Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
Chauffe-eau à condensation NPE
Pour obtenir un entretien
Si votre chauffe-eau a besoin d'un entretien, plusieurs possibilités s'offrent à vous :
Communiquez avec l'assistance technique en composant le 1-800-519-8794 ou en vous rendant sur le site Web :
www.navien.com.
Pour obtenir un entretien au titre de la garantie, veuillez d'abord communiquer avec l'assistance technique.
Communiquez avec le technicien ou le professionnel qui a installé votre chauffe-eau.
Communiquez avec un professionnel agréé pour le système visé (par exemple, un plombier ou un électricien).
Lorsque vous devez communiquer avec l'assistance technique, assurez-vous d'avoir les renseignements suivants à portée
de main :
Numéro du modèle
Numéro de série
Date d'achat
Emplacement et type d'installation
Code d'erreur, si un tel code s'affiche sur l'écran du panneau avant
Navien, Inc.
800.519.8794 www.Navien.com
20 Goodyear, Irvine, CA 92618
L E
C H E F
D E
F I L E
D E S
T E C H N O L O G I E S
Version 5.1 (10 décembre 2015)
D E
C O N D E N S A T I O N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Navien NPE-180A

  • Page 1 Emplacement et type d’installation ● Code d’erreur, si un tel code s’affiche sur l’écran du panneau avant ● Version 5.1 (10 décembre 2015) Navien, Inc. 800.519.8794 www.Navien.com 20 Goodyear, Irvine, CA 92618 C H E F F I L E...
  • Page 2 Le chef de le des technologies de condensation Guide d’installation Chauffe-eau à condensation NPE Modèle NPE-180A NPE-210A NPE-240A NPE-150S NPE-180S NPE-210S NPE-240S Conservez ce guide à proximité du chauffe-eau pour pouvoir le consulter chaque fois qu’un entretien ou une réparation est nécessaire.
  • Page 3: Table Des Matières

    5.3 Schéma de câblage 5.4 Schéma à contacts 5.5 Schéma des composants et nomenclatures 5.6 Liste de contrôle de l’installation 5.7 Ensemble de contrôleur supplémentaire H2Air de Navien (facultatif) 5.8 Ensemble de HotButton de Navien (facultatif) 5.9 Exigences de l’État du Massachusetts...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce guide. Lisez et suivez scrupuleusement toutes les consignes de sécurité DANGER présentées dans ce guide pour éviter toute condition d’utilisation dangereuse, un incendie, une explosion, des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 5 ATTENTION AVERTISSEMENT N’allumez le chauffe-eau que si l’alimentation en eau ● et en gaz est complètement ouverte. Vous risqueriez d’endommager le chauffe-eau. N’allumez pas la chaudière si le robinet d’arrêt de ● l’alimentation en eau froide est fermé. Vous risqueriez d’endommager le chauffe-eau. N’utilisez pas le chauffe-eau à...
  • Page 6: À Propos Du Chauffe-Eau

    Kit d’aération extérieure 5 cm (2 po) (2 po) Ready-Link Bouchons d’évacuation de Rosaces murales de 7,6 cm Kit de conversion Pièces de rechange 7,6 cm (3 po) (3 po) Ensemble HotButton / Connecteur pour pompe Contrôleur supplémentaire externe (<150 W, 1,5 A) H2Air de Navien À propos du chauffe-eau...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    2.3 Caractéristiques techniques Le tableau suivant présente les caractéristiques techniques du chauffe-eau. Vous trouverez des caractéristiques techniques supplémentaires concernant l’alimentation en eau, en gaz, en électricité et en ventilation dans la section relative à l’installation. Modèle NPE-150S NPE-180A NPE-180S NPE-210A NPE-210S NPE-240A NPE-240S Capacité...
  • Page 8: Le Panneau Avant

    2.4 Le panneau avant Le panneau avant vous permet de régler la température de l’eau et de consulter l’état de fonctionnement ou les codes d’erreur. Retirez le film protecteur du panneau avant de l’utiliser. Erreur Unité principale Un code apparaîtra à l’écran Fonctionnement en cascade Recirculation de l’eau chaude Affichage...
  • Page 9: Composants

