Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sèche-linge
Manuel de l'utilisatieur
FR DE
2960310933_FR/301116.1502
Trockner
Bedienungsanleitung
DPY 8404 X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko DPY 8404 X

  • Page 1 Sèche-linge Manuel de l'utilisatieur Trockner Bedienungsanleitung DPY 8404 X FR DE 2960310933_FR/301116.1502...
  • Page 2: Veuillez D'abord Lire Ce Manuel

    Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 3: Exigences Générales En Matière De Sécurité

    Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité •...
  • Page 4: Sécurité Électrique

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. Ne branchez pas l’appareil sur un dispositif de commutation externe à l’exemple d’une minuterie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulièrement activé...
  • Page 5: Sécurité Du Produit

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Tout câble d'alimentation endommagé doit être remplacé, suivi d'une notification au service agréé. Si le sèche-linge est défectueux, évitez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du service agréé ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! 1.1.2 Sécurité...
  • Page 6 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Le type de linge ou les articles décrits ci- dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sèche-linge, compte tenu des risques d'incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse...
  • Page 7 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement La lingerie contenant des armatures métalliques ne doit pas être placée dans le sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si des armatures métalliques se détendent et se cassent durant le séchage. Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants.
  • Page 8: Montage Sur Un Lave-Linge

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement • Ne laissez pas d’accumulation de peluche autour du sèche- linge. 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave- linge.
  • Page 9: Utilisation Prévue

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue.
  • Page 10: Conformité À La Norme Deee Et Mise Au Rebut Du Produit

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.8 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,5 cm Profondeur 60,9 cm Capacité (max.) 8 kg** Poids net (utilisation de la porte avant 49 kg en plastique) Poids net (utilisation de la porte avant 51 kg en verre)
  • Page 12: Votre Sèche-Linge

    Votre sèche-linge 2.1 Contenu de l’emballage 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l'utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l'utilisatieur du panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. Sèche-linge / Manuel de l'utilisatieur 12 / FR...
  • Page 13: Emplacement D'installation Approprié

    Installation Avant d’appeler l’agent de service agréé le que sa paroi arrière n'est en contact avec plus proche pour l'installation du sèche-linge, aucun élément (robinet, prise, etc.). assurez-vous que l'installation électrique et • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les le conduit d’évacuation d’eau sont appropriés bords des autres meubles.
  • Page 14: Raccorder Le Conduit D'évacuation

    Installation 3.3 Raccorder le conduit Le tuyau de vidange de l'eau d’évacuation doit être attaché à une hauteur maximum de 80 cm. Dans les appareils équipés d’un condensateur, l’eau accumulée au cours Veillez à ce que le tuyau de du cycle de séchage est récupérée dans le vidange de l'eau ne soit pas réservoir d’eau Vous devez vidanger l’eau bloqué...
  • Page 15: Transport Du Sèche-Linge

    Installation 3.6 Transport du sèche-linge Débranchez le sèche-linge avant de le transporter. Vidangez toute l’eau restante dans le sèche- linge. Si un raccord direct à un tuyau de vidange d’eau est effectué, alors enlevez les raccordements de tuyaux. Nous vous recommandons de porter le sèche-linge en position verticale.
  • Page 16: Préparation

    Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine Respectez toujours les consignes figurant sur l’étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l’étiquette stipule que l’utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté...
  • Page 17: Capacité De Charge Appropriée

    Préparation longtemps. Il n'est pas recommandé de charger • N’ajoutez pas du linge mouillé lorsque le le sèche-linge avec du linge sèche-linge est en marche excédant le niveau indiqué sur le schéma. Les performances de • Nettoyez toujours le filtre à peluche séchage se réduiront si la machine avant ou après chaque chargement.
  • Page 18: Bandeau De Commande

    Fonctionnement de l’appareil 5.1 Bandeau de commande Sélecteur des programmes Indicateur du temps restant Bouton Marche/Arrêt 4. Bouton Départ/Pause Bouton de l’heure de fin Bouton de l’alerte sonore 5.2 Symboles de l’écran Annulation de Avertisseur Anti- Réservoir Nettoyage Sécurité enfants l'avertisseur plein du filtre...
  • Page 19: Préparation De La Machine

    Fonctionnement de l’appareil 5.3 Préparation de la machine Pour les informations détaillées Branchez la machine sur le programme, reportez- Placez le linge à l’intérieur de la machine. vous à la section « Sélection Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. des programmes et tableau de 4.
  • Page 20 Fonctionnement de l’appareil • Xpress • Aération Vous pouvez utiliser ce programme pour Seule l’aération est réalisée pendant sécher le linge en coton que vous avez essoré 10 minutes sans air chaud. Grâce à ce à une vitesse élevée dans votre machine à programme, vous pouvez aérer vos laver.
  • Page 21: Sélection Des Programmes Et Tableau De Consommation

