Masquer les pouces Voir aussi pour DPS 7343 X:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sèche-linge
Mode d'emploi
Trockner
Bedienungsanleitung
2960311057_FR/030315.1413
DPS 7343 X
DS 7333 RX0
DS 7333 PX0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko DPS 7343 X

  • Page 1 Sèche-linge DPS 7343 X Mode d'emploi DS 7333 RX0 DS 7333 PX0 Trockner Bedienungsanleitung 2960311057_FR/030315.1413...
  • Page 2: Veuillez D'abord Lire Ce Manuel

    Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à...
  • Page 3: Exigences Générales En Matière De Sécurité

    Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité • Le sèche-linge peut être utilisé...
  • Page 4: Consignes Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à...
  • Page 5: Sécurité Du Produit

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.2 Sécurité du produit Points à prendre en considération pour les risques d'incendie : Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge compte tenu des risques d'incendie. • Linge non lavé...
  • Page 6 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer, même une fois que le séchage est terminé. • Vous devez aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échappant d'appareils à combustion d'essence ou d'autres types de carburants.
  • Page 7: Montage Sur Un Lave-Linge

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement • Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre sèche-linge lorsqu'elle est ouverte, autrement, le sèche-linge risque de tomber. • Ne laissez pas d’accumulation de peluche autour du sèche-linge. 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé...
  • Page 8: Utilisation Prévue

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue. • Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge qui porte une étiquette autorisant cette opération.
  • Page 9: Conformité À La Norme Deee Et Mise Au Rebut Du Produit

    Ramenez-les dans des points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales. S’il vous plaît visitez le site Web suivant pour obtenir plus d’informations sur le produit. http://www.beko.com Sèche-linge / Mode d’emploi 9 / 60 FR...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.7 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,5 cm Profondeur 54 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (utilisation de la porte avant en 46,5 kg plastique) Poids net (utilisation de la porte avant en 48,5 kg...
  • Page 11: Votre Sèche-Linge

    Votre sèche-linge 2.2 Contenu de l’emballage 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l'utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l'utilisatieur du panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. Sèche-linge / Mode d’emploi 11 / 60 FR...
  • Page 12: Emplacement D'installation Approprié

    Installation Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche • La surface arrière du sèche-linge doit être placé pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que contre un mur. l'installation électrique et le conduit d’évacuation sur un Ne posez pas le sèche-linge d’eau sont appropriés en vous référant au manuel câble d’alimentation.
  • Page 13: Branchement Électrique

    Installation L’autre extrémité du tuyau de vidange peut être Ne dévissez jamais les pieds réglables de directement raccordée au tuyau d’évacuation des leurs logements. eaux usées ou au lavabo. 3.5 Branchement électrique Pour des instructions spécifiques au branchement électrique nécessaires lors de l'installation voir 1.1.1 Consignes de sécurité...
  • Page 14: Avertissements Sur Les Bruits

    Installation 3.8 Changement de la lampe 3.7 Avertissements sur les bruits d’éclairage Il est normal d’entendre parfois un bruit métallique venant du compresseur durant Dans le cas où votre sèche-linge est doté d’une .le fonctionnement ampoule d’éclairage Contactez votre service agréé si vous désirez changer l’ampoule/la LED utilisée pour l’éclairage de votre séchoir.
  • Page 15: Préparation

    Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine Respectez toujours les consignes figurant sur l'étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté...
  • Page 16: Capacité De Charge Appropriée