    Vanne de réglage du débit d’eau Robinet à deux voies Raccord de l’admission de gaz Filtre d’arrivée d’eau Raccord de tuyau d’écoulement Raccord de l’alimentation en eau chaude sanitaire Couvercle d’évacuation du condensat Raccord de l’entrée de recirculation [NPE-180A/210A/240A] À propos du chauffe-eau...
  • Page 10 Conduit d’évacuation Détecteur de la température limite d’évacuation Conduit d’admission d’air Chambre d’évacuation Moteur du ventilateur Transformateur d’allumage Brûleur Buse simple Échangeur thermique primaire Tuyau à gaz Échangeur thermique secondaire Contacteur cryostatique Panneau avant Capteur de pression d’air Trappe à condensat Boîtier de la carte de circuits imprimés Soupape à...
  • Page 11 Conduit d’évacuation Détecteur de la température limite d’évacuation Conduit d’admission d’air Chambre d’évacuation Moteur du ventilateur Transformateur d’allumage Brûleur Buse double Échangeur thermique primaire Tuyau à gaz Échangeur thermique secondaire Capteur de pression d’air Contacteur cryostatique Panneau avant Trappe à condensat Soupape à...
  • Page 12: Dimensions

    Vue du dessus Raccords d’alimentation 38 mm (1,5 po) 364 mm (14,3 po) 115 mm (4,5 po) 170 mm (6,7 po) 60 mm (2,3 po) 77 mm (3,0 po) 212 mm (8,3 po) 440 mm (17,3 po) [NPE-180A/210A/240A] À propos du chauffe-eau...
  • Page 13 Raccords d’alimentation Description Diamètre Arrivée d’air 5 cm (2 po) Conduit d’évacuation du gaz 5 cm (2 po) Sortie d’eau chaude 1,90 cm (   1,90 cm ( Arrivée d’eau froide   1,90 cm ( Admission de gaz   Sortie des condensats 1,90 cm (   Vue du dessus Raccords d’alimentation 38 mm (1,5 po)
  • Page 14: Plaque Signalétique

    à des altitudes de 0 à 4,500 pieds (1,370 m) conformément aux toutes les procédures d’installation à haute altitude CAN/CGA 2.17 à une pression normale. Pour les installations à élévations en haut de 4,500 pieds, appeler le bureau de Navien.
  • Page 15: Installation Du Chauffe-Eau

    3. Installation du chauffe-eau 3.1 Choisir un emplacement pour Assurer une évacuation adéquate l’installation Le chauffe-eau produit une quantité importante de condensat respectez les distances recommandées entre l’appareil et toutes ● Lorsque vous choisissez un emplacement pour l’installation, les ouvertures du bâtiment ; vous devez vous assurer qu’il offre suffisamment d’espace pour installez le chauffe-eau en conservant un espace minimal de le chauffe-eau, une ventilation appropriée et des possibilités de...
  • Page 16: Montage Du Chauffe-Eau Au Mur

    Respect des distances d’installation recommandées Installez le chauffe-eau dans un endroit qui permet d’accéder aux Les chauffe-eau Navien sont munis d’un support de montage raccords, aux tuyaux, aux filtres et aux trappes pour procéder à supérieur, préalablement percé à 40 cm (16 po) du centre pour l’entretien et à...
  • Page 17: Raccordement De L'alimentation En Gaz

    Navien. Ne pas essayer de convertir ce chauffe- eau sur place sans le kit de Navien. Cela aura pour effet de créer des conditions de fonctionnement dangereuses et d’annuler la garantie.
  • Page 18 Lorsque vous utilisez un tuyau rigide, Navien ● vous recommande d’installer un raccord union sur la conduite d’alimentation en gaz à...
  • Page 19: Tableaux De Dimension Des Tuyaux À Gaz (Référence : National Fuel Gas Code, 2012)

    3.3.1 Tableaux de dimension des tuyaux à gaz (référence : National Fuel Gas Code, 2012) Ces tableaux sont uniquement présentés à titre informatif. Veuillez communiquer avec le fabricant des tuyaux à gaz pour connaître la capacité réelle des tuyaux. Capacité d’alimentation maximale en gaz naturel en pieds cubes par heure (pi /h) (densité...
  • Page 20: Mesure De La Pression D'admission Du Gaz

    Capacité d’alimentation maximale en propane liquéfié en milliers de BTU par heure (chute de pression de 1,27 cm (0,5 po) CE) Longueur (raccords inclus) Diamètre du 3 m 6 m 9 m 12 m 15 m 18 m 24 m 30 m 38 m 45 m 53 m 60 m 76 m tuyau (10 pi)
  • Page 21: Raccordement De L'alimentation En Eau

