Dascom Tally T2365 Guide D'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Tally T2365:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisateur
T2365 T2380 Imprimante matricielle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dascom Tally T2365

  • Page 1 Guide d’utilisateur T2365 T2380 Imprimante matricielle...
  • Page 3: Table Des Matières

    Guide d’utilisateur Table des matières Table des matières Introduction Caractéristiques de l'imprimante Symboles utilisés Le guide d’utilisateur Vue d’ensemble Imprimante en mode tracteur Chemins de papier Installation Déballage de l’imprimante Mise en place de l’imprimante Vérifier la tension de l’imprimante Connexion de l’imprimante Mise sous tension de l’imprimante Cartouche du ruban encreur...
  • Page 4 Table des matières Guide d’utilisateur Panneau de commande L’affichage LCD Mode Online Mode Offline Mode Setup Informations sur l’affichage LCD Fonctions des touches pendant la mise sous tension Manipulation du papier Chargement du papier Transport du papier Déplacer le papier en position de séparation Enlever le papier Réglages Réglage de l’écart de la tête d’impression...
  • Page 5 Guide d’utilisateur Table des matières Utilisation des menus Mise en mémoire des réglages de menus Sélection de la langue Quitter le mode Setup La structure de menu Paramètres du menu Imprimer les configurations du menu (ImpMenu) Charger la configuration du menu (Menu) Rétablir les réglages d'usine (Reset) Impressions silencieuse (Quietm.) Sélectionner la police de caractères (Police)
  • Page 6 Table des matières Guide d’utilisateur Jeu de carctères IBM (JeuCar) Jeu de caractères national (Pays) Zéro barré (Zéro /) Retour du chariot automatique (RC-Auto) Avancement d’interligne automatique (SL-Auto) Blocage du menu (Masque) Langue du pays (Langue) Paramètres du papier (Papier) Longueur du formulaire (LongPap) Première position d’impression (FormAdj) Écart de la tête manuel (Tête)
  • Page 7 Guide d’utilisateur Table des matières Réglages élargis Détecteur de déplacement de papier automatique (PMS) Réglage de la longueur du formulaire (LongPap) Réglage automatique de l’écart en-tête (AGA) Traitement du papier (Paphand) Augmentation de l’écart de tête d’impression (Head up) Largeur du papier (Pagewid) Zone de gauche (Leftzon) Zone de droite (Rightzo) Marge physique gauche (Physlm)
  • Page 8 Table des matières Guide d’utilisateur Impression barbouillée Impression de caractères indéfinis La première ligne imprimée n’est pas imprimée sur toute sa hauteur Points manquants à l’impression Messages d’erreur sur l’affichage Messages supplémentaires sur l’affichage Entretien et nettoyage Remplacer fusible Extérieur Intérieur Contre-appui de pression Ruban encreur...
  • Page 9 Guide d’utilisateur Table des matières Codes de commande La procédure $$ Exemple: Comment utiliser les séquences escape? MTPL Exemple en BASIC Exemple en Pascal Impression Liste des codes de commande disponibles Emulation Genicom ANSI Commandes PJL Code à barres Liste des codes à barres disponibles Code à...
  • Page 10 Table des matières Guide d’utilisateur Interface série V.24/RS232C (en option) Brochage du connecteur Câble d’interface (interface série) Signaux d’entrée Signaux de sortie Protocoles Mode mémoire XON/XOFF Mode mémoire Robust XON/XOFF Fonctions de menu étendues en cas de protocole ENQ/STX et ETX/ACK sélectionné Protocole ENQ/STX Protocole ETX/ACK Options et accessoires...
  • Page 11: Introduction

    Guide d’utilisateur Introduction Introduction Caractéristiques de Votre imprimante dispose de propriétés remarquables comme l’im- pression à grande vitesse, une excellente qualité d’impression, une l'imprimante charge de travail élevée et de faibles coûts de fonctionnement. Elle résiste en outre à des environnements poussiéreux, sales et hostiles. Pour toutes ces raisons, il représente une solution professionnelle pour de nombreux secteurs industriels.
  • Page 12: Le Guide D'utilisateur

    Introduction Guide d’utilisateur Le guide d’utilisateur Le guide d’utilisateur contient une description détaillée de l’impriman- te, de ses caractéristiques et d’autres informations. Toutes les parties de l'imprimante sont présentées dans le chapitre 1 d’ensemble. Le chapitre 2 Installation décrit la mise en service de votre imprimante et explique à...
  • Page 13: Vue D'ensemble

