Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
MICROWAVE OVEN
PLEASE READ THIS OWNER'S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING.
MS204
***
(optional, please check model specification)
MFL67853401
www.lg.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG MS204 Serie

  • Page 37 MS204 (Selon les modèles. Vérifiez les spécifications de votre modèle.) www.lg.com P/No. : MFL67853401...
  • Page 39 Précautions Précautions destinées à éviter toute surexposition aux micro-ondes. Le four ne peut fonctionner porte ouverte grâce à son système de verrouillage Lors du réchauffage de liquides, soupes, sauces et boissons dans votre four à micro-ondes, une ébullition éruptive tardive peut se produire sans de sécurité...
  • Page 40: Un Appareil Très Sûr

    Sommaire Mode de fonctionnement du four à micro-ondes Préca utions Sommaire Les micro-ondes sont une forme d’énergie semblable aux ondes radio ou télé Déballage de l'appareil et installation et à la lumière du jour. En général les micro-ondes se propagent vers 4 ~ 5 l’extérieur alors qu’elles se déplacent dans l’atmosphère et disparaissent sans Réglage Horloge...
  • Page 41: Déballage De L'appareil Et Installation 4

    Déballage de l’appareil et En suivant les étapes de base décrites sur ces deux pages, vous serezrapidement en mesure de vérifier le bon fonctionnement de votre four. Veuillez faire particulièrement attention aux instructions portant surl’emplacement de votre four. Lorsque vous sortez le four de son emballage, veillez à...
  • Page 42 Ouvrir la porte de votre four . Branchez le four dans une prise standard. Placer la BAGUE ROTATIVE à l’intérieur du Vérifiez que le four est le seul appareil four et le PLATEAU EN VE RE dessus. bronché à cette prise. Si votre four ne fonctionne pas correctement, débranchez et rebranchez-le.
  • Page 43: Réglage Horloge

    Réglage Vous pouvez régler l’horloge suivant le système à 12 heures ou à 24 heures. Dans l’exemple suivant, je vous présente comment régler l’heure sur 14 h 35 si vous appliquez le système à 24 Horloge heures. N’oubliez pas de retirer tous les matériaux de conditionnement du four. Assurez-vous que vous avez correctement installé...
  • Page 44: Sécurité Enfant

    Sécurité Enfant Appuyez sur STOP/CLEAR . Appuyez et maintenez enfoncée la touche STOP/CLEAR Votre four dispose d’une sécurité qui jusqu’à ce que “L” apparaisse sur l’afficheur et évite tout fonctionnement accidentel du qu’un signal sonore retentisse. four. Une fois la sécurité enfant La SÉCURITÉ...
  • Page 45: Puissance De Cuisson

    Puissance Dans l'exemple qui suit, je vous montre comment cuire des aliments à une puissance de (80%) pendant 5 minutes 30 secondes. de cuisson Assurez-vous que vous avez installé le four correctement, conformément aux instructions données dans les pages précédentes. Appuyez sur STOP/CLEAR Appuyer deux fois sur...
  • Page 46: Niveau De Puissance

    Niveau de puissance POURCENTAGE USAGE PUISSANCE ELEVEE 100% * Faire bouillir de l'eau * Faire dorer du boeuf haché * Cuire de la volaille, du poisson ou des légumes * Cuire des morceaux de viande tendre MOYENNE A ELEVEE * Réchauffer toutes sortes d'aliments * Faire rôtir de la viande et de la volaille * Faire cuire des champignons et des fruits de mer * Faire cuire des aliments contenant du fromage et des oeufs...
  • Page 47: Deux Étapes Cuisine

    Deux étapes Dans l’exemple suivant, je vous montre comment cuisiner en deux étapes. La première étape va permettre de cuire Cuisine vos aliments 11 minutes sur HIGH ; la seconde étape va cuire les aliments 35 minutes à Appuyez sur STOP/CLEAR .
  • Page 48: Démarrage Rapide