    2. Ouvrez un robinet d’eau chaude. Le chauffe-eau doit s’allumer 6. Rouvrez la soupape à gaz manuelle et vérifiez qu’elle ne fuit et le gaz présent dans la conduite d’alimentation en gaz sera pas. purgé. 7. Ouvrez plusieurs installations à haut débit, telles que des 3.
  • Page 22: Utilisation Du Chauffe-Eau Pour Chauffer À La Fois L'eau Et Les Locaux

    être nettoyé périodiquement pour maintenir un débit à gaz à d’eau approprié. passage Robinet d’arrêt intégral Vous verrez ci-dessous un exemple type des canalisations d’eau ● utilisées pour les modèles NPE-180A/ 210A/ 240A. Alimentation en gaz Alimentation en eau Tuyau d’écoulement chaude Alimentation...
  • Page 23: Sélection D'un Mode De Recirculation (Modèle " A " Seulement)

    H2Air qui permet de l’utiliser pour faire fonctionner un appareil de traitement d’air. Les configurations pour recirculation en eau chaude sanitaire et avec H2Air de Navien ne peuvent être utilisées en même temps. 3.4.2 Sélection d’un mode de recirculation (modèle « A »...
  • Page 24 Mode de recirculation externe Réservoir Échangeur thermique tampon Pour utiliser le mode de recirculation externe : secondaire 1. Raccordez l’alimentation en eau pour soutenir la recirculation. Reportez-vous au schéma « [NPE-180A/210A/240A] » à la page 21. Capteur de débit Pompe de Clapet Robinet à...
  • Page 25: Connexion Du Fil À La Pompe Externe

    3.4.3 Connexion du fil à la pompe externe 2. Repérez l’interrupteur d’alimentation qui se trouve du côté droit du panneau avant et éteignez le système. Une pompe externe peut être raccordée au chauffe-eau pour les applications de recirculation. Lors de la sélection d’un circulateur, son format doit être déterminé...
  • Page 26 (reportez-vous aux paramètres des commutateur DIP pour la recirculation ci-dessous). Condensat Eau froide Eau chaude sanitaire sanitaire 9. Allumez ensuite le commutateur qui se trouve à côté du Retour de panneau avant. recirculation sanitaire Recirculation avec deux pompes (pompe interne Navien et pompe externe) Installation du chauffe-eau...
  • Page 27: Mode De Recirculation Externe Utilisant Un Robinet De Dérivation

    3.4.4 Mode de recirculation externe utilisant un robinet de dérivation Un robinet de dérivation peut être raccordée au chauffe-eau pour les applications de recirculation. Installer une vanne électromagnétique 120 V.c.a. (max de 1,5 A) généralement fermée. Une vanne électromagnétique à fermeture lente est commandée pour empêcher les coups de bélier.
  • Page 28 Mode Affichage Information technique Information sur les paramètres Modèle Description Affichage Activer le Set thermal 7. Raccordez ensuite le fil de l'électrovanne aux fils appropriés. robinet de bypass 8. Repérez le commutateur DIP à 10 interrupteurs (SW1) qui dérivation valve se trouve sur le panneau avant et activez les interrupteurs thermique operation...
  • Page 29: Raccordement D'une Soupape De Détente

    11. Replacez le couvercle du chauffe-eau et fixez-le en place Pour terminer l’installation du système du chauffe-eau, vous avec les 4 vis, puis raccordez l’alimentation en eau pour la devez installer une soupape de détente approuvée de 1,9 cm recirculation.  po) avec une pression maximale de 1034,2 kPa (150 lb/po²) à la sortie d’eau chaude.
  • Page 30: Raccordement Du Tuyau D'écoulement De Condensat

    Du chauffe-eau vers un drain externe, en passant par un agent neutralisant. Le chauffe-eau à condensation Navien crée une condensation lorsqu’il fonctionne. Cette condensation a un pH acide de 3-5. Si vous choisissez cette option, l’agent Remarque Respectez tous les codes et règlements locaux concernant...
  • Page 31: Kit D'agent Neutralisant De Condensat

    Ne pas raccorder plus d’un appareil à l’agent neutralisant. ● Si l’option « b » est sélectionnée pour l’évacuation de condensat, l’utilisation du kit d’agent neutralisant de condensat Navien est recommandée. Le condensat provenant de l’appareil s’écoulera 1,27 cm dans l’agent neutralisant, ce qui augmentera le pH du condensat.
  • Page 32: Entretien

