Les langues disponibles

Les langues disponibles

1

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUAVE ACS09K01

  • Page 63 TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques techniques Avertissement de sécurité Avertissement généraux de sécurité Sécurité électrique Sécurité relative au réfrigérant R290 Effet maximal Description Installation Fonctionnement Fonctionnement avec la télécommande Évacuation d’eau Sécurité Nettoyage et entretien Résolution des problèmes Élimination Cet appareil fait usage d’un produit frigorigène inflammable.
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type Fuave ACS09K01 Batch AI0653 9000Btu/h Cooling capacity Heating capacity ---- Refrigerant R290/170g Permissible excessive Discharge 2.6MPa operating pressure Suction 1.0MPa Max allowable pressure 2.6MPa Weight 25,3kg Rated voltage 220-240V~ Standard Current Cooling 4.35A rating Heating ---- contitions...
  • Page 65: Consignes De Sécurité Générales

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et autres instructions. Le non-respect de toutes les instructions peut provoquer des lésions ou des dommages matériels. Consignes de sécurité générales • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. •...
  • Page 66 • Assurez-vous que la fiche et la prise de courant soient visibles et accessibles à tout moment. • Ne posez pas d’objet sur l’appareil. • Ne laissez jamais un appareil fonctionner sans surveillance, même pour un instant ! • N’utilisez pas l’appareil à proximité (à moins d’1 mètre de distance) de substances ou combustibles légèrement inflammables ou explosifs.
  • Page 67 • Cet appareil peut être utilisé sous surveillance par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, ou après que ces personnes ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 68 • Avant utilisation, vérifiez si la prise de courant que vous souhaitez utiliser est reliée à la terre, ne présente aucun défaut et si le voltage correspond à celui indiqué sur la plaquette fixée sur l’appareil. Les dommages provoqués par un voltage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie ! •...
  • Page 69: Sécurité Concernant Le Produit Frigorigène R290

    • Ne déplacez pas l’appareil en tirant sur le câble électrique et prenez la fiche dans votre main lorsque vous la retirez de la prise de courant. • Ne tirez pas, ne déformez pas et ne modifiez pas le câble électrique et ne le plongez pas dans l’eau.
  • Page 70: Utilisation Avec Effet Maximum

    • Les personnes qui travaillent avec ou interviennent sur un circuit de refroidissement doivent être en possession de l’agrémentation adéquate qui a été délivré par une instance agréée, attestant que la personne en question est compétente pour manipuler les moyens de refroidissement conformément à...
  • Page 71: Description

    Description L’écran de contrôle Voyant signalétique télécommande Levier des ailettes horizontales (réglage manuel) Levier des ailettes verticales (réglage manuel) Écran Roulettes Poignée (des deux côtés) Filtre à air Entrée d’air supérieure Raccordement tuyau d’évacuation d’eau déshumidification Évacuation de l’air Évacuation de l’air inférieure Raccordement tuyau d’évacuation d’eau refroidissement avant arrière...
  • Page 72: Installation

    Installation Le Fuave ACS09K01 est un climatiseur / déshumidificateur mobile qui peut être déplacé d’une pièce à l’autre. • Enlevez l’emballage, tenez celui-ci hors de portée des enfants et assurez-vous que l’appareil soit toujours en position verticale • Avant utilisation, vérifiez si tous les accessoires sont présents et si l’appareil ou les accessoires ne présente(nt) pas de dommages.
  • Page 73: Fonctionnement Avec L'écran De Contrôle

    Fonctionnement Avant de faire fonctionner votre climatiseur, veuillez contrôler : • s’il a bien été installé conformément aux prescriptions et consignes de sécurité ; • s’il ne présente pas de dommages ou de défauts ; • si la prise de courant que vous souhaitez utiliser fournit la tension indiquée sur la plaquette du type de l’appareil (220-240V / 50Hz) ;...
  • Page 74 Touche Ouvert / Fermé. Vous l’utilisez pour mettre en marche ou pour éteindre le climatiseur. Cette touche vous permet de choisir une fonction donnée : refroidissement, ventilation ou déshumidification. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction change ; le voyant sur l’écran de contrôle indique la fonction qui est active.
  • Page 75 Safety codes: Le réservoir d’eau est plein : Raccordez le tuyau d’évacuation au point d’évacuation inférieur et vidangez l’eau collectée, voir chapitre évacuation d’eau. Si ce code de sécurité réapparait fréquemment, contactez votre fournisseur. Remarque : lorsque l’une des pannes ci-dessus se produit, éteignez le climatiseur et vérifiez les obstacles éventuels.
  • Page 76: Fonctionnement Avec La Télécommande