    Fonctionnement de l’appareil 5.7 Sélection des programmes et tableau de consommation Vitesse d’essorage du Quantité approximative Programmes Capacité (kg) Durée de séchage (minutes) lave-linge (tr/min) d’humidité résiduelle Coton / Couleur Extra sec 1000 % 60 Prêt à porter 8 / 4 1000 % 60 179 / 104...
  • Page 22: Fonctions Optionnelles

    Fonctionnement de l’appareil 5.8 Fonctions optionnelles Annulation de l’alerte sonore À la fin du programme, votre machine émet une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pas entendre ce signal, appuyez sur le bouton « Notification sonore ». Porte de chargement ouverte Le témoin correspondant s’allumera après Le témoin Départ/Pause clignote lorsque une pression sur ce bouton, et l’alerte sonore...
  • Page 23: Lancement Du Programme

    Fonctionnement de l’appareil Sélectionnez le programme désiré à Pour lancer un nouveau programme à la l’aide du Sélecteur des programmes. fin du précédent ou pour interrompre un programme en cours, il faut désactiver la Répétez l’opération de l’heure de fin pour sécurité...
  • Page 24: Annulation D'un Programme

    Fonctionnement de l’appareil 5.14 Annulation d’un Le linge ajouté pendant le programme processus de séchage peut entraîner le mélange du linge déjà Si voulez annuler un programme et arrêter séché dans la machine avec le l’opération de séchage pour une raison linge mouillé, par conséquent le quelconque après le démarrage de la linge sera toujours mouillé...
  • Page 25: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et Une couche peut se former sur les pores du les problèmes fréquemment rencontrés filtre et entraîner un bouchage du filtre diminuent s'il est nettoyé à intervalles après avoir utilisé le sèche-linge pendant réguliers.
  • Page 26: Nettoyer Le Capteur

    Maintenance et nettoyage 6.2 Nettoyer le capteur Ne retirez jamais le réservoir d’eau lorsqu'un programme est en Votre sèche-linge est équipé de capteurs cours. d’humidité qui détectent si le linge est sec ou non. Si vous omettez de vider le réservoir d’eau, •...
  • Page 27: Nettoyer Le Tiroir Du Filtre

    Maintenance et nettoyage 6.4 Nettoyer le tiroir du filtre • Ouvrez le tiroir du filtre en appuyant sur le bouton rouge. Les peluches et les fibres n’ayant pas été récupérées par le filtre à peluches, sont bloquées dans le tiroir du filtre situé derrière la plaque de protection.
  • Page 28: Nettoyer L'évaporateur

    Maintenance et nettoyage • Réinstallez l’éponge à sa place. Sécher sans l'éponge du tiroir du filtre endommagera l'appareil ! Un filtre à peluche et un tiroir de filtre sales prolongeront la durée du séchage et augmenteront la consommation d'énergie. 6.5 Nettoyer l'évaporateur •...
  • Page 29: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Le processus de séchage est beaucoup trop long. • Les pores du filtre à peluches sont bouchés. >>> Lavez le filtre à peluches avec de l’eau chaude. • Il est possible que le tiroir à filtre soit bloqué >>>Dans ce cas nettoyez la mousse qui se trouve à...
  • Page 30 Résolution de problèmes Le linge est rétréci, feutré ou endommagé. • Un programme inapproprié est utilisé pour le type de linge. >>> Vérifiez l’étiquette du vêtement et sélectionnez un programme approprié au type de tissu. L’ampoule du tambour ne fonctionne pas. (Pour les modèles dotés de voyants) •...
  • Page 31: Die Symbole

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet.
  • Page 32: Wichtige Anweisungen Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Der Trockner kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in...
  • Page 33 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.1 Elektrische Sicherheit Anweisungen zur elektrischen Sicherheit müssen beim elektrischen Anschluss während der Installation eingehalten werden. Das Gerät darf nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie z.B. eine Zeischaltuhr versorgt werden oder mit einem Schaltkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein-und ausgeschaltet wird.
  • Page 34 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt • Nutzen Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder Adapter zum Anschluss des Trockners an die Stromversorgung; es besteht eine gewisse Stromschlaggefahr. • Der Netzstecker muss nach der Aufstellung frei zugänglich bleiben. Beschädigte Netzkabel müssen unter Benachrichtigung des autorisierten Kundendienstes ausgewechselt werden.
  • Page 35 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden: • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Textilien sowie Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumstoffeinlagen. • Mit Chemikalien gereinigte Textilien. Gegenstände, wie Feuerzeuge, Streichhölzer, Münzen, Metallteile, Nadeln etc., können die Trommel beschädigen und Funktionsstörungen verursachen.
  • Page 36 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Reinigen Sie den Fusselfilter vor oder nach jedem Einsatz. Benutzen Sie den Trockner niemals ohne eingesetzten Fusselfilter. • Versuchen Sie niemals, den Trockner selbst zu reparieren! Verzichten Sie auf eigenmächtige Reparaturen und den Austausch von Teilen, auch wenn Sie sich dazu in der Lage fühlen.
  • Page 37: Aufstellung Auf Der Waschmaschine

