Eléments Et Branchements; Face Avant; Face Arrière; Télécommande - IMG STAGELINE CD-123 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les
F
éléments et branchements décrits.
B
CH
1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

1 Interrupteur Marche /Arrêt POWER
2 Panneau de commande pour le lecteur 1
(détails voir schéma 2)
3 Panneau de commande pour le lecteur 2
(détails voir schéma 2)
4 Capteur infrarouge pour les signaux de la
télécommande
5 Interface USB pour mettre une clé USB ou
brancher un disque dur
6 Fente dʼinsertion du CD
Poussez le CD dans la fente jusquʼà ce quʼil
entre automatiquement.
7 Touches REV – SKIP – CUE pour la sélection
de titres et lʼavance et retour rapides
sélection de titres :
A chaque pression sur la touche CUE, on
avance dʼun titre ; en appuyant sur la touche
REV, on saute au début du titre et à chaque
autre pression, on recule dʼun titre.
avance et retour rapides :
Pour lʼavance rapide, maintenez la touche
CUE enfoncée, pour le retour rapide, main-
tenez la touche REV enfoncée.
8 Touche STOP pour arrêter la lecture
9 Touche PLAY/ PAUSE pour commuter entre
lecture et pause
10 Touche EJECT pour éjecter le CD
11 LED CD 1 du lecteur 1 et LED CD 2 du lec-
teur 2 ; indique quel lecteur est sélectionné
pour une commande via la télécommande –
voir également touche CD 1 / CD 2 (29)
12 Fente pour insérer une carte mémoire SD /
MMC
13 Affichage
14 Touches FOLDER pour sélectionner les dos-
siers de fichiers MP3 :
Pour sélectionner le dossier suivant, appuyez
sur la touche
. Pour revenir au dossier
précédent, activez la touche
nez toujours au premier titre du dossier
sélectionné.
15 Touche REPEAT pour sélectionner les fonc-
tions répétition et la lecture aléatoire
réglage de base (PLAY ALL)
Tous les titres du support audio ou dʼune
suite programmée sont lus une fois.
première pression (PLAY ALL RANDOM)
une seule lecture de tous les titres dans un
ordre aléatoire
pression suivante (REPEAT TRACK)
répétition continue du titre sélectionné
pression suivante (REPEAT FOLDER)
répétition continue de tous les titres dans
le dossier sélectionné (fonction unique-
ment pour des fichiers MP3)
pression suivante (REPEAT ALL)
répétition continue de tous les titres
pression suivante (RANDOM REPEAT)
lecture continue des titres dans un ordre
aléatoire
12
pression suivante (PLAY ALL)
retour au réglage de base
16 Touche PROG pour commuter en mode pro-
grammation pour créer votre propre suite de
titres (
chapitre 6.8)
17 Touche FUNC pour sélectionner le support
audio (CD, support USB, carte mémoire SD /
MMC)
18 Potentiomètre rotatif SPEED pour la vitesse
de lecture
1.2 Face arrière
19 Sortie audio CD PLAYER 2 OUT avec niveau
ligne du lecteur 2 (canal droit et canal gauche)
20 Sortie audio CD PLAYER 1 OUT avec niveau
ligne du lecteur 1 (canal droit et canal gauche)
21 Prise secteur à relier à une prise 230 V~ /
50 Hz via le cordon secteur livré
22 Porte fusible : tout fusible fondu doit être rem-
placé par un fusible de même type.
1.3 Télécommande
7 – 10 et 14 – 17
Ces touches ont les mêmes fonctions que
celles de lʼappareil.
23 Touches numériques pour sélectionner di -
rectement un titre
Exemples :
numéro titre
4
27
135
24 Touche MUTE pour couper le son
25 Touche DISPLAY pour commuter les infor-
mations dans la ligne inférieure de lʼaffichage
pendant la lecture de fichiers MP3.
réglage de base
Le numéro du titre (TR), la durée lue du
titre ou la durée restante du titre sʼaffiche
dans la ligne inférieure.
1re pression
le nom du dossier sʼaffiche
2ème pression
le nombre de dossiers et de titres sʼaffi-
. Vous reve-
chent
3ème pression
retour au réglage de base
26 Touche pour activer / désactiver les informa-
tions pour des fichiers MP3 défilant dans
la ligne supérieure de lʼaffichage (nom du
fichier, du titre, de lʼartiste, de lʼalbum)
27 Touche PLAY 1 pour activer et désactiver la
lecture titre par titre
Lorsque la fonction est activée, lʼappareil
commute automatiquement sur pause après
la lecture dʼun titre
28 Touche REMAIN pour commuter entre lʼaffi-
chage de la durée déjà lue dʼun titre et de la
durée restante dʼun titre
29 Touche CD 1 / CD 2 pour sélectionner le lec-
teur qui doit être géré avec la télécommande ;
sur le lecteur sélectionné la LED verte CD 1
ou CD 2 (11) brille
30 Touche A-B pour répéter un segment de titre
(boucle continue),
touches
4, PLAY/ PAUSE
2, 7, PLAY/ PAUSE
1, 3, 5, PLAY/ PAUSE
chapitre. 6.6
2 Conseils dʼutilisation
et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion Européenne et porte
donc le symbole
.
AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil car, en cas de mau-
vaise
manipulation,
pourriez subir une décharge
électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de pro-
jections dʼeau, des éclaboussures, dʼune
humidité élevée de lʼair et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée :
0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-
le immédiatement lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur
lʼappareil et sur le cordon secteur
2. après une chute ou accident similaire...,
vous avez un doute au sujet de lʼétat de
lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur, tenez-le toujours par la
fiche.
G
Pour le nettoyage utilisez uniquement un chif-
fon doux et sec, en aucun cas de produits chi-
miques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée, en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation
Le lecteur CD / MP3 CD-123 avec deux lecteurs
est adapté pour de multiples applications de
sonorisation (par exemple, théâtres, restau-
rants, salles dʼattente) et propose de nom-
breuses fonctions telles que répétition continue,
lecture aléatoire, lecture MP3 de supports de
stockage USB et cartes SD / MMC (32 GO max.).
On peut lire des CDs audio, des CD-R (CDs
audio gravés) et des CDs avec titres au format
MP3. Pour des CD-RW (CDs réinscriptibles), on
peut rencontrer des problèmes lors de la lecture
selon le type de CD, le graveur et le programme
de gravure utilisés.
vous

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.3070

Table des Matières