    Démarrage Dans cet exemple, je vous montre comment sélectionner 2 minutes de cuisson à puissance maximale. rapide Appuyez sur STOP/CLEAR . Appuyez quatre fois sur START pour sélectionner 2 minutes à La fonction DEMARRAGE RAPIDE vous puissance maximale . permet d'introduire des intervalles de 30 secondes de cuisson à...
  • Page 49: Menu Continental 12

    Menu continental Dans l’exemple suivant, nous vous expliquons comment cuire 0,4 kg de couscous. Appuyez sur STOP/CLEAR . Appuyez une fois sur Menu continental. Le MENU CONTINENTAL vous permet de cuire facilement la plupart de vos aliments favoris en indiquant le type et le poids des aliments.
  • Page 50 Poids Température Catégorie Ustensile Instructions limite des aliments Ingrédients Couscous 0.1kg 0.2kg 0.3kg 0.4kg 120ml 240ml 360ml 480ml Beurre 1 cuillère à soupe 2 cuillère à soupe 3 cuillère à soupe Mélange de légumes 1. Versez l’eau, le couscous et le beurre dans un grand saladier et mélangez bien.
  • Page 51 Poids Température Catégorie Ustensile Instructions limite des aliments Ingrédients 0.1 kg 0.2 kg 0.3 kg 0.4 kg Bouillon (de viande ou 150 ml 300 ml 450 ml 600 ml de légumes) Huile végétale 1 cuillère à soupe 2 cuillères à soupe 3 cuillères à café Oignon 1/2 oignon 1 oignon...
  • Page 52 Poids Température Catégorie Ustensile Instructions limite des aliments Ingredients 250 g de farine de maïs (pain blanc également possible) 300 ml d’eau bouillante Sel selon votre goût 1. Versez tous les ingrédients dans un grand saladier profond. Remuez Récipient à l’aide d’une fourchette ou d’une cuillère en bois jusqu’à obtenir une Porridge de consistance granuleuse.
  • Page 53: Menu Arabe 16

    Menu arabe Dans l’exemple suivant, nous vous expliquons comment cuire 0,4 kg de riz safrané. Appuyez sur STOP/CLEAR . Appuyez deux fois sur Menu arabe. Le MENU ARABE vous permet de cuire facilement la plupart de vos aliments favoris en indiquant le type et le poids des aliments.
  • Page 54 Poids Température Catégorie Ustensile Instructions limite des aliments Ingrédients 1 pot de feuilles de vigne \ 2 gros oignons hachés finement 1/2 tasse d’huile d’olive \ 1 gousse d’ail écrasée \ 1 tomate coupée en dés 1 tasse de jus de citron \ 1 cuillère à soupe de concentré de tomate Sel casher \ Poivre noir fraîchement moulu \ 1 tasse de riz blanc 1/2 tasse d’eau \ 1/4 de tasse d’aneth haché...
  • Page 55 Température Catégorie Poids limite Ustensile Instructions des aliments Ingrédients 1/4 de tasse de beurre 1,2 kg de poulet coupé en 8 à 10 morceaux 1 gros oignon haché finement 3 gousses d’ail émincées 1/4 de tasse de coulis de tomate 1 tomate coupée en dés 2 carottes moyennes émincées 1 pincée de noix de muscade râpée...
  • Page 56 Poids Température Catégorie Ustensile Instructions limite des aliments Ingrédients 1/2 tasse de riz grain rond (66 g) 600 g de lait \ 1 pincée de sel 1/4 de tasse de sucre en poudre 2 à 3 cuillères à café d’eau de rose 1/2 cuillère à...
  • Page 57: Menu Européen 20