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Aufstellung auf der Waschmaschine • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein Passstück. Das Passstück muss vom autorisierten Kundendienst installiert werden. • Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-Trockner- Kombination kann – bei voller Beladung – durchaus 180 kg erreichen.
  • Page 38: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Trockner wurde für den reinen Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf nicht für andere als seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Trocknen Sie nur Textilien im Wäschetrockner, die ausdrücklich als Trockner-geeignet gekennzeichnet sind.
  • Page 39: Übereinstimmung Mit Der Weee- Richtlinie Und Entsorgung Von Altgeräten

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.5 Übereinstimmung mit der WEEE- Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können.
  • Page 40: Technische Daten

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.8 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,5 cm Tiefe 60,9 cm Füllmenge (max.) 8 kg** Nettogewicht (mit Kunststoff-Fronttür) 49 kg Nettogewicht (mit Glas-Fronttür) 51 kg Spannung Siehe Anschlussleistung Typenschild*** Modelnummer...
  • Page 41: Ihr Trockner

    Ihr Trockner 2.1 Lieferumfang 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden. Trockner / Bedienungsanleitung 41 / DE...
  • Page 42: Transportsicherungen Entfernen

    Installation Vergewissern Sie sich, dass elektrische nicht mehr verrückt werden. Achten Installation und Anschluss des Sie bei der Aufstellung darauf, dass Wasserablaufs ordnungsgemäß nichts gegen die Rückwand stößt (z. entsprechend der Bedienungsanleitung B. Wasseranschlüsse, Steckdosen und durchgeführt wurden, bevor Sie das dergleichen).
  • Page 43: Wasserablauf Anschließen

    Installation 3.3 Wasserablauf anschließen Der Ablaufschlauch sollte in einer Höhe von maximal 80 cm Bei Geräten, die mit einem Kondensator angeschlossen werden. ausgestattet sind, sammelt sich das beim Trocknen anfallende Wasser im Wassertank. Achten Sie darauf, dass nicht Das gesammelte Wasser sollte nach jedem auf den Wasserablaufschlauch Trocknen abgelassen werden.
  • Page 44: Trockner Transportieren

    Installation 3.6 Trockner transportieren • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät transportieren. • Lassen Sie das gesamte im Trockner verbliebene Wasser ab. • Bei Anschluss eines direkten Wasserablaufs entfernen Sie anschließend den Schlauchanschluss. Wir empfehlen, das Gerät aufrecht zu transportieren. Falls ein Transport in aufrechter Position nicht möglich sein sollte, sollte das Gerät –...
  • Page 45: Trockner-Geeignete Textilien

    Vorbereitung 4.1 Trockner-geeignete Textilien • Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. TROCKNERSYMBOLE Trockner- Trocknungssymbole Nicht bügeln Nicht Empfindliche/ Nicht im...
  • Page 46: Die Richtige Wäschemenge

    Vorbereitung • Geben Sie keine weitere feuchte Wäsche Wir raten davon ab, mehr Wäsche hinzu, während der Trockner in Betrieb als angegeben in das Gerät zu ist. füllen. Die Wäsche wird nicht • Reinigen Sie den Fusselfilter vor mehr richtig trocken, wenn Sie oder nach jedem Einsatz.
  • Page 47: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen 5.1 Kontrollfeld Programmselektionsregler Restdauer-Anzeige An/Aus-Knopf 4. Start/Pause-Knopf Endverzögerungs-Knopf Warnton-Knopf 5.2 Bildschirmsymbole Kindersich Tank Filter reinigen Akustischer Knitterschutz Akustischer erung Alarm Alarm abstellen Trockner / Bedienungsanleitung 47 / DE...
  • Page 48: Maschine Vorbereiten

