Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
FR DE
2960310929_FR/111116.1112
Trockner
Bedienungsanleitung
DPY 8405 X
DPY 8405 GXB2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko DPY 8405 X

  • Page 1 Sèche-linge Manuel de l'utilisateur Trockner Bedienungsanleitung DPY 8405 X DPY 8405 GXB2 FR DE 2960310929_FR/111116.1112...
  • Page 2: Veuillez D'abord Lire Ce Manuel

    Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 3: Exigences Générales En Matière De Sécurité

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité •...
  • Page 4: Consignes Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. Ne branchez pas l’appareil sur un dispositif de commutation externe à l’exemple d’une minuterie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulièrement activé...
  • Page 5: Sécurité Du Produit

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Si le sèche-linge est défectueux, évitez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du service agréé ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! 1.1.2 Sécurité du produit Points à...
  • Page 6 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Le type de linge ou les articles décrits ci-dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sèche- linge, compte tenu des risques d'incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse...
  • Page 7 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants. Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après chaque chargement. N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluche. •...
  • Page 8: Montage Sur Un Lave-Linge

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave- linge. Faites installer le dispositif de montage par l’agent du service autorisé.
  • Page 9: Utilisation Prévue

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue.
  • Page 10: Conformité À La Norme Deee Et Mise Au Rebut Du Produit

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.8 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / 84,6 cm / 86,6 cm* Maximale) Largeur 59,5 cm Profondeur 60,9 cm Capacité (max.) 8 kg** Poids net (utilisation de la 51,5 kg porte avant en plastique) Poids net (utilisation de la 53,5 kg porte avant en verre)
  • Page 12: Votre Sèche-Linge

    Votre sèche-linge 2.1 Contenu de l’emballage 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l'utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l'utilisatieur du panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. Sèche-linge / Manuel de l'utilisateur 12 / FR...
  • Page 13: Emplacement D'installation Approprié

    Installation Avant d’appeler l’agent de service agréé le • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les plus proche pour l'installation du sèche- bords des autres meubles. linge, assurez-vous que l'installation • Votre sèche-linge peut être utilisé à des électrique et le conduit d’évacuation d’eau températures entre +5 °C et +35 °C.
  • Page 14: Raccorder Le Conduit D'évacuation

    Installation 3.3 Raccorder le conduit Le tuyau de vidange de l'eau d’évacuation doit être attaché à une hauteur Dans les appareils équipés d’un maximum de 80 cm. condensateur, l’eau accumulée au cours Veillez à ce que le tuyau de du cycle de séchage est récupérée dans le vidange de l'eau ne soit pas réservoir d’eau Vous devez vidanger l’eau bloqué...
  • Page 15: Avertissements Sur Les Bruits

    Installation Nous vous recommandons de porter le sèche-linge en position verticale. S'il n'est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transportée en l'inclinant sur la droite vue de face. 3.7 Avertissements sur les bruits Il est normal d’entendre parfois un bruit métallique venant du compresseur durant le fonctionnement.
  • Page 16: Préparation

    Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine Respectez toujours les consignes figurant sur l’étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l’étiquette stipule que l’utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté...
  • Page 17: Capacité De Charge Appropriée

    Préparation • N’ajoutez pas du linge mouillé lorsque le Les poids suivants sont donnés à titre sèche-linge est en marche indicatif. • Nettoyez toujours le filtre à peluche Poids approximatif Linge avant ou après chaque chargement. (g)* (Voir 6.1 Nettoyage du filtre à Édredon en coton peluche / Surface intérieure de la 1500...
  • Page 18: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l’appareil 5.1 Bandeau de commande Sélecteur des programmes Indicateur du temps restant Bouton Marche/Arrêt 4. Bouton Départ/Pause Bouton de l’heure de fin Bouton de l’alerte sonore 5.2 Symboles de l’écran Annulation de Avertisseur Anti- Réservoir Nettoyage Sécurité enfants l'avertisseur plein du filtre...
  • Page 19: Préparation De La Machine

    Fonctionnement de l’appareil 5.3 Préparation de la machine Pour les informations détaillées Branchez la machine sur le programme, reportez- Placez le linge à l’intérieur de la machine. vous à la section « Sélection Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. des programmes et tableau de 4.
  • Page 20 Fonctionnement de l’appareil • Programmes minutés • Express Vous pouvez sélectionner l’un des Vous pouvez utiliser ce programme pour programmes minutés de 30 et 45 minutes sécher le linge en coton que vous avez essoré pour obtenir le niveau de séchage final désiré à...
  • Page 21: Sélection Des Programmes Et Tableau De Consommation