    Menu européen Dans l’exemple suivant, nous vous expliquons comment cuire 1 kg de spaghettis à la bolognaise. Appuyez sur STOP/CLEAR . Appuyez une fois sur Menu européen. Le MENU EUROPEEN vous permet de cuire facilement la plupart de vos aliments favoris en indiquant le type et le poids des aliments.
  • Page 58 Poids Température Catégorie Ustensile Instructions limite des aliments Ingrédients pour la sauce bolognaise 1 cuillère à soupe d’huile d’olive \ 1 oignon haché \ 1 gousse d’ail écrasée \ 400 g de viande hachée \ 100 g de concentré de tomate 2 tomates coupées en dés \ 1 cuillère à...
  • Page 59 Poids Température Catégorie Ustensile Instructions limite des aliments Ingrédients 4 tomates moyennes Sel et poivre selon votre goût 400 g de viande hachée 1/2 tasse de chapelure \ 2 gousses d’ail écrasées 1 cuillère à soupe de moutarde de Dijon 1 cuillère à...
  • Page 60 Poids Température Catégorie Ustensile Instructions limite des aliments Ingrédients 1 oignon coupé en gros morceaux 1 aubergine coupée en gros morceaux 1 courgette coupée en gros morceaux 1 poivron coupé en gros morceaux 3 tomates coupées en dés 1 cuillère à soupe de concentré de tomate 2 gousses d’ail écrasées Récipient pour 1 cuillère à...
  • Page 61: Menu Oriental 24

    Menu oriental Dans l’exemple suivant, nous vous expliquons comment cuire 1,5 kg de curry de poulet. Appuyez sur STOP/CLEAR . Appuyez une fois sur Menu oriental. Le MENU ORIENTAL vous permet de cuire facilement la plupart de vos aliments favoris en indiquant le type et le poids des aliments.
  • Page 62 Poids Température Catégorie Ustensile Instructions limite des aliments Ingrédients 400 g de blancs de poulet coupés en gros morceaux 1/4 de tasse d’huile d’olive \ 2 oignons hachés \ 4 gousses d’ail écrasées \ 1 racine de gingembre épluchée \ 1 bâton de cannelle 2 piments rouges séchés \ 1 cuillère à...
  • Page 63 Poids Température Catégorie Ustensile Instructions limite des aliments Ingrédients 1 tasse et demie de riz basmati 400 g d’eau 2 tasses d’oignons hachés 1 tomate coupée en dés 1 tasse de légumes (carotte, haricots, poids, pomme de terre) coupés en dés 2 piments verts coupés en dés 1 cuillère à...
  • Page 64 Poids Température Catégorie Ustensile Instructions limite des aliments Ingrédients 2 tasses de riz cru 1 tasse de lentilles urad (Blanc) Sel selon votre goût 1 cuillère à soupe d’huile pour badigeonner Eau pour mélanger Une pincée de bicarbonate de soude 5 à...
  • Page 65: Décongélation Automatique 28

    La température et la densité des aliments varie. Dès lors, je vous recommande de vérifier les aliments avant de Décongélation commencer la cuisson. Faites particulièrement attention aux gros morceaux de viande ou de volaille. Certains aliments ne doivent pas être totalement décongelés avant la cuisson. Par exemple, le poisson cuit si vite qu'il est parfois préférable de commencer la cuisson quand le poisson n'est pas encore entièrement dégelé.
  • Page 66: Guide De Decongelation

    GUIDE DE DECONGELATION * La nourriture à décongeler doit se trouver dans un récipient adapté au micro-ondes et être placée, sans couvercle, sur le plateau tournant en verre. * Au besoin, protégez les morceaux plus petits de viande ou de volaille avec des feuilles de papier aluminium. De cette manière, ces pièces ne se réchaufferont pas pendant la décongélation.
  • Page 67: Décongélation Rapide 30

