Page 2
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung ..3 Instruction manual and guarantee ....48 Mode d’emploi et garantie ......90 Manuale di istruzioni e garanzia .
Page 90
TABLE DES MATIÈRES Français 1. Toutes les garanties de qualité 92 6. Utilisation ....109 2. Description de l'appareil ..94 6.1 Réglage du pèse-personne.
Page 91
7.1 Introduction ....121 10. Maintenance/Réétalonnage . . 130 seca Groupes sans fil ..121 10.1 Informations sur la Canaux ....122...
également une qualité certifiée conforme aux normes et aux lois, ainsi que par les instituts. Les produits seca satisfont aux exigences des directives et normes européennes ainsi qu'à celles des lois nationales. En achetant les produits seca, vous achetez des produits d'avenir.
Page 93
Français seca aide l'environnement. La préservation des res- sources naturelles nous tient à cœur. C'est pourquoi nous nous efforçons d'économiser du matériel d'emballage là où c'est utile. Et l'emballage qui reste peut être éliminé sur place et de façon adéquate grâce au système Dual.
Le réseau sans fil permet de trans- seca 360° wireless mettre les résultats de mesure via une connexion sans fil à une imprimante sans fil seca ou à un ordinateur équipé du logiciel et de l'adaptateur seca analytics USB sans fil seca.
Français peut être déplacé sur des roulettes et uti- seca 959 lisé de manière mobile sur une longue période avec des piles grâce à sa faible consommation. n'est pas conçue pour le transport de seca 959 personnes ou d'objets. La chaise pèse-personne doit uniquement être utilisée dans le but mentionné...
• Les entretiens et réparations doivent être exclusive- ment confiés à des partenaires SÀV autorisés. Pour connaître le partenaire SÀV le plus proche, rendez- vous sur le site www.seca.com ou envoyez un e-mail à service@seca.com. • Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange seca d'origine.
Français 3.3 Manipulation des piles et accus Cet appareil est fourni avec un bloc batterie. Observez les consignes de sécurité suivantes. AVERTISSEMENT ! Dommages corporels dus à une manipulation inappropriée Les piles contiennent des substances toxiques qui peuvent être libérées sous forme d'explo- sion en cas de manipulation inappropriée.
4. APERÇU 4.1 Éléments de commande Élément de N° Fonction commande Mise sous et hors tension de la balance Touche fléchée • Lors du pesage : - Pression brève : activer la fonction Hold - Pression longue : activer la fonction Tare tare •...
Page 99
Français Élément de N° Fonction commande Touche Entrée Lors du pesage (si un réseau sans fil est configuré) : - Pression brève : envoyer les résultats de mesure aux appareils prêts à recevoir (ordinateur avec module sans fil USB) - Pression longue : imprimer les résultats de mesure (imprimante sans fil) •...
4.2 Symboles de l'écran Symbole Signification Faible niveau de charge du bloc batterie Fonctionnement avec bloc d'alimentation Fonction non étalonnable active Étendue de pesage actuellement utilisée (voir « Caractéristiques techniques » à la page 131) 4.3 Symboles sur la plaque signalétique Texte/Symbole Signification Modèle Numéro de modèle...
Vis Parker, six pans creux, 6,3 x 38 Écrou borgne, M10 Rondelle, 10,5 mm Sacoche pour bloc d'alimentation seca 471 Bloc d'alimentation Bloc batterie Clé pour vis à six pans creux, ouverture 5 mm, non illustrée Mode d'emploi, non illustré...
5.3 Montage de l'appareil Montage de la poignée 1. Placez la poignée sur les ergots de la base. 2. Vissez la poignée à la base (2 x vis à six pans creux M6x16 avec rondelle de 6,4 mm). Montage du boîtier d'affichage 1.
Français Fixation du câble de la cellule de pesée ATTENTION ! Dysfonctionnement dû à un défaut de montage Lorsque les câbles sont soumis à des contraintes, par ex. lorsqu'ils sont fortement pliés ou lorsque les fiches sont pliées, cela peut conduire à des affichages erronés ou provoquer la panne de l'écran.
Montage du siège 1. Positionnez le siège sur l'assise. 2. Vissez le siège sur l'assise (4x vis Parker, six pans creux, 6,3 x 38). Montage des accoudoirs 106 •...
