Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait se produire, ce qui
entraînerait des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou toute source de vapeurs
inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
Ne tentez pas d'allumer un appareil.
Ne touchez à aucun bouton électrique, n'utilisez aucun téléphone à l'intérieur du bâtiment.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz avec le téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
Les travaux d'installation et de réparation peuvent être effectués uniquement par un installateur
qualifié, une entreprise effectuant l'entretien ou le fournisseur de gaz.
L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, le cas échéant, au National Fuel Gas Code, à
la norme ANSI Z223,1/NFPA 54 ou au Code d'installation du gaz naturel et du propane CAN/CGA
B149.1.
Le cas échéant, l'installation doit être conforme au Manufactured Home Construction and Safety
Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou à la Norme nationale du Canada CAN/CSA-Z240 MH, visant
les maisons mobiles.
Condensing Water Heater
Guide
d'installation
Modèle
NPE-180A / 210A / 240A
NPE-180S / 210S / 240S
Conservez ce guide à proximité du ch
consulter chaque fois qu'un entretien ou une réparation est nécessaire.
Cert
r l'installation dans une maison préfabriquée (mobile).
*
a L
surface mouillée de ce produit avec laquelle l'eau de
consommation contient moins d'un quart d'un pour cent (0,25 %)
de plomb par poids.
* Lead Free
u pour pouvoir le

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Navien NPE-180A

  • Page 1 Condensing Water Heater Guide d’installation Modèle NPE-180A / 210A / 240A NPE-180S / 210S / 240S * Lead Free Conservez ce guide à proximité du ch u pour pouvoir le consulter chaque fois qu’un entretien ou une réparation est nécessaire.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents 1. Consignes de sécurité 2. À propos du chauffe-eau 2.1 Articles inclus 2.2 Accessoires 2.3 Caractéristiques techniques 2.4 Le panneau avant 2.5 Composants 2.6 Dimensions 2.7 Plaque signalétique 3. Installation du chauffe-eau 3.1 Choisir un emplacement pour l'installation 3.2 Montage du chauffe-eau au mur 3.3 Raccordement de l'alimentation en gaz 3.4 Raccordement de l'alimentation en eau 3.5 Raccordement du tuyau d'écoulement...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce guide. Lisez et suivez scrupuleusement toutes les consignes de sécurité DANGER présentées dans ce guide pour éviter toute condition d’utilisation dangereuse, un incendie, une explosion, des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 4 ATTENTION AVERTISSEMENT N’allumez le chauffe-eau que si l’alimentation en eau et ● en gaz est complètement ouverte. Vous risqueriez d’endommager le chauffe-eau. N’allumez pas le chauffe-eau si le robinet d’arrêt de ● l’alimentation en eau froide est fermé. Vous risqueriez d’endommager le chauffe-eau. N’utilisez pas le chauffe-eau à...
  • Page 5: À Propos Du Chauffe-Eau

    2. À propos du chauffe-eau 2.1 Articles inclus 2.2 Accessoires Vous trouverez les articles suivants et le chauffe-eau dans Les accessoires suivants sont offerts en option : l’emballage. Cochez la case associée à chaque article avant d’installer le chauffe-eau. Ensemble de robinets Easy Guide d’installation et Télécommande Guide d’installation rapide...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Le tableau suivant présente les caractéristiques techniques du cha e-eau. Vous trouverez des caractéristiques techniques supplémentaires concernant l’alimentation en eau, en gaz, en électricité et en air (aération) dans la section relative à l’installation. Article NPE-180A NPE-180S NPE-210A NPE-210S NPE-240A...
  • Page 7: Le Panneau Avant

    2.4 Le panneau avant Le panneau avant vous permet de régler la température de l’eau et de consulter l’état de fonctionnement ou les codes d’erreur. Retirez le film protecteur du panneau avant de l’utiliser. Erreur Unité principale Un code apparaîtra à l’écran Fonctionnement en cascade Recirculation de l’eau chaude Écran...
  • Page 8: Composants

    Robinet à deux voies Raccord de l’admission de gaz Filtre d’arrivée d’eau Raccord de tuyau d’écoulement Raccord de l’alimentation en eau chaude sanitaire Couvercle d’évacuation du condensat Raccord de l’entrée de recirculation [NPE-180A / 210A / 240A] About the Water Heater...
  • Page 9 Conduit d’évacuation Détecteur de la température limite d’évacuation Conduit d’admission d’air Chambre d’évacuation Moteur du ventilateur Transformateur d’allumage Brûleur Diffuseur double Échangeur thermique primaire Tuyau à gaz Échangeur thermique secondaire Capteur de pression d’air Contacteur cryostatique Panneau avant Trappe à condensat Soupape à...
  • Page 10: Dimensions