    Décongélation Décongélation Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement jusqu'à 0,5 kg de viande hachée uniquement. Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement jusqu'à 0,5 kg de viande hachée uniquement. Laissez reposer la viande un certain temps pour que le centre soit bien décongelé. L'exemple ci-dessous vous Laissez reposer la viande un certain temps pour que le centre soit bien décongelé.
  • Page 68 GUIDE DE DECONGELATION RAPIDE Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement de la viande hachée. Débarrassez complètement la viande de son emballage. Mettez la viande hachée dans un plat pour micro-ondes. Lorsque le "bip" retentit, sortez la viande du four, retournez-la et remettez-la dans le four. Appuyez sur SATRT pour poursuivre la décongélation. A la fin du programme, sortez la viande hachée du four, couvrez-la de papier d'aluminium et laissez-la reposer de 5 à...
  • Page 69 (FRQRPLH G’énergie Appuyez sur (&2 21  STOP/CLEAR L’affichage indique ‘0’. Appuyez sur (&2 21  STOP/CLEAR La fonction ECO ON (Economie d’énergie) permet d’économiser de l’énergie en éteignant l’affichage. L’affichage sera également éteint après 5 minutes de non utilisation. La fonction Economie d’énergie prendra fin en appuyant sur n’importe quel bouton du panneau d’affichage.
  • Page 70: Consignes Importantes De Sécurité

    Consignes importantes de sécurité ATTENTION Vérifiez que les temps de cuisson sont correctement Lisez ces consignes avec grande attention et réglés ; toute surcuisson peut mettre le FEU et conservez-les pour pouvoir vous y référer ENDOMMAGER alors le FOUR. 1. Ne pas tenter d’altérer, ou de réparer la porte, le panneau de commande, les moins 8 cm derrière le bord de la surface sur laquelle il est posé, afin d’éviter interrupteurs de verrouillage de sécurité...
  • Page 71: Ustensiles Pour Micro-Ondes

    Ustensiles pour Micro-ondes Ne jamais utiliser d’objets métalliques ou bordés de Papier métal dans votre four à micro-ondes. Les assiettes et les récipients en papier conviennent et peuvent être utilisés dans votre four à micro-ondes, dans la mesure où le temps de cuisson est court et que les aliments Les micro-ondes ne peuvent traverser le métal.
  • Page 72: Caractéristiques Des Aliments Et Cuisson Micro-Ondes 35

    Caractéristiques des aliments et Cuisson micro-ondes Ne quittez pas le four des yeux Quantité d’os et teneur en graisses des aliments Les recettes de ce livre ont été écrites soigneusement, mais votre réussite dépend de Les os conduisent la chaleur et la graisse cuit plus rapidement que la viande. Il faut faire l’attention que vous portez aux aliments pendant leur cuisson.
  • Page 73: Pour Nettoyer Votre Four

    Caractéristiques des aliments et Cuisson micro-ondes Penser à remuer les aliments Pour Nettoyer Votre Four Remuer les aliments est l’une des techniques les plus importantes de l’utilisation en micro- ondes. Dans la cuisson traditionnelle, on remue les aliments pour bien les mélanger. 1.
  • Page 74: Questions Et Réponses

    Questions et Réponses Q. Que se passe-t-il lorsque la lampe du four ne s’allume pas? Q. Est-il possible de faire du pop-corn dans un four à micro-ondes? R. Il peut y avoir plusieurs raisons à cela : R. Oui, si l’on utilise l’une des deux méthodes suivantes : L’ampoule a grillé.
  • Page 75: Spécifications Techniques