Français ATTENTION ! Dysfonctionnement dû à un défaut de montage En cas de mauvais positionnement de l'accou- doir avant le montage, il ne pourra pas être rabattu au terme du montage. – Positionnez les accoudoirs comme illustré. 1. Passez les boulons de l'accoudoir à travers les douilles de charnière de l'assise.
– Utilisez exclusivement des blocs d'alimentation enfichables seca d'origine avec une tension de 9V ou une tension de sortie régulée de 12V. 1. Enfichez la fiche secteur requise dans le bloc d'alimentation.
Français 6. UTILISATION 6.1 Réglage du pèse-personne 1. Posez le pèse-personne sur une surface solide et plane. 2. Alignez le pèse-personne. – Avec les vis des roulettes de transport avant. – Avec les molettes des roues de transport arrière. La bulle d'air du niveau d'air doit se trouver au centre du cercle.
6.2 Pesée PRUDENCE ! Risque de blessure du patient par suite d'une chute. Les personnes présentant des problèmes de motricité risquent de tomber lorsqu'ils tentent de s'asseoir sur le pèse-personne. – Assurez-vous que les freins de la chaise pèse-personne sont serrés. –...
Français Mettre le pèse- Appuyez sur la touche Start. se[A personne sous tension L'indication apparaît à l'écran, puis tous les éléments de l'écran s'affichent brièvement. La balance est prête à fonctionner lorsque 0. 0 0 l'indication apparaît à l'écran. Si la balance est utilisée avec un bloc d'alimentation, le symbole apparaît à...
10. Relevez le résultat de mesure. Compenser le poids La fonction TARE permet d'éviter qu'un poids supplé- mentaire (par ex. une serviette ou un appui quelconque supplémentaire (TARE) sur la surface de pesage) n'influe sur le résultat de mesure. ATTENTION ! Mesure erronée due à...
Français 2. Mettez le pèse-personne sous tension. 3. Pesez le patient comme décrit au chapitre « Démarrer le pesage ». 4. Appuyez brièvement sur la touche fléchée (hold/ tare). tare L'affichage clignote jusqu'à ce qu'un poids stable soit mesuré. La valeur du poids est ensuite affichée en permanence.
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de connecter au préalable les appareils dans un groupe sans fil (voir « Le réseau sans fil seca 360° wireless » à la page 121). 114 •...
Français 1. Effectuez le pesage. 2. Appuyez brièvement sur la touche Entrée (send/ print) de la balance. La valeur de mesure est envoyée à l'imprimante sans fil, mais n'est pas imprimée. 3. Effectuez la mesure de la taille. 4. Appuyez de manière prolongée sur la touche Entrée (send/print) de la toise de mesure.
6.3 Autres fonctions (menu) D'autres fonctions sont disponibles dans le menu de la balance. Vous pouvez ainsi configurer la balance de manière optimale en fonction de vos conditions d'utilisation. …. Reset • Autoclear • PT Weight Net Weight • Autohold •...
Français 4. Confirmez votre sélection avec la touche Entrée (send/print). Le réglage actuel pour le point de menu ou un sous-menu s'affichent (ici Niveau « 0 »). 5. Pour modifier le réglage ou pour appeler un autre sous-menu, appuyez sur l'une des touches flé- tare chées jusqu'à...
1. Sélectionnez le point « Pt » dans le menu. Le message « Pt » apparaît. 2. Confirmez votre sélection. Les flèches clignotent à l'écran. Le dernier poids supplémentaire enregistré s'affiche. 3. Vous pouvez reprendre la valeur enregistrée ou la modifier à...
Français 3. Sélectionnez le réglage souhaité : – On – Off 4. Confirmez votre sélection. Le programme quitte le menu automatiquement. Activer les signaux Vous pouvez déterminer si un signal sonore doit être sonores (BEEP) audible lors de chaque pression sur une touche et lorsqu'une valeur de poids stable est atteinte.
3. Sélectionnez un niveau d'atténuation. – 0: pas d'atténuation – 1: atténuation moyenne – 2: atténuation forte 4. Confirmez la sélection. Le programme quitte le menu automatiquement. Rétablir les réglages Vous pouvez rétablir les réglages d'usine pour les d'usine (RESET) fonctions suivantes : Fonction Réglage d'usine...
Pour chaque groupe sans fil, la combinaison d'appareils suivante est possible : • 1 pèse-bébé • 1 pèse-personne • 1 toise de mesure • 1 seca Imprimante sans fil • 1 ordinateur avec adaptateur sans fil USB seca Le réseau sans fil seca 360° wireless • 121...