    Fonctionnement avec la télécommande • Spécification Type de télécommande RG51B30/CE Type de piles 2x AAA 1.5 V Distance de transmission 8 mètres • Généralités Utilisez la télécommande dans un rayon de 8 mètres à partir du climatiseur. Dirigez-la vers le récepteur. La réception est confirmée par un bip.
  • Page 77 Touche de température plus basse Touche de température plus élevée Touche Mode (Fonction) Touche Swing (oscillement - non disponible) Touche de réinitialisation Touche Allumé / Éteint Touche de vitesse du ventilateur Touche Minuterie activée Touche Veille Touche Minuterie désactivée Touche Verrouillage Touche affichage LED...
  • Page 78 Télécommande d’affichage LED Affichage du Mode Affichage La télécommande est en fonction Affichage de la température / Minuterie Affichage Allumé / Éteint Affichage Ventilateur Affichage de la vitesse du ventilateur Affichage de la minuterie Affichage Lock (Verrouillage)
  • Page 79 • Utilisation des touches Fonctionnement automatique Appuyez sur la touche MODE sélectionner le mode automatique. Appuyez sur TEMP ou pour régler la température souhaitable. Appuyez sur la touche ON/OFF pour démarrer. Remarque : En mode Automatique, le climatiseur peut logiquement choisir entre refroidir, ventiler ou déshumidifier en détectant la différence entre la température ambiante réelle et la température réglée sur la télécommande.
  • Page 80 Fonctionnement refroidissement et ventilation Appuyez sur la touche MODE pour choisir la fonction COOL ou FAN. Appuyez sur TEMP ou pour régler la température souhaitable. Appuyez sur la touche FAN SPEED pour choisir la vitesse de ventilation : AUTO-HIGH- LOW. Appuyez sur la touche ON/OFF pour démarrer.
  • Page 81 Fonctionnement déshumidification Appuyez sur la touche MODE pour choisir la fonction DRY. Appuyez sur TEMP ou pour régler la température souhaitable. Appuyez sur la touche ON/OFF pour démarrer. Remarque : En mode déshumidification, la vitesse de ventilation ne peut pas être sélectionnée car elle est réglée automatiquement.
  • Page 82 Après avoir mis en fonction la minuterie (TIMER ON), la télécommande envoie le signal vers le climatiseur après 1/2 seconde. Puis, après environ 2 secondes, le signal « h » disparaît et la température réglée réapparaît sur l’écran LCD. La fonction de minuterie va s’allumer sur le climatiseur. Réglage de l’heure d’arrêt automatique Appuyez sur la touche TIMER OFF.
  • Page 83 Exemples : Le climatiseur doit commencer à fonctionner dans 6 heures. TIMER ON 1. Appuyez sur la touche TIMER ON, le signal 6.0h « h » apparaît sur l’écran. TIMER ON 2. Appuyez sur la touche TIMER ON pour afficher « 6.0h » sur l’écran 3.
  • Page 84 Le climatiseur doit s’arrêter 2 heures après le réglage et redémarrer 10 heures après le réglage. TIMER OFF-TIMER ON (allumé- arrêt- démarrer) 1. Appuyez sur la touche TIMER OFF. 2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche TIMER ON OFF TIMER OFF pour afficher «...
  • Page 85 Fonctionnement Sleep (Veille) La fonction SLEEP est utilisée pour économiser l’énergie pendant votre sommeil : en effet, nous n’avez pas besoin d’avoir la même température pour pouvoir bien dormir). La fonction SLEEP ne peut être activée que depuis la télécommande. Cette fonction ne peut être utilisée que dans le mode COOL et AUTO.
  • Page 86: Évacuation D'eau

    > Gestion de la puissance Lorsque la température ambiante est plus basse que la température réglée, le climatiseur se remettra automatiquement après un certain temps dans sa fonction d’économie d’énergie. Le compresseur s’éteint et le ventilateur va fonctionner en position LOW (basse). Lorsque la température ambiante est à...
  • Page 87 Pendant le refroidissement tuyau d’évacuation continue enlevez le bouchon de vidange Pendant cette fonction, l’eau est retirée de l’air et s’évapore en partie, mais l’eau excédentaire s’accumule dans le réservoir d’eau inférieur le cas échéant. Lorsque le réservoir d’eau est plein, le climatiseur fait bip 8 fois et l’écran indique P1.
  • Page 88: Sécurité

    Sécurité Le climatiseur mobile Fuave est équipé d’une protection anti-surchauffe qui éteint l’appareil en cas de surchauffe. Si cela se produit, vous devez retirer la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l’appareil au moins pendant 30 minutes. Éliminez également la cause de la surchauffe : l’appareil est-il (partiellement) recouvert ? Se trouve-t-il près d’un mur ou d’un obstacle...
  • Page 89: Résolution Des Problèmes

    filtre à air comment enlever le filtre à air Nettoyage de fin de saison En cas de stockage prolongé si l’appareil est inutilisé pendant une longue période, veuillez prendre les mesures suivantes ! • Éliminez entièrement l’eau de condensation. Faites fonctionner l’appareil en fonction de ventilation pendant 12 heures, pour vous assurer que le climatiseur soit entièrement sec à...
  • Page 90: Élimination

    On dirait que l’appareil ne rafraîchit pas beaucoup • Mesurez la température de soufflerie ; elle doit être ± 10° inférieure à la température ambiante. • L’appareil est-il directement exposé à la lumière du soleil ? Fermez les rideaux. • Les fenêtres ou les portes sont-elles ouvertes ? Fermez-les.

Table des Matières