    Fonctionnement de l’appareil 5.7 Sélection des programmes et tableau de consommation Capacité Vitesse d’essorage du Quantité approximative Durée de séchage Programmes (kg) lave-linge (tr/min) d’humidité résiduelle (minutes) Coton / Couleur A Extra sec 1000 % 60 A Prêt à porter 8 / 4 1000 % 60...
  • Page 22: Fonctions Optionnelles

    Fonctionnement de l’appareil 5.8 Fonctions optionnelles Annulation de l’alerte sonore À la fin du programme, votre machine émet une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pas entendre ce signal, appuyez sur le bouton « Notification sonore ». Porte de chargement ouverte Le témoin correspondant s’allumera après Le témoin Départ/Pause clignote lorsque une pression sur ce bouton, et l’alerte sonore...
  • Page 23: Lancement Du Programme

    Fonctionnement de l’appareil 5.12 Sécurité enfants Modification de l’heure de fin Si vous voulez modifier la durée pendant le La machine est équipée d’une sécurité compte à rebours : enfants qui permet d’éviter toute Annulez le programme en appuyant interruption de programme en verrouillant sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Page 24: Annulation D'un Programme

    Fonctionnement de l’appareil 5.14 Annulation d’un Ajout/retrait du linge en mode Veille Si vous voulez ajouter ou retirer le linge après programme le lancement du programme de séchage : Si voulez annuler un programme et arrêter Appuyez sur le bouton Départ/Pause l’opération de séchage pour une raison pour passer au mode Veille.
  • Page 25: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et à l'eau chaude pour enlever la couche uqi les problèmes fréquemment rencontrés se forme sur la surface du filtre. Séchez diminuent s'il est nettoyé à intervalles le filtre à peluche complètement avant réguliers.
  • Page 26: Vidanger Le Réservoir D'eau

    Maintenance et nettoyage • Tirez le tiroir et enlevez le réservoir d'eau Nettoyez les surfaces métalliques avec soin. des capteurs 4 fois par an. N'utilisez pas d'outils en métal pour nettoyer les surfaces métalliques des capteurs. N’utilisez jamais de solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces...
  • Page 27 Maintenance et nettoyage Nettoyage du tiroir du filtre : • Retirez l’éponge du tiroir du filtre. • Appuyez sur le bouton de la plaque de protection pour ouvrir la plaque de protection. • Éliminez les peluches, les fibres et les résidus de coton à...
  • Page 28: Nettoyer L'évaporateur

    Maintenance et nettoyage • Fermez le bloc du filtre en le verrouillant 6.5 Nettoyer l'évaporateur avec le bouton rouge. Nettoyez les peluches accumulées sur les ailes de l'évaporateur situé derrière le tiroir du filtre avec un aspirateur. • Remettez le bloc du filtre à sa place, tournez le couvercle du bloc du filtre dans le sens de la flèche en vous assurant qu'il est bien fermé.
  • Page 29: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Le processus de séchage est excessivement long. • Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre.
  • Page 30 Résolution de problèmes L’éclairage du tambour ne s’allume pas (pour les modèles équipés d’une lampe). • Le sèche-linge n'est pas allumé avec le bouton Marche / Arrêt. >>> Assurez-vous que le sèche-linge est allumé. • La lampe est défectueuse. >>> Appelé le service agréé pour faire remplacer la lampe Le symbole «...
  • Page 31: Die Symbole

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet.
  • Page 32: Wichtige Anweisungen Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Der Trockner kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in...
  • Page 33 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.1 Elektrische Sicherheit Anweisungen zur elektrischen Sicherheit müssen beim elektrischen Anschluss während der Installation eingehalten werden. Das Gerät darf nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie z.B. eine Zeischaltuhr versorgt werden oder mit einem Schaltkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein-und ausgeschaltet wird.
  • Page 34 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt • Der Netzstecker muss nach der Aufstellung frei zugänglich bleiben. Beschädigte Netzkabel müssen unter Benachrichtigung des autorisierten Kundendienstes ausgewechselt werden. Der Trockner darf vor Abschluss der Reparatur durch den autorisierten Kundendienst keinesfalls betrieben werden! Es besteht Stromschlaggefahr! 1.1.2 Produktsicherheit Was in puncto Brandgefahr zu beachten ist: Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und...
  • Page 35 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden: • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Textilien sowie Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumstoffeinlagen. • Mit Chemikalien gereinigte Textilien. Gegenstände, wie Feuerzeuge, Streichhölzer, Münzen, Metallteile, Nadeln etc., können die Trommel beschädigen und Funktionsstörungen verursachen.
  • Page 36 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Reinigen Sie den Fusselfilter vor oder nach jedem Einsatz. Benutzen Sie den Trockner niemals ohne eingesetzten Fusselfilter. • Versuchen Sie niemals, den Trockner selbst zu reparieren! Verzichten Sie auf eigenmächtige Reparaturen und den Austausch von Teilen, auch wenn Sie sich dazu in der Lage fühlen.
  • Page 37: Aufstellung Auf Der Waschmaschine