    Guide d’utilisateur Vue d’ensemble Vue d’ensemble Capot arrière Panneau de commande Capot supérieur Capot avant Capot inférieur Interrupteur secteur Connecteurs d’interface Prise secteur et fusible...
  • Page 14: Imprimante En Mode Tracteur

    Vue d’ensemble Guide d’utilisateur Imprimante en mode tracteur Tracteurs...
  • Page 15: Chemins De Papier

    Guide d’utilisateur Vue d’ensemble Chemins de papier Imprimante standard Tracteur 1 Options Tracteur 2: modulaire Tracteur 3: uniquement modèle 2T, montage fixe Tracteur 3 Pour des options de papier supplé- mentaires, contactez s.v.p. votre revendeur. Tracteur 1...
  • Page 17: Installation

    Guide d’utilisateur Installation Installation Déballage de l’imprimante Placer l’imprimante emballée sur un support sta- (voir Mise en place de l’imprimante, page Veiller à ce que les symboles «Haut» soient orien- tés dans la bonne direction. Ouvrir l’emballage et sortir et déballer la cartouche d'accessoires.
  • Page 18: Mise En Place De L'imprimante

    Installation Guide d’utilisateur Mise en place de l’imprimante Placez l’imprimante sur un support stable, plan et antidérapant de façon à ce qu’elle ne puisse pas tomber. Veillez à ce que le panneau de comman- de et les magasins d’alimentation en papier soient aisément accessibles et à...
  • Page 19: Vérifier La Tension De L'imprimante

    Guide d’utilisateur Installation Vérifier la tension de Assurez-vous que l’imprimante est réglée à la tension appropriée (p. ex. 230 V pour l’Europe, 120 V pour les USA). Voir la plaque signa- l’imprimante létique placée au-dessus de la prise secteur au dos de l’imprimante. Si ce n’est pas le cas, contactez votre revendeur.
  • Page 20: Mise Sous Tension De L'imprimante

    Installation Guide d’utilisateur Mise sous tension de l’imprimante L’interrupteur secteur qui sert à la mise sous ten- sion de l’imprimante se trouve sur la face avant de l’imprimante, en bas à gauche vu de devant. Après la mise en marche, l’imprimante subit un test de mémoire SDRAMTEST pendant la phase d’initialisation.
  • Page 21: Cartouche Du Ruban Encreur

    Guide d’utilisateur Cartouche du ruban encreur Cartouche du ruban encreur Première mise en place Pour des raisons de sécurité du transport aucune cartouche d’encre n’est installée dans l'imprimante. Lors de la première mise en servi- de la cartouche du ce de l'imprimante, le message suivant s'affiche: ruban encreur Vous devez alors installer une cartouche du ruban encreur.
  • Page 22 Cartouche du ruban encreur Guide d’utilisateur Pousser avec précaution le chariot de tête d'im- pression vers la butée de gauche (vu de l'avant de l'imprimante). Déplacer les poussoirs de friction de couleur com- me illustré sur la figure (dans le sens des flèches) et relever le dispositif de friction.
  • Page 23 Guide d’utilisateur Cartouche du ruban encreur Lever l'aide à l'insertion A. Retirez les protecteurs de couleur A et B. Placer la molette de tension de couleur dans le lo- gement devant à droite de la nouvelle cartouche de ruban encreur. Tourner la molette dans le sens de la flèche pour tendre le ruban encreur.
  • Page 24 Cartouche du ruban encreur Guide d’utilisateur Incliner légèrement vers l'avant la cartouche de ruban encreur, insérer le ruban encreur entre l'ai- de à l'insertion de couleur et le support de ruban encreur (plaque de plastique transparente). Introduire la cartouche parallèlement dans sa glis- sière et l'enfoncer vers le bas jusqu'à...
  • Page 25 Guide d’utilisateur Cartouche du ruban encreur Appuyer l'aide à l'insertion A vers le bas. Faire aller et venir plusieurs fois le chariot de tête d'impression. Quand le ruban encreur est correc- tement installé, aucune résistance ne doit être perceptible. Le ruban encreur est transporté au mouvement de gauche à...
  • Page 26 Cartouche du ruban encreur Guide d’utilisateur Appuyer le dispositif de friction vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fermer la partie avant du capot supérieur.
  • Page 27: Remplacement De La Cartouche Du Ruban Encreur