    Avertissements et Spécifications Techniques Spécifications Techniques Attention MS204 CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIE A LA TERRE 220 V AC /50Hz 230 V AC /50Hz Alimentation Sortie W (valeur standard IEC60705) Les fils de connexion au secteur respectent le code suivant: Fréquence micro-ondes 2 450 MHz BLUE : Neutre...
  • Page 76 MS204 .‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ، ﻟﻄﻔﺎ ﻣﺪﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﭼﮏ ﮐﻨﻴﺪ‬ P/No. : MFL67853401...
  • Page 77 W¹UÁuë W¹UÁuë W¹UÁuë W¹UÁuë W¹UÁuë Æ◊dH*« n¹ËËdJ¹U*« WÁUDà sJL*« i¹dF²Ã« VM−²Ã W¹UÁuë Æ◊dH*« n¹ËËdJ¹U*« WÁUDà sJL*« i¹dF²Ã« VM−²Ã W¹UÁuë Æ◊dH*« n¹ËËdJ¹U*« WÁUDà sJL*« i¹dF²Ã« VM−²Ã W¹UÁuë Æ◊dH*« n¹ËËdJ¹U*« WÁUDà sJL*« i¹dF²Ã« VM−²Ã W¹UÁuë Æ◊dH*« n¹ËËdJ¹U*« WÁUDà sJL*« i¹dF²Ã« VM−²Ã W¹UÁuë wJÐUAð...
  • Page 78 ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ‬ ≤∏ ≤π...
  • Page 79 ‫إﺧﺮاج اﻟﻔﺮن ﻣﻦ اﻟﻜﺮﺗﻮن‬ ‫إﺧﺮاج اﻟﻔﺮن ﻣﻦ اﻟﻜﺮﺗﻮن‬ ‫إﺧﺮاج اﻟﻔﺮن ﻣﻦ اﻟﻜﺮﺗﻮن‬ ‫إﺧﺮاج اﻟﻔﺮن ﻣﻦ اﻟﻜﺮﺗﻮن‬ ‫إﺧﺮاج اﻟﻔﺮن ﻣﻦ اﻟﻜﺮﺗﻮن‬ ‫ات اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺳﺘﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺧﺘﺒﺎر ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﺮن ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﺗﺒﺎع اﳋﻄﻮ‬ ‫ﻛﻴﺐ اﻟﻔﺮن. ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ‬ ‫ﺟﺎء اﻷﻫﺘﻤﺎم ﺟﻴﺪا ﺑﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻜﺎن ﺗﺮ‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﺢ.
  • Page 80 ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ qLF¹ rà «–« qLF¹ rà «–« qLF¹ rà «–« ÆÃd<« pÖ w jI ÁbŠ Ë ÊdHë fÐUÁ Ê√ bÂQð ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ qLF¹ rà «–« qLF¹ rà «–« l{ Æ»U³Ã« i³IÄ V× Ð ÊdHë »UÐ `² « Ãd<«...