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Aufstellung auf der Waschmaschine • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein Passstück. Das Passstück muss vom autorisierten Kundendienst installiert werden. • Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-Trockner- Kombination kann – bei voller Beladung – durchaus 180 kg erreichen.
  • Page 38: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Trockner wurde für den reinen Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf nicht für andere als seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Trocknen Sie nur Textilien im Wäschetrockner, die ausdrücklich als Trockner-geeignet gekennzeichnet sind.
  • Page 39: Übereinstimmung Mit Der Weee- Richtlinie Und Entsorgung Von Altgeräten

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.5 Übereinstimmung mit der WEEE- Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können.
  • Page 40: Technische Daten

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.8 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,5 cm Tiefe 60,9 cm Füllmenge (max.) 8 kg** Nettogewicht (mit Kunststoff- 51,5 kg Fronttür) Nettogewicht (mit Glas-Fronttür) 53,5 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild*** Modelnummer...
  • Page 41: Ihr Trockner

    Ihr Trockner 2.1 Lieferumfang 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden. Trockner / Bedienungsanleitung 41 / DE...
  • Page 42: Transportsicherungen Entfernen

    Installation Vergewissern Sie sich, dass elektrische • Das Gerät sollte nach der Installation Installation und Anschluss des nicht mehr verrückt werden. Achten Wasserablaufs ordnungsgemäß Sie bei der Aufstellung darauf, dass entsprechend der Bedienungsanleitung nichts gegen die Rückwand stößt (z. durchgeführt wurden, bevor Sie das B.
  • Page 43: Wasserablauf Anschließen

    Installation 3.3 Wasserablauf anschließen Der Schlauchanschluss muss Bei Geräten, die mit einem Kondensator auf sichere Weise durchgeführt ausgestattet sind, sammelt sich das beim werden. Ansonsten kann es zu Trocknen anfallende Wasser im Wassertank. Überschwemmungen kommen, Das gesammelte Wasser sollte nach jedem falls sich der Ablaufschlauch beim Trocknen abgelassen werden.
  • Page 44 Installation 3.5 Elektrischer Anschluss Spezifische Anweisungen beim elektrischen Anschluss während der Installation entnehmen Sie bitte (1.1.1 Elektrische Sicherheit) 3.6 Trockner transportieren • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät transportieren. • Lassen Sie das gesamte im Trockner verbliebene Wasser ab. •...
  • Page 45: Trockner-Geeignete Textilien

    Vorbereitung 4.1 Trockner-geeignete Textilien • Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. TROCKNERSYMBOLE Trockner- Trocknungssymbole Nicht bügeln Nicht Empfindliche/ Nicht im...
  • Page 46: Die Richtige Wäschemenge

    Vorbereitung • Geben Sie keine weitere feuchte Wäsche Nachfolgend finden Sie einige hinzu, während der Trockner in Betrieb Gewichtsbeispiele. ist. Ungefähres • Reinigen Sie den Fusselfilter vor Wäsche Gewicht (Gramm)* oder nach jedem Einsatz. (Siehe 6. 1 Baumwollbettbezüge Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür 1500 (doppelt) reinigen)
  • Page 47: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen 5.1 Kontrollfeld Programmselektionsregler Restdauer-Anzeige An/Aus-Knopf 4. Start/Pause-Knopf Endverzögerungs-Knopf Warnton-Knopf 5.2 Bildschirmsymbole Kindersich Tank Filter reinigen Knitterschutz Akustischer Akustischer erung Alarm Alarm abstellen Trockner / Bedienungsanleitung 47 / DE...
  • Page 48: Maschine Vorbereiten