    Guide d’utilisateur Cartouche du ruban encreur Remplacement de Pendant l'initialisation, l'imprimante vérifie, après la mise en STOP service, si une cartouche à ruban est installée. Elle vérifie con- la cartouche du tinuellement pendant l'opération d'impression, la capacité de ruban encreur fonctionnement de la cartouche à...
  • Page 28 Cartouche du ruban encreur Guide d’utilisateur Déplacer les poussoirs de friction de couleur com- me illustré sur la figure (dans le sens des flèches) et relever le dispositif de friction. Déposer la cartouche usagée.
  • Page 29 Guide d’utilisateur Cartouche du ruban encreur Lever l'aide à l'insertion A. Retirez les protecteurs de couleur A et B. Placer la molette de tension de couleur dans le lo- gement devant à droite de la nouvelle cartouche de ruban encreur. Tourner la molette dans le sens de la flèche pour tendre le ruban encreur.
  • Page 30 Cartouche du ruban encreur Guide d’utilisateur Incliner légèrement vers l'avant la cartouche de ruban encreur, insérer le ruban encreur entre l'ai- de à l'insertion de couleur et le support de ruban encreur (plaque de plastique transparente). Introduire la cartouche parallèlement dans sa glis- sière et l'enfoncer vers le bas jusqu'à...
  • Page 31 Guide d’utilisateur Cartouche du ruban encreur Appuyer l'aide à l'insertion A vers le bas. Faire aller et venir plusieurs fois le chariot de tête d'impression. Quand le ruban encreur est correc- tement installé, aucune résistance ne doit être perceptible. Le ruban encreur est transporté au mouvement de gauche à...
  • Page 32 Cartouche du ruban encreur Guide d’utilisateur Appuyer le dispositif de friction vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fermer la partie avant du capot supérieur.
  • Page 33: Pilote D'imprimante

    Guide d’utilisateur Pilote d'imprimante Pilote d'imprimante Vous devez installer un pilote d'imprimante pour que l'imprimante puisse traiter les données de vos programmes d'applications. Un pilote d'origine offre les meilleures conditions pour des résultats d'impression optimaux. Vous trouverez tous les pilotes d'imprimante disponibles sur le cédérom joint à...
  • Page 34 Pilote d'imprimante Guide d’utilisateur Si l'imprimante est utilisée localement, vous avez deux possibilités pour poursuivre l'installation du pilote : installation manuelle du pilote d'imprimante. Continuez dans ce cas avec le point 7. Installation automatique du pilote d'imprimante au moyen de la fonction Brancher et démarrer (Plug and Play).
  • Page 35: Installation Du Pilote D'imprimante Sous Windows 7

    Guide d’utilisateur Pilote d'imprimante Installation du pilote d'imprimante sous Windows 7 Le cédérom en ligne comporte des pilotes d'imprimante pour les ap- plications Windows courantes. Procédez comme suit pour installer le pilote d'imprimante. 1 Insérez le cédérom en ligne fourni dans le lecteur de CD-ROM. 2 Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur le bouton Démar- rage.
  • Page 36: Installation Du Pilote D'imprimante Sous Windows Vista

    Pilote d'imprimante Guide d’utilisateur 11 Si l'imprimante est utilisée comme imprimante de réseau, vous avez la possibilité de l'utiliser en commun avec d'autres utilisateurs du ré- seau. Dans ce cas, vous devez entrer un nom de libération qui s'af- fiche pour les autres utilisateurs du réseau. Appuyez ensuite sur Continuer.
  • Page 37: Autres Systèmes D'exploitation

    Guide d’utilisateur Pilote d'imprimante Appuyez ensuite sur Continuer. 8 Sélectionnez le port auquel votre imprimante est raccordée puis cli- quez sur Continuer. 9 Cliquez ensuite sur Support de données puis sur Rechercher. 10 Sélectionnez le lecteur de CD-ROM et ouvrez le classeur n:\driver („n“...
  • Page 38: Modifier Les Réglages De L'imprimante

    Pilote d'imprimante Guide d’utilisateur Modifier les réglages de Les réglages de l'imprimante peuvent être modifiés durablement au moyen du tableau de commande de l'imprimante (voir Menu, l'imprimante page 53). Le système d'exploitation de votre PC vous permet toute- fois de procéder également à différents réglages de l'imprimante. 1 Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur le bouton Démar- rage.
  • Page 39 Guide d’utilisateur Pilote d'imprimante Vous pouvez alors attribuer ce formulaire aux parcours du papier de votre imprimante (vor Modifier les réglages de l'imprimante). Si les dimensions du formulaire dépassent les formats de papier admissibles pour le parcours du papier concerné, il ne peut pas être attribué.
  • Page 40: Charger Firmware En Option