  • Page 81 ÆWŽUÝ ≤¥ Ë√ WŽUÝ ±≤ ÂUEMÐ WŽU ë j³{ pMJ1 j³{ WOHO j³{ WOHO j³{ WOHO j³{ WOHO j³{ WOHO ÆWŽUÝ ≤¥ «b ²Ý« bMŽ dNEë bFÐ 35 ∫ 14 XÁuà WŽU ë j³{ WOHO ·dFð Ê« pMJ1 ¨wÃU²Ã« ‰U¦*« w ÆÊdHë...
  • Page 82 ‚öž≈ ‚öž≈ ‚öž≈ ‚öž≈ ‚öž≈ ‰UHÞô« Æ` ÄØ·UI¹≈ Æ` ÄØ·UI¹≈ Æ` ÄØ·UI¹≈ Æ` ÄØ·UI¹≈ Æ` ÄØ·UI¹≈ —“ vKŽ jG{« ”L” oKDM¹ Ë ÷ dFë vKŽ dNE¹ v²Š ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ —“ vKŽ UDžU{ oЫ Æ…bŠ«...
  • Page 83 WÁUDÐ a³Dë WÁUDÐ a³Dë WÁUDÐ a³Dë WÁUDÐ a³Dë WÁUDÐ a³Dë ≥∞Ë ozUÁœ fLš …b* WÁUDë sÄ •∏∞ vKŽ WLFÞô« iFÐ a³Þ WOHO ·dFð Ê« pMJ1 wÃU²Ã« ‰U¦*« w ÆWO½UŁ n¹ËËdJ¹U*« ¡ e'« w 5³Ä u¼ UL `O× qJAÐ n¹ ËËdJ¹U*« Êd VO dð...
  • Page 84 WÁUÞ Èu² Ä WÁUÞ Èu² Ä WÁUÞ Èu² Ä WÁUÞ Èu² Ä WÁUÞ Èu² Ä tKOGA²Ð rJײë w W½Ëd*«Ë —UO)« p×M* n¹ËËdJ¹U*« WÁUDà  U¹u² Ä fL Ð œËeÄ n¹ËËdJ¹U*« Êd «b ²Ý« bMŽ UNÐ v u*« a³Dë WÁUÞ Èu² ÄË WLFÞ_« iFÐ vKŽ Èu²×¹ ÁU½œQÐ ‰Ëb'« Æa³Dë WOKLŽË n¹ËËdJ¹U*«...
  • Page 85 a³Dë a³Dë a³Dë a³Dë a³Dë vKŽ ÂUFDë a³Þ r²¹ Æ5ðuDš vKŽ WLFÞ_« iFÐ a³Þ WOHO ·dFð Ê« pMJ1 ¨wÃU²Ã« ‰U¦*« w WIOÁœ ≥μ …b* WO½U¦Ã« …uD)« vKŽ a³Dë r²¹Ë WÃUFë WÁUDë vKŽ WIOÁœ ±± …b* vÃË_« …uD)« 5ðuDš vKŽ ÆWÁUDë •¥∞ vKŽ Æ` ÄØ·UI¹≈...
  • Page 86 qOGA²Ã« qOGA²Ã« qOGA²Ã« qOGA²Ã« qOGA²Ã« Æ5²IOÁœ …b* WOÃUFë WÁUDë vKŽ a³Dë WOHO ·dFð Ê« pMJ1 ¨wÃU²Ã« ‰U¦*« w l¹d ë Æ` ÄØ·UI¹≈ Æ` ÄØ·UI¹≈ Æ` ÄØ·UI¹≈ Æ` ÄØ·UI¹≈ Æ` ÄØ·UI¹≈ —“ vKŽ jG{« WÁUDë vKŽ 5²IOÁœ …b* a³Dë —UO²šô  «dÄ lЗ« qOGAð qOGAð...
  • Page 87 Æ Æ Æ Æ Æ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ —“ vKŽ jG{« —“ vKŽ jG{« Ær− ∞[∂ ‰Ušœù  « dÄ fLš d¦Â_« d¦Â_« d¦Â_« d¦Â_« d¦Â_« —“ vKŽ jG{« ÆqOGAð ÆqOGAð ÆqOGAð ÆqOGAð ÆqOGAð —“...
  • Page 88 (Cc-1) ±≥ ±≥...
  • Page 89 (Cc-2) (Cc-3) ±¥ ±¥ ±¥...
  • Page 90 (Cc-4) ±μ ±μ ±μ ±μ...
  • Page 91 Æ Æ Æ Æ Æ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ —“ vKŽ jG{« Æ Æ Æ Æ Æ 5ðdÄ —“ vKŽ jG{« Ær− ∞[ ‰Ušœù  «dÄ lЗ« d¦Â_« d¦Â_« d¦Â_« d¦Â_« d¦Â_« —“ vKŽ jG{« ÆqOGAð...