    Gerät bedienen 5.3 Maschine vorbereiten Für detaillierte Informationen Schalten Sie die Maschine ein betrachten Sie die Platzieren Sie die Wäsche in der „Programmauswahl und Maschine Verbrauchstabelle“ Drücken Sie den An/Aus Knopf 4. Wenn Ihre Maschine sich erstmalig anschaltet, geschieht dies mit dem 5.5 Hauptprogramme Erklärungsprogramm (Baumwolle Schranktrocken)
  • Page 49 Gerät bedienen • Express • Programme mit Timer Sie können dieses Programm nutzen um Sie können die 30 Min und 45 Min Baumwollwäsche zu trocknen die sie bei Programme nutzen um den gewünschten hoher Drehzahl in Ihrer Waschmaschine finalen Trockenheitsgrad bei niedriger geschleudert haben.
  • Page 50: Programmauswahl Und Verbrauchstabelle

    Gerät bedienen 5.7 Programmauswahl und Verbrauchstabelle Kapazität Schleudergeschwindigkeit Ungefähre Trocknungszeit Programme (kg) Waschmaschine (U/min) Restfeuchte (Minuten) Baumwolle/Buntwäsche A Extratrocken 1000 % 60 A Schranktrocken 8 / 4 1000 % 60 145 / 81 A Bügeltrocken 1000 % 60 Hemden 1200 % 60 Jeans 1200...
  • Page 51 Gerät bedienen 5.8 Hilfsfunktionen Befülltür offen Start/Pause LED blinkt wenn die Befülltür Akustische Warnung abbrechen des Trockners geöffnet ist. Der Trockner gibt Warntöne ab, wenn das 5.10 Endzeitpunkt Programm beendet ist. Wenn Sie keine Sie können den Endzeitpunkt des Programms Tonbenachrichtigungen möchten, drücken um bis zu 24 Stunden verzögern mit der Sie den den “Warnton”...
  • Page 52: Starten Des Programms

    Gerät bedienen Abbrechen der Endverzögerungs- Die Schloss-LED auf dem Funktion Bildschirm leuchtet auf, wenn die Wenn Sie den Endverzögerungs-Countdown Kindersicherung aktiviert ist. abbrechen und das Programm direkt starten möchten: Die Kindersicherung wird Brechen Sie das Programm ab indem deaktiviert, wenn die Maschine Sie den An/Aus-Knopf drücken.
  • Page 53 Gerät bedienen 5.14 Programmabbruch Das Hinzugeben von Wäsche Wenn Sie das Programm und den nach dem Beginn des Trocknens Trockenvorgang aus irgendeinen Grund kann für eine Vermischung während des Betriebs abbrechen möchten, der getrockneten Wäsche in drücken Sie den An/Aus-Knopf. der Maschine mit der feuchten Wäsche sorgen und bewirken, Da es extrem heiß...
  • Page 54: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar nicht erst auf. 6.1 Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür reinigen Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im Fusselfilter. Fusseln und ähnliche Rückstände •...
  • Page 55: Wassertank Leeren

    Wartung und Reinigung So leeren Sie den Wassertank: Verzichten Sie beim Reinigen • Ziehen Sie die Schublade heraus, der Sensoren unbedingt auf entnehmen Sie den Wassertank Hilfsmittel aus Metall. vorsichtig. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel, chemische Reinigungsmittel oder ähnliche Substanzen zur Reinigung –...
  • Page 56 Wartung und Reinigung • Öffnen Sie die Frontblende mit der • Nehmen Sie den Filterschwamm heraus. Frontblendentaste. • Entfernen Sie Fusseln, Fasern und • Entfernen Sie die sonstige Rückstände mit den Fingern Filterschubladenabdeckung durch oder einem weichen Lappen vom Drehen in Pfeilrichtung. Filtertuch.
  • Page 57: Verdampfer Reinigen

    Wartung und Reinigung • Setzen Sie den Schwamm wieder ein. Trocknen ohne Filterschwamm führt zu Beschädigungen des Gerätes! Verschmutzte Fusselfilter und Filterschubladen verlängern das Trocknen und führen zu höherem Energieverbrauch. 6.5 Verdampfer reinigen • Schließen Sie die Filterschublade; nutzen Sie dazu den roten Knopf. Entfernen Sie Fusseln an den Lamellen des Verdampfers (hinter der Filterschublade) mit einem Staubsauger.
  • Page 58 Problemlösung Das Trocknen dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. • Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in der Filterschublade. • Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>>...
  • Page 59 Problemlösung Die Trommelbeleuchtung schaltet sich nicht ein. (Bei Modellen mit Beleuchtung.) • Der Trockner wurde nicht mit der Ein-/Austaste eingeschaltet. >>> Überzeugen Sie sich davon, dass der Trockner eingeschaltet wurde. • Das Leuchtmittel ist defekt. >>> Lassen Sie das Leuchtmittel durch den autorisierten Kundendienst austauschen.

Ce manuel est également adapté pour:

Dpy 8405 gxb2

Table des Matières