    Preparation • Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après Les poids suivants sont donnés à titre indicatif. chaque chargement. (Voir 6. Maintenance et nettoyage) Linge Poids approximatif (g)* • Nettoyez le tiroir du filtre régulièrement, quand le Édredon en coton (double) 1500 symbole d'avertissement du nettoyage du tiroir de filtre apparaît ou après 5 cycles de séchage.
  • Page 17: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l’appareil 5.1 Bandeau de commande Sélecteur des programmes Indicateur du temps restant Bouton Marche/Arrêt Bouton Départ/Pause Bouton de l’heure de fin Bouton de l’alerte sonore 5.2 Symboles de l’écran Annulation de Avertisseur Anti- Réservoir Nettoyage Sécurité enfants l'avertisseur plein du filtre sonore...
  • Page 18: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil 5.3 Préparation de la machine Pour les informations détaillées sur le Branchez la machine programme, reportez-vous à la section « Placez le linge à l’intérieur de la machine. Sélection des programmes et tableau de Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. consommation ».
  • Page 19: Programmes Minutés

    Utilisation de l’appareil • Chemises Sèche les chemises plus délicatement et froisse moins le linge pour un repassage facile. • Babyprotect Programme utilisé pour les vêtements de bébé qui portent l’approbation « Peut être séché » sur l’étiquette. Quantité insignifiante d’humidité résiduelle sur les chemises après le programme.
  • Page 20: Sélection Des Programmes Et Tableau De Consommation

    Utilisation de l’appareil 5.7 Sélection des programmes et tableau de consommation Quantité Vitesse d’essorage du Durée de séchage Programmes Capacité (kg) approximative lave-linge (tr/min) (minutes) d’humidité résiduelle Coton / Couleur Extra sec 1000 % 60 Prêt à porter 1000 % 60 Prêt à...
  • Page 21: Fonctions Optionnelles

    Utilisation de l’appareil 5.8 Fonctions optionnelles Réservoir d’eau Un témoin d’avertissement s’allume pour rappeler de Annulation de l’alerte sonore vider le réservoir d’eau à la fin du programme. À la fin du programme, votre machine émet une alerte Si le réservoir d’eau se remplit et qu’un programme sonore.
  • Page 22: Lancement Du Programme

    Utilisation de l’appareil 5.12 Sécurité enfants Modification de l’heure de fin Si vous voulez modifier la durée pendant le compte à La machine est équipée d’une sécurité enfants qui rebours : permet d’éviter toute interruption de programme en Annulez le programme en appuyant sur le bouton verrouillant les touches lorsqu’un programme est en Marche/Arrêt.
  • Page 23: Annulation D'un Programme

    Utilisation de l’appareil Ajout/retrait du linge en mode Veille Ne touchez pas la surface interne du Si vous voulez ajouter ou retirer le linge après le tambour lors de l‘ajout ou du retrait du lancement du programme de séchage : linge pendant un programme permanent Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour passer parce qu’elle est chaude.
  • Page 24: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s'il est nettoyé à intervalles réguliers. 6.1 Nettoyage du filtre à peluche / Surface intérieure de la porte de chargement Les peluches et les fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récupérées par le «...
  • Page 25: Vidanger Le Réservoir D'eau

    Maintenance et nettoyage Pour la vidange du réservoir d’eau : N’utilisez jamais de solvants, de produits • Tirez le tiroir et enlevez le réservoir d'eau avec de nettoyage ou de substances similaires soin. lors du nettoyage, en effet ces produits entraîneraient un risque d’incendie et d’explosion ! •...
  • Page 26: Nettoyer Le Tiroir Du Filtre

    Maintenance et nettoyage • Ouvrez le tiroir du filtre en appuyant sur le bouton Si le conduit d’évacuation d’eau direct rouge. est utilisé comme une option, il n’est pas nécessaire de vider le réservoir d’eau. 6.4 Nettoyer le tiroir du filtre Les peluches et les fibres n’ayant pas été...
  • Page 27: Nettoyer L'évaporateur