    Admission de gaz 1,9 cm (3/4 po) Sortie des condensats 1,27 cm (1/2 po) Vue du dessus Raccords d’alimentation 1.5" (38mm) 14.3" (364mm) 4.5"(115mm) 6.7"(170mm) 2.3" 3.0" 8.3" (60mm) (77mm) (212mm) 17.3" (440mm) [NPE-180A / 210A / 240A] About the Water Heater...
  • Page 11 Raccords d’alimentation Description Diamètre Arrivée d’air 5 cm (2 po) Conduit d’évacuation du gaz 5 cm (2 po) Sortie d’eau chaude 1,9 cm (3/4 po) Arrivée d’eau froide 1,9 cm (3/4 po) Admission de gaz 1,9 cm (3/4 po) Sortie des condensats 1,27 cm (1/2 po) Vue du dessus Raccords d’alimentation...
  • Page 12: Plaque Signalétique

    à des altitudes de 0 à 4,500 pieds (1,370 m) conformément aux toutes les procédures d’installation à haute altitude CAN/CGA 2.17 à une pression normale. Pour les installations à élévations en haut de 4,500 pieds, appeler le bureau de Navien.
  • Page 13: Installation Du Chauffe-Eau

    à un emplacement dépourvu de drain, la garantie sera Regulations (40 CFR Part 143.3). Si vous pensez que votre eau annulée et Navien ne sera pas responsable des dégâts consécutifs est contaminée de quelque façon que ce soit, arrêtez d'utiliser le causés par l'eau.
  • Page 14: Montage Du Chauffe-Eau Au Mur

    à des réparations. Selon l'emplacement d'installation, assurez-vous que les distances suivantes sont respectées : 3.2 Montage du chauffe-eau au mur Distance Les chauffe-eau Navien sont munis d'un support de montage Installation à l'intérieur Installation à l'extérieur depuis : supérieur, préalablement percé...
  • Page 15: Raccordement De L'alimentation En Gaz

    ● propane ou vice versa sans le kit de conversion du gaz fourni par Navien. N'essayez pas de convertir ce chauffe-eau sur place sans ce kit. Cela aura pour effet de créer des conditions de fonctionnement dangereuses et d'annuler la garantie.
  • Page 16 Navien vous recommande de raccorder le chauffe-eau en tant Pour raccorder l'alimentation en gaz : que premier chauffe-eau Retirez tout débris pouvant se trouver Déterminez le type de gaz et la pression du chauffe-eau en dans la conduite de gaz du compteur de gaz, pour assurer une consultant la plaque signalétique.
  • Page 17 Système avec un seul détendeur Lorsque vous utilisez un tuyau rigide, Navien ● vous recommande d'installer un raccord union sur la conduite d'alimentation en gaz à...
  • Page 18: Tableaux Des Différentes Tailles Des Tuyaux Pour Le Gaz (Tirés Du 2012 National Fuel Gas Code)

    3.3.1 Tableaux des différentes tailles des tuyaux pour le gaz (tirés du 2012 National Fuel Gas Code) Ces tableaux sont uniquement présentés à titre informatif. Veuillez consulter le fabricant du tuyau à gaz pour connaître la capacité réelle du tuyau. Capacité...
  • Page 19: Mesure De La Pression D'admission Du Gaz

    Capacité d'alimentation maximale en propane liquéfié en kilojoules par heure (chute de pression de 0,5 CE) . Longueur (raccords inclus) Diamètre du 12 m 15 m 18 m 24 m 30 m 38 m 45 m 53 m 60 m 76 m tuyau (10 pi)
  • Page 20: Raccordement De L'alimentation En Eau

    Ouvrez un robinet d'eau chaude. Le chauffe-eau doit s'allumer Rouvrez la soupape à gaz manuelle et vérifiez si elle fuit. et le gaz présent dans la conduite d'alimentation en gaz sera Ouvrez plusieurs installations à haut débit, telles que des purgé.
  • Page 21 être nettoyé périodiquement pour maintenir un débit intégral pour le gaz d'eau approprié. Robinet d'arrêt Vous verrez ci-dessous un exemple type des canalisations d'eau ● utilisées pour les modèles NPE-180A/ 210A/ 240A. Alimentation en gaz Alimentation en Tuyau d'écoulement eau chaude...
  • Page 22: Sélection D'un Mode De Recirculation (Modèle A Seulement)