  • Page 92 (Ac-1) (Ac-2) ±∑ ±∑...
  • Page 93 (Ac-3) ±∏ ±∏ ±∏ ±∏ ±∏...
  • Page 94 (Ac-4) ±π ±π ±π ±π ±π...
  • Page 95 Æ Æ Æ Æ Æ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ —“ vKŽ jG{« Æ…dÄ —“ vKŽ jG{« ÆqOGAð ÆqOGAð ÆqOGAð ÆqOGAð ÆqOGAð —“ vKŽ jG{« ≤∞ ≤∞ ≤∞ ≤∞ ≤∞...
  • Page 96 (Sc-1) (Sc-2) ≤± ≤± ≤± ≤± ≤±...
  • Page 97 (Sc-3) (Sc-4) ≤≤...
  • Page 98 Æ Æ Æ Æ Æ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ ` ÄØ·UI¹≈ —“ vKŽ jG{« Æ…dÄ —“ vKŽ jG{« ÆqOGAð ÆqOGAð ÆqOGAð ÆqOGAð ÆqOGAð —“ vKŽ jG{« ≤≥ ≤≥ ≤≥...
  • Page 99 (Oc-1) (Oc-2) ≤¥...
  • Page 100 (Oc-3) ≤μ ≤μ...
  • Page 101 (Oc-4) ≤∂ ≤∂ ≤∂ ≤∂ ≤∂...
  • Page 102 cš Æa³DÃUÐ ¡b³Ã« q³Á ÂUFDë i×Hð p½QÐ v u½ ¨WHK²<« WLFÞô« W U¦ÂË …—«d(« Wł—bà W³ MÃUÐ WLFÞô« iFÐ w ZK¦Ã« WЫ–≈ ÂbŽ sÄ bÐ ôË ÆÃUłbÃ«Ë r×Kë sÄ …dO³Jë  ö uë w W U)« W¹UMFÃUÐ ô w²Ã« „ULÝô« a³Þ Ê« WÃUŠ w U½UOŠ√ d¦Â√ WŽd Ð „ULÝô« a³Þ r²¹ ‰U¦*« qO³Ý vKŽ Æa³Dë q³Á sÄ...
  • Page 103 Ê“uë V Š WO−K¦Ã« WЫ–ù« qOÜ Ê“uë V Š WO−K¦Ã« WЫ–ù« qOÜ Ê“uë V Š WO−K¦Ã« WЫ–ù« qOÜ Ê“uë V Š WO−K¦Ã« WЫ–ù« qOÜ Ê“uë V Š WO−K¦Ã« WЫ–ù« qOÜ Æ¡UDž ÊËbÐ WOłUł eë WOMOBë w tF{ Ë n¹ ËËdOÂU*« WÁUDà w½UÄ_« ¡UŽ uë...
  • Page 104 ÕdA*« pL Ã«Ë ŸuDI*« ÃUłbë ¨ ÂËdH*« r−Kë sÄ ZK ∞[μ sÄ ZK¦Ã« WЫ–ù WHOþuë Ác¼ Âb ²Ý« ÆWŽd Ð WЫ–≈ WOHO ·dFð Ê√ pMJ1 ¨wÃU²Ã« ‰U¦*« w ÆjÝuë WЫ–ù —UE²½ô« XÁË vë ÃU²% WHOþuë Ác¼ Æb Ò L:« ÃUłbë sÄ ZK ∞[μ Æ` ÄØ·UI¹≈...
  • Page 105 WOzUIK²Ã« ZK¦Ã« WЫ–≈ WLzUÁ WOzUIK²Ã« ZK¦Ã« WЫ–≈ WLzUÁ WOzUIK²Ã« ZK¦Ã« WЫ–≈ WLzUÁ WOzUIK²Ã« ZK¦Ã« WЫ–≈ WLzUÁ WOzUIK²Ã« ZK¦Ã« WЫ–≈ WLzUÁ Æn¹ ËËdJ¹ULKà WO½UÄ√ WOMO vKŽ Â ËdH*« r×Kë l{ ÆtHOKGð sÄ UÄU9 r×Kë V×Ý« Æn¹ ËËdJ¹U*« Êd w tF{ Ë bŽ« Ë...