    Maintenance et nettoyage • Reposez la plaque de protection. Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'éponge si les peluches et les fibres accumulées sont peu importantes. • Réinstallez l’éponge à sa place. Sécher sans l'éponge du tiroir du filtre endommagera l'appareil ! •...
  • Page 28: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Le processus de séchage est excessivement long. • Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre. • Les grilles de ventilation sur l'avant de l'appareil sont bloqués. >>> Enlevez les objets (s'il y en a) qui bloquent la ventilation devant les grilles de ventilation.
  • Page 29 Résolution de problèmes Le symbole Fin est activé. • Le programme est fini. Eteignez l’appareil et retirez le linge. Le symbole du filtre est allumé. Le filtre est sale. >>> Nettoyer le filtre à air • Le symbole du filtre clignote. • Le compartiment du filtre est bouché avec des peluches. >>> Nettoyer le filtre à air • Un dépot s'est formé sur les pores du filtre et le bouche. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude. Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre.
  • Page 31 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet.
  • Page 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Der Trockner kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Nutzung des Gerätes unterwiesen wurden...
  • Page 33: Elektrische Sicherheit

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.1 Elektrische Sicherheit Anweisungen zur elektrischen Sicherheit müssen beim elektrischen Anschluss während der Installation eingehalten werden. • Schließen Sie den Trockner an eine geerdete, mit einer passenden Sicherung abgesicherte Steckdose an – orientieren Sie sich dabei an dem am Typenschild angegebenen Wert.
  • Page 34 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.2 Produktsicherheit Was in puncto Brandgefahr zu beachten ist: Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden. • Ungewaschene Textilien. • Textilien, die mit Öl, Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentferner, Terpentin, Paraffin und Paraffinentferner verunreinigt wurden, müssen zunächst mit reichlich Reinigungsmittel in heißem Wasser gewaschen werden, bevor...
  • Page 35 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt • Damit keine Gefährdungen durch den Rückfluss von Verbrennungsgasen einschließlich offenen Flammen in den Raum entstehen, muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden. Unterwäsche mit Metalleinlagen (z. B. BHs) sollte nicht im Wäschetrockner getrocknet werden. Der Trockner kann beschädigt werden, falls sich Metalleinlagen im laufenden Betrieb lösen.
  • Page 36: Aufstellung Auf Der Waschmaschine

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Aufstellung auf der Waschmaschine • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein Passstück. Das Passstück muss vom autorisierten Kundendienst installiert werden. • Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-Trockner-Kombination kann – bei voller Beladung – durchaus 180 kg erreichen. Stellen Sie die Geräte daher unbedingt auf einem soliden Boden auf, der die Last problemlos tragen kann! Es kann keine Waschmaschine auf dem Trockner aufgestellt...
  • Page 37: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Trockner wurde für den reinen Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf nicht für andere als seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Trocknen Sie nur Textilien im Wäschetrockner, die ausdrücklich als Trockner-geeignet gekennzeichnet sind.
  • Page 38: Einhaltung Von Rohs-Vorgaben

    Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern. Bitte besuchen Sie die folgende Website, um mehr Informationen über das Produkt zu bekommen. http://www.beko.com Trockner / Bedienungsanleitung 38 / 60 DE...
  • Page 39: Technische Daten

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.7 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,5 cm Tiefe 54 cm Füllmenge (max.) 7 kg** Nettogewicht (mit Kunststoff-Fronttür) 46,5 kg Nettogewicht (mit Glas-Fronttür) 48,5 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild*** Modelnummer * Min.
  • Page 40: Ihr Trockner

    Ihr Trockner 2.1 Lieferumfang 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden. Trockner / Bedienungsanleitung 40 / 60 DE...
  • Page 41: Der Richtige Aufstellungsort

    Installation Vergewissern Sie sich, dass elektrische Installation Stellen Sie das Gerät nicht auf das Netzkabel. und Anschluss des Wasserablaufs ordnungsgemäß entsprechend der Bedienungsanleitung durchgeführt 3.2 Transportsicherungen entfernen wurden, bevor Sie das nächstgelegene autorisierte Servicecenter zur Installation des Trockners Entfernen Sie die Transportsicherungen, bevor kontaktieren.(Siehe 3.3 Wasserablauf anschließen Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
  • Page 42: Füße Einstellen