    à et la vidange du condensat des chauffe-eau. 6,0. Pour obtenir de l'agent neutralisant de rechange, veuillez communiquer avec votre distributeur Navien local. 3.6 Ventilation du chauffe-eau AVERTISSEMENT Une mauvaise ventilation du chauffe-eau peut entraîner des niveaux de monoxyde de carbone excessifs, ce qui peut provoquer de graves blessures ou la mort.
  • Page 33: Sélection D'un Type D'évent

    à l’extérieur du Ne raccordez pas l’évent du chauffe-eau à l’aération d’un autre ● bâtiment. Navien recommande des installations à ventilation chauffe-eau à gaz ou d’une colonne de ventilation. directe, si possible, pour éviter le refoulement de l’air froid dans le Pour la tuyauterie horizontale, inclinez la section horizontale ●...
  • Page 34 Installation avec ventilation Installation avec ventilation Réf. Description indirecte pour le Canada indirecte pour les États-Unis Espace au-dessus d’un contreplaqué, d’une véranda, 30 cm (12 po) 30 cm (12 po) d’un porche, d’une terrasse ou d’un balcon Espace libre par rapport à une fenêtre ou porte pouvant 91 cm (36 po) 30 cm (12 po) être ouverte...
  • Page 35 30 in le gel en raison d’un refoulement ne sera couvert par la garantie 120 in 25,4 cm 27,94 cm de Navien. En cas de doute quant à la possibilité d’installer un (10 po) (L) x NPE-150S 126 606 (11 po) (L) x refoulement sur le site d’installation, utilisez un système de 7,62 cm (3 po)
  • Page 36: Installation Avec Ventilation Indirecte Pour Le Canada

    Installation avec ventilation Installation avec ventilation Réf. Description indirecte pour le Canada indirecte pour les États-Unis Espace au-dessus d’un contreplaqué, d’une véranda, 30 cm (12 po) 30 cm (12 po) d’un porche, d’une terrasse ou d’un balcon 120 cm (48 po) en-dessous ou Espace libre par rapport à une fenêtre ou porte pouvant 91 cm (36 po) sur le côté...
  • Page 37: Sélection Des Matériaux Des Tuyaux D'aération

    à 65 °C (149 °F). Par conséquent, d’aération, consultez le tableau suivant ou l’édition la plus récente le chauffe-eau Navien peut être ventilé avec du PVC de de la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 ou CAN/CGA B149.1, ainsi que calibre 40. Si la température d’entrée de l’eau (ou du tous les codes et règlements locaux applicables.
  • Page 38: Sortie De L'évacuation

    Ensembles de sortie IPEX Low Profile : ● Diamètre Nombre Longueur Longueurs Ensemble d’évent Low Profile de 5,08 cm (2 po), article du conduit maximum maximale équivalentes numéro 196984 d’évacuation de coudes Ensemble d’évent Low Profile de 7,62 cm (3 po), article Réduisez la longueur numéro 196985 maximale du conduit Ensemble de sortie concentrique horizontale Duravent PolyPro d’évacuation en...
  • Page 39 Ventilation murale latérale non concentrique – l’air provient Ventilation verticale à deux tuyaux de 5,08 cm (2 po) ou 7,62 cm ● ● d’un autre endroit situé à au moins 300 mm (12 po) de la (3 po) – Les conduits d’admission et d’évacuation n’ont pas à se sortie.
  • Page 40: Raccordement De L'alimentation Électrique

    Lors de l’installation d’un chauffe-eau à l’extérieur, suivez ces instructions : Une installation extérieure doit uniquement être envisagée Le kit d’évent extérieur de Navien doit être utilisé pour assurer ● dans les régions bénéficiant d’un climat doux. Le gel ou la le fonctionnement approprié...
  • Page 41: Réglage Des Commutateurs Dip

    3.8.2 Réglage des commutateurs DIP du panneau Le chauffe-eau doit être mis à la terre électriquement. Si ● vous utilisez la fiche, assurez-vous que la prise de courant sur avant laquelle vous branchez le chauffe-eau est correctement mise à la terre. Si vous raccordez directement le chauffe-eau à une Les deux séries de commutateurs DIP situés sur le panneau avant alimentation électrique, ne fixez pas le fil de mise à...
  • Page 42: Commutateur