  • Page 106 ‫ﺗﻮﻓﻴﺮ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ."0" ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ / ﻣﺴﺢ )ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ( ﺳﻴﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ / ﻣﺴﺢ )ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ( ﺃﻭ ﺑﻌﺪ 5 ﺩﻗﺎﺋﻖ‬ .(‫ )ﺇﻏﻼﻕ‬off ‫ﻣﻦ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺃﻭ ﺇﻏﻼﻗﻪ، ﺳﻴﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻣﻴﺰﺓ )ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ( ﻋﺎﺩﺓ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ‬ ‫...
  • Page 107 ³²...
  • Page 108 WO½UÄ_« a³Dë w½«Ë√ WO½UÄ_« a³Dë w½«Ë√ WO½UÄ_« a³Dë w½«Ë√ WO½UÄ_« a³Dë w½«Ë√ WO½UÄ_« a³Dë w½«Ë√ n¹ËËdJ¹U*« ÊdHÐ Êd w ÊœUFÄ UN³OÂdð w qšb¹ Ë√ WO½bFÄ w½«Ë√ Êd w ÊœUFÄ UN³OÂdð w qšb¹ Ë√ WO½bFÄ w½«Ë√ Êd w ÊœUFÄ UN³OÂdð w qšb¹ Ë√ WO½bFÄ w½«Ë√ Êd w ÊœUFÄ...
  • Page 109 WOz«cGë œ«u*« hzUBš WOz«cGë œ«u*« hzUBš WOz«cGë œ«u*« hzUBš WOz«cGë œ«u*« hzUBš WOz«cGë œ«u*« hzUBš n¹ËËdJ¹U*« ÊdHÐ a³DÃ«Ë WOz«cGë œ«u*« w WÐuÞdë W³ ½ WOz«cGë œ«u*« w WÐuÞdë W³ ½ WOz«cGë œ«u*« w WÐuÞdë W³ ½ WOz«cGë œ«u*« w WÐuÞdë W³ ½ WOz«cGë...
  • Page 110 WOz«cGë œ«u*« hzUBš WOz«cGë œ«u*« hzUBš WOz«cGë œ«u*« hzUBš WOz«cGë œ«u*« hzUBš WOz«cGë œ«u*« hzUBš n¹ËËdJ¹U*« ÊdHÐ a³DÃ«Ë p¹dײë p¹dײë p¹dײë p¹dײë p¹dײë ∫ÊdHë nOEMð ∫ÊdHë nOEMð ∫ÊdHë nOEMð ∫ÊdHë nOEMð ∫ÊdHë nOEM𠜫 u*« p¹ d% Í d−¹ ÍœUFë a³Dë w Æn¹ ËËdJ¹U*«...
  • Page 111 WK¾Ý√ WK¾Ý√ WK¾Ý√ WK¾Ý√ WK¾Ý√ WÐuł√Ë ø n¹ËËdJ¹U*« Êd w —UAHë qLŽ sJ1 q¼ ø n¹ËËdJ¹U*« Êd w —UAHë qLŽ sJ1 q¼ Æ” Æ” ø ÊdHë ¡u{ Z¼uð ÂbŽ w V³ ë u¼ UÄ ø ÊdHë ¡u{ Z¼uð ÂbŽ w V³ ë u¼ UÄ Æ”...
  • Page 112 u*« u*« “UN'« i¹ MS204 wŠ ∫ wMÐ WÁUDë —bBÄ Ë dCš√ ©∂∞∑∞μ wÝ wz t¹« fO¹UIÄË dO¹UFÄ d¹bIð® ◊«Ë WO²ÃuHë ∑ ∞∞ eðd¼UGOÄ ≤¥μ∞ n¹ËËdJ¹U*« œœdð eM0 wzUÐ WOł—U)« œUFÐ_« ≥≥ ∞ ∞ ¥μμ ≤ ∂ · dŠ tOKŽ » ◊«Ë...

Ce manuel est également adapté pour:

Ms2043h

Table des Matières