    Gerät bedienen 5.3 Maschine vorbereiten Für detaillierte Informationen Schalten Sie die Maschine ein betrachten Sie die Platzieren Sie die Wäsche in der „Programmauswahl und Maschine Verbrauchstabelle“ Drücken Sie den An/Aus Knopf 5.5 Hauptprogramme 4. Wenn Ihre Maschine sich erstmalig anschaltet, geschieht dies mit dem Die Hauptprogramme werden unten Erklärungsprogramm (Baumwolle abhängig von der Stoffart angezeigt...
  • Page 49 Gerät bedienen • Express Es wird empfohlen, dass Sie Sie können dieses Programm nutzen um ihre Feinwäsche in einem Baumwollwäsche zu trocknen die sie bei Wäschebeutel trocknen hoher Drehzahl in Ihrer Waschmaschine um Falten und Schäden zu geschleudert haben. Es trocknet 1kg Ihrer vermeiden.
  • Page 50: Programmauswahl Und Verbrauchstabelle

    Gerät bedienen 5.7 Programmauswahl und Verbrauchstabelle Kapazität Schleudergeschwindigkeit Ungefähre Trocknungszeit Programme (kg) Waschmaschine (U/min) Restfeuchte (Minuten) Baumwolle/Buntwäsche Extratrocken 1000 % 60 Schranktrocken 8 / 4 1000 % 60 179 / 104 Bügeltrocken 1000 % 60 Hemden 1200 % 60 Jeans 1200 Tageswäsche 1200...
  • Page 51 Gerät bedienen 5.8 Hilfsfunktionen Befülltür offen Start/Pause LED blinkt wenn die Befülltür Akustische Warnung abbrechen des Trockners geöffnet ist. Der Trockner gibt Warntöne ab, wenn das 5.10 Endzeitpunkt Programm beendet ist. Wenn Sie keine Tonbenachrichtigungen möchten, drücken Sie können den Endzeitpunkt des Programms Sie den den “Warnton”...
  • Page 52: Starten Des Programms

    Gerät bedienen Abbrechen der Endverzögerungs- Die Schloss-LED auf dem Funktion Bildschirm leuchtet auf, wenn die Kindersicherung aktiviert ist. Wenn Sie den Endverzögerungs-Countdown abbrechen und das Programm direkt starten Die Kindersicherung wird möchten: deaktiviert, wenn die Maschine Brechen Sie das Programm ab indem mittels des An/Aus-Knopfes aus- Sie den An/Aus-Knopf drücken.
  • Page 53 Gerät bedienen 5.14 Programmabbruch Das Hinzugeben von Wäsche nach dem Beginn des Trocknens Wenn Sie das Programm und den kann für eine Vermischung Trockenvorgang aus irgendeinen Grund der getrockneten Wäsche in während des Betriebs abbrechen möchten, der Maschine mit der feuchten drücken Sie den An/Aus-Knopf.
  • Page 54: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar nicht erst auf. 6.1 Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür reinigen Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im Fusselfilter. Fusseln und ähnliche Rückstände •...
  • Page 55: Wassertank Leeren

    Wartung und Reinigung So leeren Sie den Wassertank: Reinigen Sie die Metallflächen der • Ziehen Sie die Schublade heraus, Sensoren viermal pro Jahr. entnehmen Sie den Wassertank vorsichtig. Verzichten Sie beim Reinigen der Sensoren unbedingt auf Hilfsmittel aus Metall. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel, chemische Reinigungsmittel oder ähnliche Substanzen zur Reinigung...
  • Page 56 Wartung und Reinigung So reinigen Sie die Filterschublade: • Nehmen Sie den Filterschwamm heraus. • Öffnen Sie die Frontblende mit der Frontblendentaste. • Entfernen Sie die Filterschubladenabdeckung durch Drehen in Pfeilrichtung. • Entfernen Sie Fasern und Fusseln durch Waschen der Filterschublade mit der Hand.
  • Page 57: Verdampfer Reinigen

    Wartung und Reinigung 6.5 Verdampfer reinigen • Schließen Sie die Filterschublade; nutzen Sie dazu den roten Knopf. Entfernen Sie Fusseln an den Lamellen des Verdampfers (hinter der Filterschublade) mit einem Staubsauger. • Setzen Sie die Filterschublade wieder ein, fixieren Sie die Filterschubladenabdeckung durch Drehen in Pfeilrichtung.
  • Page 58 Problemlösung Das Trocknen dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. • Sollte Filtersch,ublabe blockiert sein>>> reinigen Sie den darin befindlichen Schwamm. • Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>> Entfernen Sie sämtliche Fremdkörper von oder aus den Belüftungsöffnungen.
  • Page 59 Problemlösung Die Wäsche ist eingelaufen, verfilzt oder auf sonstige Weise in Mitleidenschaft gezogen. • Eventuell haben Sie ein Programm gewählt, das nicht für diese Wäscheart geeignet ist. >>> Werfen Sie einen Blick auf das Pflegeetikett, wählen Sie ein passendes Programm. Die Trommelbeleuchtung schaltet sich nicht ein.

Table des Matières