    Pilote d'imprimante Guide d’utilisateur Charger Firmware Si vous téléchargez un nouveau firmware, tous les paramètres STOP des menus seront écrasés, saufs les paramètres pour l’inter- en option face Ethernet et l’adresse IP. Réalisez donc d’abord une impression du menu pour pouvoir ultérieurement retrouver les réglages d’origine si nécessaire (voir Table d’explication des menus).
  • Page 41: Panneau De Commande

    Guide d’utilisateur Panneau de commande Panneau de commande Le panneau de commande et les touches permettent de contrôler le fonctionnement de l’imprimante. Il se trouve sur la face avant à droi- te de l’imprimante. Il comprend un affichage à cristaux liquides de deux lignes et six touches.
  • Page 42: L'affichage Lcd

    Panneau de commande Guide d’utilisateur L’affichage LCD C’est sur l’affichage LCD qu’apparaissent les réglages et les fonc- tions affectés aux touches à un moment donné. La ligne supérieure vous indique si l’imprimante est en mode Online ou Offline (dans l’exemple ci-dessous, l’imprimante est Online), elle indique également le chemin du papier choisi (dans l’exemple, Tract1 = Tracteur = tracteurs poussants en fonctionnement, la tou- che 4 active actuellement la déchirure manuelle).
  • Page 43: Mode Online

    Guide d’utilisateur Panneau de commande Mode Online Dès que l’imprimante est mise sous tension, elle passe automati- quement en mode Online. Elle ne peut recevoir des données de l’or- dinateur que dans ce mode. Touche Coupe (4): active la fonction de séparation lorsque le pa- Online Tract 1 pier, voir...
  • Page 44: Mode Setup

    Panneau de commande Guide d’utilisateur Mode Setup Dans ce mode, vous pouvez programmer différents réglages de l’imprimante. Touche Setup: Règle l’imprimante en mode Setup dans lequel Ajuster Chem-Pap les réglages suivants peuvent être sélectionnés: Online Menu Char Touche Menu (1): autres paramètres de menu, l’accès peut être- verrouillés en usine (voir Remarque ci-dessous).
  • Page 45: Informations Sur L'affichage Lcd

    Guide d’utilisateur Panneau de commande Informations sur Quand l’imprimante détecte une erreur interne ou de commande, si elle attend une manipulation, elle le communiquera par une informa- l’affichage LCD tion surl’affichage LCD. Indique également le statut pendant une opération (ex. Initializing). Voici ci-dessous la liste de ces informa- tions suivies d’une courte explication.
  • Page 46 Panneau de commande Guide d’utilisateur Information Explication Le capteur AED ne peut pas localiser les AED Error perforations de transport du papier (uni- quement si un dispositif de coupe est ins- tallé). Détection de fin de papier pendant le Pas de papier fonctionnement, ou absence de papier à...
  • Page 47: Fonctions Des Touches Pendant La Mise Sous Tension

    Guide d’utilisateur Panneau de commande Fonctions des touches Si vous maintenez enfoncée les touches suivantes pendant la mise sous tension secteur jusqu’à ce que l’imprimante soit initialisée, la pendant la mise sous fonction concernée est activée: tension La touche Online maintenue enfoncée lors de la mise sous tension permet l’accès à...
  • Page 48: Manipulation Du Papier

    Manipulation du papier Guide d’utilisateur Manipulation du papier Ce chapitre explique comment mettre en place le papier continu et l’alimentation feuille à feuille, transporter le papier et déplacer le pa- pier en position de séparation. Chargement du papier Votre imprimante peut imprimer sur du papier continu. Pour des in- formations concernant les formats de papier autorisés, consultez la section Spécifications du papier (page...
  • Page 49 Guide d’utilisateur Manipulation du papier Ouvrir le levier de verrouillage de couleur du tracteur de gauche et aligner le tracteur de fa- çon à ce que la position du début d’impression sur le papier coïncide avec le repère X sur le carter de l’imprimante.
  • Page 50 Manipulation du papier Guide d’utilisateur Veiller à ce que la pile de papier soit alignée pa- rallèlement à l’imprimante et que le flux de pa- pier ne soit pas entravé. Rabattre le capot avant vers le bas. Mettre l’imprimante sous tension. Le bac de chargement actif (Tract1) s’affiche.
  • Page 51: Transport Du Papier