    15 l/min (4 gallons par minute). 3.4.2 Sélection d'un mode de recirculation (modèle A seulement) Sur tous les modèles de chauffe-eau « A » fabriqués par Navien, vous pouvez choisir deux modes de préchauffage, soit mode de recirculation interne ou mode de recirculation externe. Pour sélectionner un mode de recirculation, vous devez régler les...
  • Page 23 Échangeur thermique primaire Raccordez l'alimentation en eau pour soutenir la recirculation. Se reporter au digramme pour le modèle [NPE-180A / 210A / 240A] » à la page 21. Réservoir Réglez le robinet à deux voies situé à l'intérieur du chauffe-eau Échangeur thermique...
  • Page 24: Connexion Du Fil À La Pompe Externe

    3.4.3 Connexion du fil à la pompe externe Trouvez l'interrupteur d'alimentation qui se trouve du côté droit du panneau avant et arrêtez lesystème. Une pompe externe peut être raccordée au chauffe-eau à des fins de recirculation. Au moment de sélectionner un accélérateur, assurez-vous qu'il ait un format permettant de conserver un flot de 7,6 à...
  • Page 25 Remettez le boîtier avec la carte de circuits imprimés dans Allumez ensuite le commutateur qui se trouve à côté du son emplacement original et fixez-le en place avec les 2 vis de panneau avant. montage. Remettez le couvercle du chauffe-eau en place et fixez-le avec Utilisez ensuite un outil à...
  • Page 26: Raccordement D'une Soupape De Détente

    Aucune autre soupape ne doit se trouver entre la soupape de détente et le chauffe-eau. Le chauffe-eau à condensation Navien crée une condensation lorsqu'il fonctionne. Cette condensation présente un pH acide de 3 à 5. Suivez tous les codes et règlements locaux lors de l'élimination du condensat du chauffe-eau.
  • Page 27 Avant de raccorder le tuyau d'écoulement, choisissez l'une des d. Du chauffe-eau vers une pompe à condensat, puis vers une cuve options d'évacuation suivante : à lessive. une pompe peut être utilisée lorsque la Remarque distance séparant le chauffe-eau de la cuve à...
  • Page 28: Ventilation Du Chauffe-Eau

    à l'extérieur du N'installez pas le chauffe-eau dans des zones où l'air est ● bâtiment. Navien recommande des installations à ventilation contaminé (contenant un niveau élevé de poussière, de sciure, directe, si possible, pour éviter le refoulement de l'air froid dans le de sable, de farine, d'aérosols ou de tout autre contaminant...
  • Page 29 Installation avec aération directe pour Installation avec aération directe Réf. Description le Canada pour les États-Unis Espace au-dessus d'un contreplaqué, d'une véranda, d'un modèle A 30 cm (12 po) 30 cm (12 po) porche, d'une terrasse ou d'un balcon. Espace libre à une fenêtre ou porte pouvant être ouverte. 91,44 cm (36 po) 30 cm (12 po) Espace libre aux fenêtres qui ne s'ouvrent pas...
  • Page 30 (10 po x (10 po x (10 po x de Navien. En cas de doute quant à la possibilité d'installer un 2,5 cm (1 po) 4 po x 3 po) 5 po x 3 po) 5 po x 3 po) refoulement sur le site d'installation, utilisez un système de...
  • Page 31 Installation avec aération indirecte Installation avec aération indirecte Réf. Description pour le Canada pour les États-Unis Espace au-dessus d'un contreplaqué, d'une véranda, d'un modèle A 30 cm (12 po) 30 cm (12 po) porche, d'une terrasse ou d'un balcon. 120 cm (48 po) au-dessous ou Espace libre à...
  • Page 32: Sélection Des Matériaux Des Tuyaux D'aération

    à 65° C (149 °F). Par conséquent, ● à 45° équivaut à le chauffe-eau Navien peut être ventilé avec du PVC 0,9 m (3 pi linéaires) calibre 40. Si la température d'entrée de l'eau (ou le retour de de conduit recirculation) ne dépasse pas 66°...
  • Page 33: Fin De L'évacuation