    Installation Achten Sie darauf, dass nicht auf den Wasserablaufschlauch getreten werden kann und dass der Schlauch nicht zwischen Ablauf und Maschine eingeklemmt wird. 3.4 Füße einstellen • Damit Ihr Trockner leise und vibrationsfrei arbeiten kann, muss es absolut gerade und ausbalanciert stehen.
  • Page 43: Auswechseln Der Beleuchtung

    Installation 3.8 Auswechseln der Beleuchtung Wir empfehlen, das Gerät aufrecht zu Für den Fall, dass Ihr Wäschetrockner über eine transportieren. Falls ein Transport in Beleuchtung verfügt. aufrechter Position nicht möglich sein sollte, Bitte wenden Sie sich für den Wechsel der Glüh- sollte das Gerät –...
  • Page 44: Nicht Trockner-Geeignete Textilien

    Vorbereitung 4.1 Trockner-geeignete Textilien • Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. TROCKNERSYMBOLE Trockner- Trocknungssymbole Nicht bügeln Nicht Empfindliche/ Nicht im...
  • Page 45: Die Richtige Wäschemenge

    Vorbereitung • Reinigen Sie die Filterschublade regelmäßig: Nachfolgend finden Sie einige Gewichtsbeispiele. Entweder dann, wenn das Filterschublade- Ungefähres Gewicht reinigen-Hinweissymbol aufleuchtet, oder nach Wäsche (Gramm)* jedem 5 Einsatz. (Siehe 6. Wartung und Baumwollbettbezüge (doppelt) 1500 Reinigung) • Sorgen Sie beim Trocknen für eine gute Belüftung Baumwollbettbezüge (einzeln) 1000 des Raumes, in dem der Trockner aufgestellt ist.
  • Page 46: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen 5.1 Kontrollfeld Programmselektionsregler Restdauer-Anzeige An/Aus-Knopf Start/Pause-Knopf Endverzögerungs-Knopf Warnton-Knopf 5.2 Bildschirmsymbole Kindersich Tank Filter reinigen Knitterschutz Akustischer Akustischer erung Alarm Alarm abstellen Trockner / Bedienungsanleitung 46 / 60 DE...
  • Page 47: Maschine Vorbereiten

    Gerät bedienen 5.3 Maschine vorbereiten 5.5 Hauptprogramme Schalten Sie die Maschine ein Die Hauptprogramme werden unten abhängig von der Platzieren Sie die Wäsche in der Maschine Stoffart angezeigt Drücken Sie den An/Aus Knopf • Baumwolle Wenn Ihre Maschine sich erstmalig anschaltet, Trocknen Sie widerstandsfähige Wäsche mit diesem geschieht dies mit dem Erklärungsprogramm Programm.
  • Page 48 Gerät bedienen Ein sehr geringes Maß an Feuchtigkeit kann nach dem Programm auf den Hemden bleiben. Es wird empfohlen, dass Sie die Hemden nicht im Trockner lassen. • Schonprogramm Sie können Ihre zum trocknen geeignete Feinwäsche oder Wäsche, für welche Handwäsche empfohlen ist (Seidenblusen, dünne Unterwäsche etc.) bei niedriger Temperatur trocknen.
  • Page 49: Programmauswahl Und Verbrauchstabelle

    Gerät bedienen 5.7 Programmauswahl und Verbrauchstabelle Schleudergeschwindigkeit Ungefähre Trocknungszeit Programme Kapazität (kg) Waschmaschine (U/min) Restfeuchte (Minuten) Baumwolle/Buntwäsche Extratrocken 1000 % 60 Schranktrocken 1000 % 60 Bügeltrocken 1000 % 60 Hemden 1200 % 60 Jeans 1200 Tageswäsche 1200 Sportbekleidung 1000 Express 1200 Schonprogramm BabyProtect...
  • Page 50 Gerät bedienen 5.8 Hilfsfunktionen Wassertank Wenn das Programm beendet ist, leuchtet eine Warn- Akustische Warnung abbrechen LED auf, die anzeigt, dass der Wassertank geleert Der Trockner gibt Warntöne ab, wenn das Programm werden muss. beendet ist. Wenn Sie keine Tonbenachrichtigungen Wenn der Wassertank sich füllt während das Programm möchten, drücken Sie den den “Warnton”...
  • Page 51: Starten Des Programms