    Guide d’utilisateur Manipulation du papier Transport du papier Le papier chargé peut être transporté de différentes façons dans l’imprimante. S’assurer que l’imprimante se trouve en mode Offline; si nécessaire, Offline Tract 1 appuyer sur la touche Online. Park LF/FF Online Touche Park (1) Si du papier continu est chargé...
  • Page 52: Déplacer Le Papier En Position De Séparation

    Manipulation du papier Guide d’utilisateur Déplacer le papier en Le papier continu est transporté en position de découpage en ap- puyant sur la touche Coupe (4). position de séparation S’assurer que l’imprimante est en mode Online ; si nécessaire, ap- Online Tract 1 puyer sur la touche Online.
  • Page 53: Enlever Le Papier

    Guide d’utilisateur Manipulation du papier Enlever le papier Ne jamais déchirer le papier de l’imprimante car sinon le méca- STOP nisme risque d’être endommagé. S’assurer que l’imprimante est en mode Offline, le cas échéant ap- puyer sur la touche Online. Appuyer sur la touche Park (1).
  • Page 54: Réglages

    Réglages Guide d’utilisateur Réglages Cette partie décrit le réglage de l’écart de la tête d’impression, de la position de découpage, de la première ligne d’impression, ainsi que de la police et de la densité des caractères. Réglage de l’écart de la L’imprimante est équipée d’une fonction qui permet d’ajuster auto- matiquement l’écart de la tête d’impression sur l’épaisseur de papier tête d’impression...
  • Page 55: Réglage De La Position De Séparation

    Guide d’utilisateur Réglages Réglage de la position Si la position de séparation ne correspond pas à l’arête de sépara- tion de l’imprimante, elle peut être réglée. Le papier chargé doit être de séparation déchiré si nécessaire et ramené en position d’attente. Appuyer sur la touche Setup.
  • Page 56: Réglage De La Première Ligne D'impression (Tof)

    Réglages Guide d’utilisateur Réglage de la première La fonction TOF permet de régler la position de la première ligne d’impression pour chaque bac de chargement du papier et chaque ligne d’impression (TOF) menu individuellement. Régler d’abord la position de séparation avant d’exécuter la fonction TOF, voir Réglage de la position de séparation (page 45).
  • Page 57: Sélection De La Densité Des Caractères Et De La Police

    Guide d’utilisateur Réglages Sélection de la densité Avec la touche CPI (Character Per Inch = nombre de caractères par pouce), vous pouvez régler en mode Setup le nombre de caractères des caractères et de la imprimés par pouce. La touche Police permet de sélectionner des police polices.
  • Page 58: Modèle 2T

    Modèle 2T Guide d’utilisateur Modèle 2T Introduction Ce chapitre traite de la manipulation du tracteur arrière (alimentation du papier par l’arrière) qui n’existe que sur le modèle 2T et que l’on trouve en plus du premier traceur (alimentation du papier par l’avant) installé...
  • Page 59: Introduction Du Papier Dans Le Tracteur Arrière

    Guide d’utilisateur Modèle 2T Introduction du papier Procédez comme suit pour introduire du papier en continu dans le tracteur arrière. dans le tracteur arrière Rabattre le capot arrière vers l’avant, relever à la verticale le capot arrière et le sortir vers le haut.
  • Page 60 Modèle 2T Guide d’utilisateur Ouvrir le levier de verrouillage de couleur du tracteur de droite et le régler sur la largeur du papier. Introduire le papier en continu dans le tracteur de droite. Veiller à ce qu’il soit à la même hauteur que dans le tracteur de gauche pour évier le bourrage du papier.
  • Page 61: Tôle De Guidage De Papier

    Guide d’utilisateur Modèle 2T Tôle de guidage de Remarque importante: Pour un cheminement optimal du STOP papier et pour des raisons de sécurité, la tôle de guidage de papier papier doit être montée en cas d’utilisation du tracteur arrière. Ceci empêche un endommagement possible du câble de réseau et d’interface par le papier situé...
  • Page 62 Modèle 2T Guide d’utilisateur Appuyer sur la touche Online pour mettre l’imprimante en état prêt Online Tract 3 à servir. Si l’imprimante reçoit des données de l’ordinateur, le papier Online Load en continu est automatiquement inséré. Appuyer sur la touche Load (4) pour charger le papier avant le dé- Setup but de l’impression.
  • Page 63: Menu

    Guide d’utilisateur Menu Menu Programmation à partir Non seulement, vous commandez votre imprimante par l’intermé- diaire du logiciel, mais vous pouvez la programmer directement. du panneau de Pour cela, vous disposez de deux méthodes de programmation: commande par le panneau de commande et par l’interface, au moyen des séquences Escape et des codes de commande.
  • Page 64: Accès Au Menu