    3.6.4 Fin de l'évacuation Ventilation murale latérale non concentrique – l'air provient ● d'un autre endroit situé à au moins 300 mm(12 po) de la sortie. Avant d'installer le chauffe-eau, déterminez le type de sortie d'échappement sortie d'échappement. Essayez de réduire au d'aération appropriée au site d'installation et à...
  • Page 34 2 5,06 po ou 7,62 cm (2 po ou 3 po) Ventilation murale à deux Installation à l'extérieur ● tuyaux – Les tuyaux d'entrée et de sortie n'ont pas à se terminer Une installation extérieure doit uniquement être envisagée au même endroit. dans les régions bénéficiant d'un climat doux.
  • Page 35: Raccordement De L'alimentation Électrique

    Installez un interrupteur d'alimentation entre le disjoncteur et le chauffe- Le kit d'aération extérieure de Navien doit être utilisé pour ● eau pour faciliter l'entretien et la réparation par l'utilisateur final.
  • Page 36: Réglage Des Commutateurs Dip Du Panneau Avant

    3.8.2 Réglage des commutateurs DIP du panneau avant Les deux séries de commutateurs DIP situés sur le panneau avant permettent de configurer les réglages de la pompe et du mode de recirculation du chauffe-eau, de l'affichage, de la pompe de puits, du réservoir de stockage et du système solaire, de l'alarme de calcaire, de la haute altitude et de la ventilation en cascade et réglage du type de gaz.
  • Page 37 - Recirculation interne 1-ON ; 2-OFF ; 3-OFF l'utilisateur et commence à préchauffer pompe Navien l'eau, avant une utilisation prévue. Recirculation externe 1-OFF ; 2-ON ; 3-OFF interne (modèle A Le préchauffage démarre quand la ●...
  • Page 38: Installation D'un Système En Cascade

    Conduite d’alimentation en eau froide Conduite de recirculation [NPE-180A / 210A / 240A] le débit de recirculation minimum recommandé pour chaque chauffe-eau est de 7,5 l/min. Selon le nombre de chauffe-eau Remarque et le diamètre de la conduite de recirculation, il n’est peut-être pas nécessaire de raccorder tous les chauffe-eau à la conduite de recirculation.
  • Page 39: Grosseurs De Tuyau Et Éléments Dont Il Faut Tenir Compte

    6,35 cm 79,11 5,34 (2,5 po) Jusqu’à 16 chauffe-eau peuvent être raccordés avec les câbles de communication Ready-Link fournis par Navien. Sélectionnez le 6,35 cm 86,30 5,84 chauffe-eau principal du système en cascade, avant d’y raccorder (2,5 po) les chauffe-eau secondaires. Avant de procéder au raccordement, assurez-vous que l’alimentation de tous les chauffe-eau est...
  • Page 40: Configuration Des Paramètres De Communication

    4.2.1 Configuration des paramètres de Répétez l’étape 2 pour configurer les autres chauffe-eau secondaires du système. communication Sur le chauffe-eau principal, appuyez sur les boutons Une fois les câbles de communication Ready-Link branchés, Diagnostic et Haut(+) et maintenez la pression pendant plus rétablissez l’alimentation des chauffe-eau et allumez-les en de cinq secondes.
  • Page 41: Annexes

    AVERTISSEMENT Ce kit de conversion doit être installé par un organisme de service qualifié* conformément aux instructions de Navien America et à tous les codes et exigences applicables de l’autorité compétente. Ces instructions doivent être suivies pour minimiser le risque d’incendie ou d’explosion, ou pour éviter...
  • Page 42 Figure 3. Retrait de la soupape à gaz du potentiellement graves, la mort ou des dommages matériels tuyau d’entrée de gaz et du ventilateur réels. À la livraison, les chauffe-eau fabriqués par Navien sont prêts pour ne brûler QUE du gaz naturel. Appendixes...
  • Page 43 Remplacez l’ancien orifice par le nouveau qui est conçu pour être utilisé avec du gaz propane. Assurez-vous que l’orifice est bien assis à l’endroit prévu avant de passer à l’étape suivante. Remettez le tuyau d’entrée de gaz à sa position initiale et utilisez toutes les vis pour effectuer tous les raccordements.
  • Page 44 La vis de réglage se trouve derrière le Remarque couvercle à visser. Il faut d’abord le retirer. % de CO % de CO d. Ouvrez complètement plusieurs appareils utilisant de NPE-180A l’eau chaude et réglez le chauffe-eau afin qu’il fonctionne NPE-180S Gaz propane 10,2 10,8 en mode MAX 2 étapes (reportez-vous à...
  • Page 45 Référence Type de Modèle Correction du kit Figure 10 NAC-01 -0,03 po±0,01 po NPE-180A propane NPE-180S La vis de réglage se trouve derrière le Remarque NAC-100 -0,04 po±0,01 po couvercle à visser. Il faut d’abord le retirer. NAC-02 -0,02 po±0,01 po...
  • Page 46: Régler Le Mode De Fonctionnement