    1-ON (activé); demande prévue. Recirculation interne 2-OFF (désactivé); Mode de recirculation, Le préchauffage démarre quand 3-OFF (désactivé) ● pompe interne Navien la télécommande n’est pas 1-OFF (désactivé); (modèle « A » seulement) branchée. Recirculation externe 2-ON (activé); Une fois la télécommande 3-OFF (désactivé) ●...
  • Page 43 Ne configurez pas le système pour la recirculation en eau chaude sanitaire lorsqu’il comporte déjà un contrôleur supplémentaire H2Air qui permet de l’utiliser pour faire fonctionner un appareil de traitement d’air. Les configurations pour recirculation en eau chaude sanitaire et avec H2Air de Navien ne peuvent être utilisées en même temps. Panneau à 2 commutateurs : ●...
  • Page 44: Installation D'un Système En Cascade

    Conduite d’alimentation en eau froide Conduite de recirculation [NPE-180A/210A/240A] Le débit de recirculation minimum recommandé pour chaque chauffe-eau est de 7,5 l/min (2 gal/min). Selon le nombre de Remarque chauffe-eau et le diamètre de la conduite de recirculation, il n’est peut-être pas nécessaire de raccorder tous les chauffe- eau à...
  • Page 45: Taille Des Conduits Et Autres Considérations

    Jusqu’à 16 chauffe-eau peuvent être raccordés avec les câbles de débits supérieurs à 2 m (6,6 pi)/s peuvent entraîner une érosion communication Ready-Link de Navien. Sélectionnez le chauffe- des tuyaux. Ces spécifications peuvent varier selon les conditions eau principal du système en cascade, avant d’y raccorder les d’installation.
  • Page 46 2. Sur le chauffe-eau secondaire, appuyez sur les boutons diagnostic et - pendant plus de 2 secondes. Le message « SL.01 » apparaîtra à l’écran pour confirmer que ce chauffe- eau est configuré comme chauffe-eau secondaire. 3. Répétez l’étape 2 pour configurer les autres chauffe-eau secondaires du système.
  • Page 47: Annexes

    ● Ce kit de conversion doit être installé par un organisme de Procédure : service qualifié* conformément aux instructions de Navien et à tous les codes et exigences applicables de l’autorité 1. Coupez l’alimentation en gaz et en eau du chauffe-eau.
  • Page 48 Figure 3. Retrait de la soupape à gaz du tuyau d’entrée de gaz et du potentiellement graves, la mort ou des dommages moteur du ventilateur matériels réels. À la livraison, les chauffe-eau fabriqués par Navien sont prêts pour ne brûler QUE du gaz naturel. Annexes...
  • Page 49 Joint torique NPE-150S NPE-180A/ 210A/ 240A/ 180S/ 210S/ 240S Figure 6. Identification de l’orifice 7. Retirez l’ancien orifice d’évacuation des gaz, assurez-vous que l’emballage est correctement installé dans l’ouverture, puis installez le nouvel orifice d’évacuation des gaz pour utilisation <NPE-150S>...
  • Page 50 Assurez-vous de couper l’alimentation avant de modifier le % de CO % de CO réglage de ce commutateur. Gaz naturel NPE-150S Gaz propane 10,2 10,8 Gaz naturel NPE-180A NPE-180S Gaz propane 10,2 10,8 Gaz naturel NPE-210A NPE-210S Gaz propane 10,2...
  • Page 51 -0,76 mm ± 0,25 mm Option 2. Utilisation du manomètre numérique NAC-01 propane (-0,03 po ± a. Ouvrez la lumière de refoulement en desserrant la vis de 0,01 po) NPE-180A deux tours comme illustré à la figure 9. NPE-180S -1,02 mm ± 0,25 mm NAC-100 naturel (-0,04 po ±...
  • Page 52: Réglage Du Mode De Fonctionnement

    c. Ouvrez entièrement une installation d’eau chaude et 12. Une fois les valeurs de CO ou de correction confirmées, réglez le chauffe-eau pour qu’il fonctionne en mode appliquez les étiquettes de conversion incluses afin d’indiquer MIN 1 étape (reportez-vous à la page 51). Mesurez la que l’appareil a été...
  • Page 53: Données Techniques

    5.2 Données techniques Courbe de chute de pression Water Flow (GPM) [NPE-240A/240S] Water Flow (GPM) [NPE-210A/210S] Water Flow (GPM) [NPE-180A/180S] Water Flow (GPM) [NPE-150S] Annexes...
  • Page 54: Données Sur Le Débit De Sortie