• 1: Pèse-personne • 2: Toise de mesure • 3: Imprimante sans fil • 4: Ordinateur avec adaptateur sans fil USB seca • 7: Pèse-bébé • 5, 6 et 8-12 : Réservé pour une extension du système 122 •...
7.2 Utiliser la balance dans un groupe sans fil (menu) Toutes les fonctions requises pour utiliser l'appareil dans un groupe sans fil seca se trouvent dans le sous- menu « rF ». Vous trouverez de plus amples informa- tions sur la navigation dans le menu à la Page 116.
Page 124
3. Dans le menu, sélectionnez le point « rf ». 4. Confirmez la sélection. 5. Dans le sous-menu « rf », sélectionnez le point de menu « lrn» (learn). 6. Confirmez la sélection. Le groupe sans fil en cours de réglage (ici : Groupe sans fil 0 « ID 0 ») s'affiche. Si le groupe sans fil « 0 »...
Si vous utilisez une imprimante sans fil, assurez- vous que l'option d'impression n'est pas définie sur « off » (voir « Sélectionner l'option d'impression (APrt) » à la page 126). 1. Mettez l'appareil sous tension. Le réseau sans fil seca 360° wireless • 125...
REMARQUE : Cette fonction n'est accessible que si une impri- mante sans fil seca a été intégrée dans le groupe sans fil via la fonction « learn ». 1. Mettez l'appareil sous tension. 2. Dans le sous-menu « rf », sélectionnez le point de menu « APrt »...
Français 2. Dans le sous-menu « rf », sélectionnez le point de menu « Time ». 3. Confirmez la sélection. Le réglage actuel pour « Année (Year) » s'affiche. 4. Réglez le numéro adéquat pour l'année. 5. Confirmez la sélection. 6. Répétez les étapes 3. et 4. pour « Mois » ( hour « Jour »...
Page 128
à la température ambiante. • L'appareil n'a pas pu envoyer les résultats de mesure aux récepteurs sans fil (imprimante sans fil seca ou ordinateur avec adaptateur sans fil USB seca). – Assurez-vous que la balance est intégrée dans le réseau sans fil.
Page 129
Français Défaut Cause/Solution • aucune imprimante sans fil n'est connectée ... dans le menu rf, les dans le groupe sans fil. points « APrt » et - Connecter l'imprimante sans fil dans le « Time » ne sont pas groupe sans fil via le point de menu « lrn » visibles ? (voir « Configurer un groupe sans fil (Lrn) »...
10.2 Contrôler le contenu du compteur d'étalonnage Cette balance seca est étalonnée. Les étalonnages ne peuvent être réalisés que par des organismes autori- sés. Pour s'en assurer, la balance est équipée d'un compteur d'étalonnage qui constate toute modification...
Si ce n'est pas le cas, un rééta- lonnage doit être effectué. Pour cela, adressez-vous à votre partenaire S.A.V. ou au service après-vente de seca. Une nouvelle marque de réétalonnage actualisée est utilisée au terme de réétalonnage pour caractériser l'état du compteur d'étalonnage.Cette marque est fixée par un sceau supplémentaire apposé...
Page 132
Caractéristiques techniques seca 959 Étalonnage selon la directive 2009/23/CE Classe III EN 60601-1 : • Appareil à isolation renforcée, classe de protection II : • Appareil électromédical, type B : Charge max. • Étendue de pesage partielle 1 150 kg • Étendue de pesage partielle 2 250 kg •...
Aucun cas de garantie ne peut être invoqué si l'appareil est ouvert par des personnes qui ne sont pas explicite- ment autorisées par seca. Nous prions nos clients à l'étranger de bien vouloir contacter directement le revendeur de leur pays respectif pour les cas de garantie.
Page 315
Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η...
Page 316
… entspricht dem in der Bescheinigung über die ...motsvarar bes krivningen enligt mönstertillståndet. Bauartzulassung beschriebenen Baumuster. Vågen uppfyller gällande krav i följande direktiv och Die Waage erfüllt die geltenden Anforderungen normer: folgender Richtlinien: 2009/23/EG om icke-automatiska vågar, 93/42/EEG om medicintekniska produkter, EN 45501 om metrolo- 2009/23/EG über nichtselbsttätige Waagen, 93/42/ giska bedömningsgrunder för icke automatiska vågar EWG über Medizinprodukte, EN 45501 über metrolo-...