    5.1.1 Régler le mode de fonctionnement Dans le panneau avant, appuyez sur le bouton de Diagnostic et tenez-le enfoncé pendant plus de cinq secondes, jusqu’à ce que1.TST soit affiché. Appuyez sur le bouton + (Haut) une fois pour changer l’affichage pour 2.OPR. Appuyez sur le bouton Information une fois, pour accéder au menu Mode de fonctionnement.
  • Page 47: Données Techniques

    5.2 Données techniques Courbe de chute de pression Débit d'eau [NPE-240A / 240S] Débit d'eau [NPE-210A / 210S] Débit d'eau [NPE-180A / 180S] Appendixes...
  • Page 48 Hausse de la température [NPE-210A] 10.0 Hausse de la température [NPE-180A] À des altitudes supérieures à 610 m (2 000 pi), le débit de sortie sera réduit de 4 % pour chaque 305 m (1 000 pi) d’altitude Remarque supplémentaire.
  • Page 49 Données sur le débit de sortie 13.0 12.0 11.0 10.0 Hausse de la température [NPE-240S] 12.0 11.0 10.0 Hausse de la température [NPE-210S] 10.0 Hausse de la température [NPE-180S] À des altitudes supérieures à 610 m (2 000 pi), le débit de sortie sera réduit de 4 % pour chaque 305 m (1 000 pi) d’altitude Remarque supplémentaire.
  • Page 50: Schéma De Câblage

    5.3 Schéma de câblage [NPE-180A / 210A / 240A] Appendixes...
  • Page 51 [NPE-180S / 210S / 240S] Appendixes...
  • Page 52: Schéma À Relais

    MCU 1 MGV1 MCU 2 Thermistor 2 MGV2 Inlet Relay 1 Thermistor 1 Relay 2 Inlet Relay 4 Thermistor 2 Exhaust Thermistor Communication Interface UART FRONT Communication PANEL Interface Ready Link Ready Link Interface [NPE-180A / 210A / 240A] Appendixes...
  • Page 53 NEUTRAL EXT_PUMP Relay 1 FILTER VENTURI Relay 2 Relay 3 IGNITER Relay 4 PUMP Primary Primary SMPS Speed Control DC15V Secondary DC24V DC12V 200V FSA Power DC5V Switch Water Mixing Water Adjust Valve Valve Flame Rod Flow Sensor H.T.L WD-PSS Hall Sensor Outlet Driving Circuit...
  • Page 54: Schéma Des Composants Et Nomenclatures