    Menu Guide d’utilisateur Accès au menu Vous accédez au menu de la façon suivante: Pressez la touche Setup. L’imprimante passe au mode Setup (le Ajuster Chem-Pap mode Setup se laisse sélectionner aussi bien dans le mode Online Online Menu Char que dans le mode Offline.) Pour accéder au menu de l’imprimante, pressez la touche située Setup...
  • Page 65 Guide d’utilisateur Menu Appuyer sur la touche Menu (3). ImpMenu Menu Online Suite Setup Sur l’affichage LCD apparaît alors l’information: Appuyer sur la touche < (2) ou > (3), jusqu’à ce que Appel Menu=3 Appel Menu=1 apparaisse. Avec la touche Valid (1), vous rendez le menu 3 actif. Valid<...
  • Page 66: Utilisation Des Menus

    Menu Guide d’utilisateur Utilisation des menus Avec les quatre touches de fonction et de sélection qui se trouvent sous le champ d’affichage LCD, vous pouvez naviguer dans le menu actuel. Chaque fonction et chaque paramètre affichés sur l’écran LCD est exécutée ou sélectionnée avec la touche qui se trouve au-dessous.
  • Page 67: Sélection De La Langue

    Guide d’utilisateur Menu Sélection de la langue Cet exemple décrit la sélection de la langue française, l’imprimante étant configurée en langue anglaise. Pour sélectionner une autre langue, procédez de façon analogue. Tous les messages qui apparaissent sur l’affichage LCD sont indi- qués en français dans ce manuel.
  • Page 68: Quitter Le Mode Setup

    Menu Guide d’utilisateur Mettez votre choix en mémoire en appuyant sur la touche Set (1). French Un signal acoustique servant de confirmation retentit alors. Online < > Exit Si vous appuyez sur la touche Exit (4), vous quittez le mode de pa- ramètre sans avoir mis un nouveau réglage en mémoire (dans ce Setup cas, le réglage précédent est mis conservé).
  • Page 69: La Structure De Menu

    Guide d’utilisateur Menu La structure de menu La structure du menu de votre imprimante peut être légèrement différente de l’exemple représenté ici (suivant le logiciel de l’imprimante). MENU FFaftLC Paphand LeftMrg RightMrg ImpMenu Menu FFmode Option Reset Quietm. Police BarTop LCPtop Pliure Barcode...
  • Page 70: Paramètres Du Menu

    Menu Guide d’utilisateur Paramètres du menu La section suivante présente et explique tous les réglages possibles dans le menu. Appuyez sur la touche Setup. Online Tract 1 Coupe Online Setup Appuyez sur la touche Menu (1). Ajuster Chem-Pap Le mode Setup et Menu peut être verrouillé. Maintenir Menu Char Online...
  • Page 71: Rétablir Les Réglages D'usine (Reset)

    Guide d’utilisateur Menu Rétablir les réglages La configuration activée actuellement est réinitialisée (réglages d’usine). d'usine (Reset) Appuyez sur la touche Reset (2). Reset Quietm. Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche Oui (1) ou Reset Menu1 Non (2).
  • Page 72: Sélectionner La Police De Caractères (Police)

    Menu Guide d’utilisateur Ce paramètre permet de sélectionner durablement la police de Sélectionner la police de caractères. caractères (Police) Appuyez sur la touche Police (2). Police CPI Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou Draft >...
  • Page 73: Régler La Densité Des Caractères (Cpi)

    Guide d’utilisateur Menu Régler la densité des Réglage de la densité des caractères (CPI = charachters per inch, caractères par pouce). Plus ce paramètre est élevé, plus l’espace caractères (CPI) entre les caractères est petit. Appuyez sur la touche CPI (3). Police CPI Online Suite...
  • Page 74: Sauter La Perforation (Pliure)

    Menu Guide d’utilisateur Sauter la perforation Le réglage du saut de la perforation s’effectue avec 7 valeurs défi- nies (en pouces). (Pliure) Appuyez sur la touche Pliure (3). Pliure Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou Pliure= 0.0 Inc* >...
  • Page 75: Régler L'émulation (Emulat.)