    ΔT - Temperature Rise(℉) [NPE-240A] 11.0 10.0 ΔT - Temperature Rise(℉) [NPE-210A] 10.0 ΔT - Temperature Rise(℉) [NPE-180A] À des altitudes supérieures à 610 m (2 000 pi), le débit de sortie sera réduit de 4 % pour chaque 305 m (1 000 pi) d’altitude Remarque supplémentaire. Annexes...
  • Page 55 Données sur le débit de sortie ΔT - Temperature Rise(℉) [NPE-240S] ΔT - Temperature Rise(℉) [NPE-210S] ΔT - Temperature Rise(℉) [NPE-180S] 10.0 ΔT - Temperature Rise(℉) [NPE-150S] À des altitudes supérieures à 610 m (2 000 pi), le débit de sortie sera réduit de 4 % pour chaque 305 m (1 000 pi) d’altitude Remarque supplémentaire.
  • Page 56: Schéma De Câblage

    5.3 Schéma de câblage [NPE-180A/210A/240A] Annexes...
  • Page 57 [NPE-150S/180S/210S/240S] Annexes...
  • Page 58: Schéma À Contacts

    Thermistor 1 Relay 3 Outlet MCU 1 MGV1 MCU 2 Thermistor 2 MGV2 Inlet Relay 1 Thermistor 1 Relay 2 Inlet Relay 4 Thermistor 2 Exhaust Thermistor Communication Interface UART FRONT Communication PANEL Interface Ready Link Ready Link Interface [NPE-180A/210A/240A] Annexes...
  • Page 59 NEUTRAL EXT_PUMP Relay 1 FILTER * NPE-180S/ 210S/ 240S only VENTURI Relay 2 Relay 3 IGNITER Relay 4 PUMP Primary Primary SMPS Speed Control DC15V Secondary DC24V DC12V 200V FSA Power DC5V Switch Water Mixing Water Adjust Valve Valve Flame Rod Flow Sensor H.T.L WD-PSS...
  • Page 60: Schéma Des Composants Et Nomenclatures

    5.5 Schéma des composants et nomenclatures 5.5.1 Boîtier Annexes...
  • Page 61 Description Référence Remarques Ensemble du conduit d’admission d’air 30008662B Filtre d’admission d’air 20007667A 20019078C NPE-180A/210A/240A Boîtier 20026559B NPE-150S/180S/210S/240S Capteur de pression d’air 30010346A Support du panneau 20018388A 30008678B NPE-180A/210A/240A Couvercle 30011694A NPE-150S/180S/210S/240S Support inférieur du boîtier 20007643B Carte de circuits imprimés 30011969A Interrupteur d’alimentation...
  • Page 62 5.5.2 Brûleur (NPE-180A/210A/240A) 17-1 11-1 Annexes...
  • Page 63 Description Référence Remarques 20018362A NPE-180A Échangeur thermique 30008780A NPE-210A/240A Emballage du ventilateur 20022744A Support du ventilateur (F) 20022095A Capteur de débit 30008571A Thermistance 30008366A Support du ventilateur (R) 20022096A 30009166A NPE-180A Tuyau d’arrivée d’eau froide 30010805D NPE-210A 30008446D NPE-240A Joint torique (Φ17,5 x 2,7 t)
  • Page 64 5.5.3 Brûleur (NPE-150S/180S/210S/240S) 10 4 10 5 Annexes...
  • Page 65 Description Référence Remarques Transformateur d’allumage 30010455A Support du ventilateur (D) 20022096A Thermistance 30009478A Évacuation 30214351A NPE-150S 30011706A NPE-180S Échangeur thermique 30011705A NPE-210S 30011704A NPE-240S 30214183A NPE-150S Dispositif d’allumage 30012226A NPE-180S/210S/240S Emballage (Φ26,5 x 2,4 t) 20006868A 30014326A NPE-150S Tuyau de sortie de l’échangeur thermique 30011519A NPE-180S 30011515A...
  • Page 66 5.5.4 Système d’alimentation en eau (NPE-180A/210A/240A) 12-5 12-4 12-2 12-3 12-1 Description Référence Remarques Réservoir tampon 30010953A Tuyau de sortie d’eau chaude 30008338A Adaptateur pour tuyau 30008349A JOINT TORIQUE (P20) 20017212A Thermistance (rouge) 30008366A JOINT TORIQUE (P16) 20006947A Attache pour tuyau...
  • Page 67 Description Référence Remarques JOINT TORIQUE (P20) 20017212A JOINT TORIQUE (P19) 20017211A Filtre à eau 30008351A Attache pour tuyau 20007733A Pompe de circulation 30010346A Séparateur d’air de la pompe 30006831A Bouchon de vidange 30003550B JOINT TORIQUE (P18) 20006947A Fixation 20017726A Vanne de réglage du débit d’eau (VRDE) 30008245A Tuyau de sortie de la VRD 30008624B...
  • Page 68 5.5.5 Système d’alimentation en eau (NPE-180S/210S/240S) Annexes...
  • Page 69 Description Référence Remarques Support 20026489A Thermistance 30008366A Filtre à eau 30008171A Adaptateur pour l’arrivée d’eau froide 30011597A Joint torique (P15) 20017217A Fixation 20007859A Capteur de débit 30011534A Joint torique (P16) 20017210A Adaptateur du capteur de débit sortant 20025959A Adaptateur externe 20025961A Fixation 20017726A...
  • Page 70: Ventilateur (Gaz)