    Gerät bedienen 5.12 Kindersicherung Sie können Wäsche hinzufügen oder Die Maschine verfügt über eine Kindersicherung welche entfernen für die Dauer der End-Verzögerung. Die auf dem Bildschirm angezeigte eine Beeinflussung des Programmablaufs verhindert, Dauer ist die Summe aus der normalen falls Knöpfe während des Betriebs gedrückt werden. Trockendauer und der Endverzögerung.
  • Page 52 Gerät bedienen 5.14 Programmabbruch Wäsche hinzufügen oder entfernen im Stand-By Modus Wenn Sie das Programm und den Trockenvorgang aus Wenn Sie Wäsche hinzufügen oder entfernen möchten, irgendeinen Grund während des Betriebs abbrechen nachdem das Trocknen-Programm startet: möchten, drücken Sie den An/Aus-Knopf. Drücken Sie den Start/Pause Knopf um die Da es extrem heiß...
  • Page 53: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar nicht erst auf. 6.1 Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür reinigen Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im Fusselfilter. Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen •...
  • Page 54: Wassertank Leeren

    Wartung und Reinigung • Ziehen Sie die Schublade heraus, entnehmen Sie Verzichten Sie beim Reinigen der Sensoren den Wassertank vorsichtig. unbedingt auf Hilfsmittel aus Metall. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel, chemische Reinigungsmittel oder ähnliche Substanzen zur Reinigung – es besteht Brand- und Explosionsgefahr! •...
  • Page 55 Wartung und Reinigung • Öffnen Sie die Frontblende mit der • Nehmen Sie den Filterschwamm heraus. Frontblendentaste. • Entfernen Sie Fusseln, Fasern und sonstige • Entfernen Sie die Filterschubladenabdeckung Rückstände mit den Fingern oder einem weichen Lappen vom Filtertuch. durch Drehen in Pfeilrichtung. •...
  • Page 56: Verdampfer Reinigen

    Wartung und Reinigung • Setzen Sie den Schwamm wieder ein. Trocknen ohne Filterschwamm führt zu Beschädigungen des Gerätes! Verschmutzte Fusselfilter und Filterschubladen verlängern das Trocknen und führen zu höherem Energieverbrauch. 6.5 Verdampfer reinigen Entfernen Sie Fusseln an den Lamellen des Verdampfers (hinter der Filterschublade) mit einem Staubsauger.
  • Page 57 Problemlösung Das Trocknen dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. • Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in der Filterschublade. • Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>> Entfernen Sie sämtliche Fremdkörper von oder aus den Belüftungsöffnungen. • Die Belüftung reicht aufgrund unzureichender Raumgröße nicht aus. >>> Öffnen Sie Tür und Fenster des Raums, damit die Raumtemperatur nicht zu stark ansteigt.
  • Page 58 Problemlösung Das Ende/Knitterschutz-Symbol leuchtet. • Das Knitterschutzprogramm ist aktiv und verhindert, dass die Wäsche nach Programmabschluss verknittert. >>> Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die Wäsche heraus. Das Ende-Symbol leuchtet. • Das Programm ist abgeschlossen. Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die Wäsche heraus. Das Filter-reinigen-Symbol leuchtet. • Der Fusselfilter wurde nicht gereinigt. >>> Reinigen Sie den Fusselfilter. Das Fusselfilter-reinigen-Symbol leuchtet. • Das Gehäuse des Fusselfilters ist verstopft. >>> Reinigen Sie das Fusselfiltergehäuse. • Die Poren des Fusselfilters haben sich mit Rückständen zugesetzt. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus.

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 7333 rx0Ds 7333 px0

Table des Matières