    5.5 Schéma des composants et nomenclatures 5.5.1 Boîtier Appendixes...
  • Page 55 Description Référence Remarques Ensemble du conduit d'admission d'air 30008662A Filtre d'admission d'air 30008745A 20020393A NPE-180A 20019078A NPE-210A/240A Boîtier 20026560A NPE-180S 20026559A NPE-210S/24 Capteur de pression d'air 30010346A Support du panneau 20018388A 30008678A NPE-180A/210A/240A Couvercle NPE-180S/210S/240S 30011694A 20007643B Support inférieur du boîtier Carte de circuits imprimés...
  • Page 56 5.5.2 Brûleur(NPE-180A/ 210A/ 240A) 17-1 11-1 Appendixes...
  • Page 57 Description Référence Remarques 30009189A NPE-180A 30010812A NPE-210A Échangeur thermique 30008780A NPE-240A Emballage du ventilateur 20003019A Ventilateur Support (F) 20022095A Capteur de débit 30008571A Thermistance 30008366A Support du ventilateur 20022096A 30009166A NPE-180A Tuyau d’entrée d’eau froide 30010805A NPE-210A 30008446A NPE-240A 20006949A Joint torique (Φ17,5 x 2,7t)
  • Page 58 5.5.3 Brûleur(NPE-180S/ 210S/ 240S) 10 4 10 5 Appendixes...
  • Page 59 Description Référence Remarques Transformateur d'allumage 30010455A Support du ventilateur (D) 20022096A Thermistance 30009478A Exhaust 30011706A NPE-180S Échangeur thermique 30011705A NPE-210S 30011704A NPE-240S Dispositif d'allumage 30008591A Emballage (Φ26,5 x 2,4t) 20006868A 30011519A NPE-180S Tuyau de sortie de l’échangeur thermique 30011515A NPE-210S/240S WPA-C (vis) 20026780A Fixation...
  • Page 60 5.5.4 Canalisation(NPE-180A/210A/240A) 12-5 12-4 12-2 12-3 12-1 Description Référence Remarques Réservoir tampon 30010953A Tuyau de sortie d’eau chaude 30008338A Adaptateur pour tuyau 30008349A Joint torique (P20) 20017212A Thermistance (rouge) 30008366A Joint torique (P16) 20017210A Attache pour tuyau 20007733A Tuyau de retour...
  • Page 61 Description Référence Remarques Joint torique (P20) 20017212A Joint torique (P19) 20017211A Filtre à eau 30008351A Attache pour tuyau 20007733A Pompe de circulation 30010346A Séparateur d’air de la pompe 30006831A Bouchon de vidange 30003550B Joint torique (P18) 20006947A Fixation 20017726A Vanne de réglage du débit d’eau (VRD) 30008245A Tuyau de sortie de la VRD 30008624A...
  • Page 62 5.5.5 Canalisation(NPE-180S/ 210S/ 240S) Appendixes...
  • Page 63 Description Référence Remarques Support 20026489A Thermistance 30008366A Filtre à eau 30008351A Adaptateur pour l'arrivée d'eau froide 30011597A Joint torique (P15) 20017217A Fixation 20007859A Capteur de débit 30011534A Joint torique (P16) 20017210A Adaptateur du capteur de débit sortant 20025959A Adaptateur externe 20025961A Fixation 20017726A...
  • Page 64: Ventilateur (Gaz)

    5.5.6 Ventilateur (gaz) Appendixes...
  • Page 65 Description Référence Remarques Adaptateur de gaz 30008431A 30009211A NPE-180S/180A Tuyau à gaz NPE-210S/210A/240S/240A 20018431A Connecteur de gaz 20018430A Soupape à gaz 30008429A Adaptateur d’admission de gaz 30008382A Ventilateur 30008834A 30009219A NPE-180S/180A Diffuseur double 30008909A NPE-210S/210A/240S/240A 20019142A NPE-180S/180A Silence 20023829A NPE-210S/210A/240S/240A NPE-180S/180A 20023861A Adaptateur pour silence...
  • Page 66: Liste De Contrôle De L'installation

    Si vous avez d’autres questions ou si vous avez besoin d’aide au cours de l’installation, contactez l’assistance technique en composant le 1-800- 519-8794 ou le 1-949-420-0420, ou reportez-vous à la section de l’assistance technique du site Web de Navien (www.navienamerica.com).
  • Page 67 Raccordement du tuyau d’écoulement Avez-vous installé une conduite d’évacuation des condensats du chauffe-eau vers une canalisation ou une cuve au sol ? Ventilation du chauffe-eau Avez-vous ventilé le chauffe-eau à l’aide d’un conduit d’évacuation du gaz spécial de type BH, en PVC, en PVC-C ou en polypropylène de 5 cm ou 7,62 cm (2 po ou 3 po) (ULC-S636) pour les chauffe-eau de catégorie IV (Canada), ou conformément à...
  • Page 68: Exigences De L'état Du Massachusetts

    Exigences de l’État du Massachusetts AVIS AVANT L’INSTALLATION Cet appareil doit être installé par un plombier ou un monteur d’installations au gaz agréé, conformément aux sections 2.00 et 5.00 du Massachusetts Plumbing and Fuel Gas Code 248 CMR. IMPORTANT : Dans l’État du Massachusetts (248 CMR, sections 4.00 et 5.00) Pour tout appareil au gaz à...
  • Page 69 Memo...
  • Page 70 Memo...
  • Page 71 Memo...
  • Page 72 Memo...
  • Page 73 Memo...
  • Page 74 Memo...
  • Page 76: Pour Obtenir Un Entretien

    ● emplacement et type d’installation ● code d’erreur, si un tel code apparaît sur l’écran du panneau avant. ● Version : 3.00 (30 avril 2013) Navien America, Inc. 20 Goodyear lrvine, CA 92618 Tél. : +949-420-0420 Téléc. : +949-420-0430 www.navienamerica.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Npe-210aNpe-240aNpe-180sNpe-210sNpe-240s

Table des Matières