    5.5.6 Ventilateur (gaz) 9 15 9 10 9 11 9 14 9 13 9 10 9 10 [NPE-180S/180A/210S/210A/240S/240A] [NPE-150S] Annexes...
  • Page 71 Description Référence Remarques 30009921A NPE-180S/180A Adaptateur de gaz 30009922A NPE-210S/210A/240S/240A 30014329A NPE-150S Tuyau à gaz 30013323A NPE180S/180A 30008431A NPE-210S/210A/240S/240A Connecteur de gaz 20018430A Soupape à gaz 30008429A Adaptateur d’admission de gaz 20023809A 30015421A NPE-150S Ventilateur 30008834A NPE-180S/180A/210S/210A/240S/240A Buse simple 30014688A NPE-150S 30009219A NPE-180S/180A...
  • Page 72: Liste De Contrôle De L'installation

    Si vous avez d’autres questions ou si vous avez besoin d’aide pendant l’installation, communiquez avec l’assistance technique en composant le 1 800 519-8794 ou le 1 949 420-0420, ou reportez-vous à la section de l’assistance technique du site Web de Navien (www.navien.com). Installation du chauffe-eau Avez-vous respecté...
  • Page 73 Raccordement d’une soupape de détente Avez-vous installé la soupape de détente sur la conduite d’évacuation d’eau chaude à proximité du chauffe-eau ? Avez-vous installé un tuyau d’évacuation depuis la soupape de détente jusqu’à moins de 150-300 mm (6–12 po) du sol ? Raccordement du tuyau d’écoulement de condensat Avez-vous installé...
  • Page 74: Ensemble De Contrôleur Supplémentaire H2Air De Navien (Facultatif)

    5.7 Ensemble de contrôleur supplémentaire H2Air de Navien (facultatif) Le contrôleur H2Air de Navien est un contrôleur supplémentaire conçu pour les chauffe-eau Navien de la série NPE-A. Il ajoute des fonctionnalités d’entrée et de sortie aux chauffe-eau de la série NPE-A pour une utilisation combinée dans laquelle le chauffage des locaux et l’eau chaude sanitaire sont fournis en même temps.
  • Page 75: Ensemble De Hotbutton De Navien (Facultatif)

    Cet appareil est SEULEMENT conçu pour être utilisé avec les modèles de la série NPE-A. Principes élémentaires Le diagramme suivant montre le fonctionnement de base d’un système de chauffe-eau de la série NPE-A sur lequel le HotButton de Navien a été installé.
  • Page 76: Exigences De L'état Du Massachusetts

    5.9 Exigences de l’État du Massachusetts AVIS AVANT L’INSTALLATION Cet appareil doit être installé par un plombier ou un monteur d’installations au gaz agréé, conformément aux sections 2.00 et 5.00 du Massachusetts Plumbing and Fuel Gas Code 248 CMR. IMPORTANT : dans l’État du Massachusetts (248 CMR 4.00 & 5.00) Pour tout appareil au gaz mural à...
  • Page 77 Notes...

Ce manuel est également adapté pour:

Npe-210aNpe-240aNpe-150sNpe-180sNpe-210sNpe-240s

Table des Matières