    Guide d’utilisateur Menu Régler l'émulation (Emulat.) « Sélectionne le mode d’émulation. Si une imprimante peut com- » prendre la séquence de commandes qui a été écrite pour un autre type d'imprimante, l'on dit qu'elle émule l'autre imprimante. MTPL est activé en cas d’émulation IBM ou Epson. Appuyez sur la touche Emulat.
  • Page 76: Imprimer Bidirectionnelle (Bidir)

    Menu Guide d’utilisateur Imprimer bidirectionnelle Oui: L’imprimante imprime dans les deux directions (impr. bidirec- tionnelle). (Bidir) Non: L’imprimante n’imprime que dans une direction (de gauche à droite). Appuyez sur la touche Bidir (2). Bidir Interf. Online Suite Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou Bidir=Oui >...
  • Page 77: Réglages Des Ports (Interf.)

    Guide d’utilisateur Menu Réglages des ports (Interf.) Dans ce groupe de paramètres, vous pouvez procéder à différents réglages sur les ports. Voir aussi Interfaces (page 173). Appuyez sur la touche Interf. (3). Bidir Interf. Online Suite Setup Interface sériel (Série) Ce groupe de paramètres n’est effectif que si un module de port sé- riel en option est installé.
  • Page 78: Format Des Données (Format)

    Menu Guide d’utilisateur Format des données (Format) Ce paramètre vous permet de définir le nombre de bits de données, le contrôle de parité pour les octets de données reçus et le nombre de bits d'arrêt par octet de données. Appuyez sur la touche Format (3). Bauds Format Online Suite...
  • Page 79: Autres Réglages (Special)

    Guide d’utilisateur Menu Autres réglages (Special) Ce groupe de paramètres n'apparaît que si le port sériel est utilisé et si le protocole ENQ/STX, ETX/ACK ou ACK/NAK est activé. Appuyez sur la touche Special (2). Special Protocol Suite Online Setup Traitement d’erreurs (ErrMode) Oui remplace le mauvais caractère par ?, Non efface tout le bloc.
  • Page 80: Signal En Retour (Remote)

    Menu Guide d’utilisateur Signal en retour (Remote) Signal en retour; Oui = RDY/BUSY disponible, Non = pas de com- mande Appuyez sur la touche Remote (2). Remote Handthr Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou Remote=Non >...
  • Page 81: Protocole (Protocol)

    Guide d’utilisateur Menu Protocole (Protocol) Avec ce paramètre, vous choisissez le type de protocole, donc un certain jeu de règles et de méthodes pour assurer l'échange parfait de données entre l'ordinateur et l'imprimante. Appuyez sur la touche Protokol (3). Special Protocol Online Suite Setup...
  • Page 82: Sélectionner Le Port (Interf.)

    Menu Guide d’utilisateur Sélectionner le port (Interf.) Sélection de l’interface. L’imprimante est configurée soit pour l’inter- face parallèle, soit pour l’interface Ethernet, soit pour l’interface sé- rielle (en option), soit pour commuter automatiquement entre l’interface sérielle et parallèle (Partagé). Appuyez sur la touche Interf. (3). Série Interf.
  • Page 83: Interface Ethernet (Eth-Int)

    Guide d’utilisateur Menu Interface Ethernet Dans ce groupe de paramètres, il est possible de procéder à des ré- glages pour le port Ethernet interne. (ETH-INT) Appuyez sur la touche ETH-INT (2). ETH-INT Si un serveur d’impression Ethernet en option (modu- Suite Online laire ou de poche) est installé, ETH-EXT peut être réglé...
  • Page 84: Masque Subnet (Subnet)

    Menu Guide d’utilisateur Réglez le chiffre voulu en appuyant sur la touche < (2) ou > (3). OCTET 1= Réglages possibles: 0 – 255 Valid < > Quit Online Réglage de base: Setup Validez l’entrée en appuyant sur la touche Valid (1). Procédez de manière similaire pour la saisie des trois groupes de chiffres restants.
  • Page 85: Gestion De L'adresse Ip (Ip Get M)

    Guide d’utilisateur Menu Gestion de l'adresse IP Détermine le type de gestion de l’adresse IP. (IP Get M) Appuyez sur la touche IP Get M (3). Subnet IP Get M Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou IP Get M=DHCP >...
  • Page 86: Vitesse De L'interface Ethernet (Ethspeed)

    Menu Guide d’utilisateur Vitesse de l’interface Ethernet Définit la vitesse de transmission de l’interface Ethernet. (EthSpeed) Appuyez sur la touche EthSpeed (3). Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou > (3). Réglages possibles: Auto-Sense, 10Mbit Half, 10Mbit Full, 100Mbit Half, 100Mbit Full Réglage de base: Auto Sense...
  • Page 87: Sélectionner Le Jeu De Caractères (Table)

