique. Il est plus facile d’enlever les deux panneaux du déflecteur et la laine céramique après que le canal des tubes a été...
  • Page 27: Remplacement De L'ensemble De Tubes

    Voyageur Grand Insert ACC 4. Glissez l’assemblage du canal de tube vers la gauche, H. Remplacement de l’ensemble de tubes jusqu’à ce qu’il soit à l’extérieur des fils. Laissez Démontage de l’ensemble des tubes tomber le côté droit, puis glissez l’assemblage vers la droite (Figure 27.3). 1.
  • Page 28: Documents De Référence

    Voyageur Grand Insert ACC Documents de référence A. Journal de maintenance et de maintenance Date de service Interprété par Discription du service FC7075-208N 20 Janvier, 2020...
  • Page 29: Vue Éclatée

    Voyageur Grand Insert ACC B. Vue éclatée 20 Janvier, 2020 FC7075-208N...
  • Page 30: Pièces De Rechange

    Voyageur Grand Insert ACC C. Pièces de rechange FC7075-208N 20 Janvier, 2020...
  • Page 31 Voyageur Grand Insert ACC 20 Janvier, 2020 FC7075-208N...
  • Page 32 Voyageur Grand Insert ACC FC7075-208N 20 Janvier, 2020...
  • Page 33 Voyageur Grand Insert ACC 20 Janvier, 2020 FC7075-208N...
  • Page 34: Accessoires

    Voyageur Grand Insert ACC D. Accessoires FC7075-208N 20 Janvier, 2020...
  • Page 35 Voyageur Grand Insert ACC 20 Janvier, 2020 FC7075-208N...
  • Page 36: Coordonnées

    352 Mountain House Road Halifax, PA 17032 Division of HNI INDUSTRIES Veuillez contacter votre fournisseur Quadra-Fire pour toute question. Pour obtenir le numéro de téléphone du distributeur Quadra-Fire le plus proche, connectez-vous à www.quadrafi re.com ATTENTION NE PAS JETER CE MANUEL •...

Ce manuel est également adapté pour:

Voya-grand-pmh

Table des Matières