    Guide d’utilisateur Menu Sélectionner le jeu de Seulement disponible dans l’émulation Epson LQ 2550/LQ2170. On caractères (Table) peut activer soit le jeu de caractères italiques Epson, soit le jeu de caractères graphiques IBM, soit un jeu de caractères DLL (chargea- ble) prédéfini dans la plage de codes de A0 hex.
  • Page 88: Jeu De Caractères National (Pays)

    Menu Guide d’utilisateur Jeu de caractères national Sélection d’un jeu de caractères national. Il est possible d’utiliser les jeux de caractères listés ci-contre en fonction de l’émulation choisie. (Pays) Tous les jeux de caractères ne sont pas disponibles dans chaque police;...
  • Page 89: Retour Du Chariot Automatique (Rc-Auto)

    Guide d’utilisateur Menu Retour du chariot Active ou désactive le retour chariot automatique à la réception du caractère LF (avancement d’interligne). automatique (RC-Auto) Appuyez sur la touche RC-Auto (2). RC-Auto SL-Auto Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou RC-Auto=Oui >...
  • Page 90: Blocage Du Menu (Masque)

    Menu Guide d’utilisateur Blocage du menu (Masque) Si Masque = Non est sélectionné, toutes les fonctions et paramètres en mode Online, Offline et Setup sont accessibles de manière illimitée. Si Masque = Menu est activé, toutes les fonctions et paramètres en mode Online et Offline sont disponibles.
  • Page 91: Paramètres Du Papier (Papier)

    Guide d’utilisateur Menu Paramètres du papier Sélection des paramètres du papier LongPap, Ligne-1 et Tête (seulement si AGA = Non) séparément pour chaque chemin de pa- (Papier) pier dans le menu actuel. Des options non installées et activées avec le paramètre PapOpt ne peuvent pas être sélectionnées.
  • Page 92 Menu Guide d’utilisateur Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou 6 LPI =72 > (3). Valid < > Quit Online Réglages possibles: 6 à 144 Réglage de base: Setup Réglage de la longueur de la page (longueur du formulaire) grâce aux formats de ligne.
  • Page 93: Première Position D'impression (Formadj)

    Guide d’utilisateur Menu Première position d’impression Réglage de la première position d‘impression sur un formulaire en (FormAdj) n/72 pouces. Réglable séparément pour chaque chemin du papier. Les réglages sélectionnés ici réduisent la hauteur de la zone à im- primer. Appuyez sur la touche FormAdj (3). LongPap FormAdj Online Suite...
  • Page 94: Écart De La Tête Manuel (Tête)

    Menu Guide d’utilisateur Écart de la tête manuel (Tête) Ce paramètre n'est pas nécessaire si le réglage automatique de l'écart de la tête (AGA) est activé; voir Réglage automatique de l’écart en-tête (AGA) (page 105). Réglage de l’espacement entre la tête et la barre d’impression; peut être réglé...
  • Page 95: Position De Coupe Et De Vue (Coupeaut)

    Guide d’utilisateur Menu Position de coupe et de vue Les fonctions Coupe et Vue peuvent être activées au choix. (CoupeAut) Si la fonction Vue Aut est active, le texte imprimé jusqu’alors est vi- sible. Dès que l’imprimante reçoit des données, le papier est rame- né...
  • Page 96: Longueur De Ligne (Largeur)

    Menu Guide d’utilisateur Longueur de ligne Réglage de la longueur de ligne en pouce (Inch). Avec le réglage 8 Inch, l’imprimante fonctionne comme une imprimante avec seule- (Largeur) ment 8 pouces de largeur de page. Appuyez sur la touche Largeur (2). Largeur Online Suite...
  • Page 97: Caractères Normaux Et Code À Barres (Barmode)

    Guide d’utilisateur Menu Caractères normaux et Permet l'impression de caractères normaux à gauche et à droite du code à barres. code à barres (Barmode) Appuyez sur la touche Barmode (3). Barcode Barmode Suite Online Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou Secured >...
  • Page 98: Position Verticale Après Code À Barres Surdimensionné (Bartop)

    Menu Guide d’utilisateur Position verticale après Ce paramètre commande la position verticale des caractères d’une hauteur standard qui suivent des caractères surdimensionnés. code à barres surdimen- sionné (BarTop) Cette fonction n’est effective qu'avec l’émulation Genicom ANSI. Appuyez sur la touche BarTop (2). Sélectionnez le réglage désiré...
  • Page 99: Mode D'avance Du Formulaire (Ffmode)

    Guide d’utilisateur Menu Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou > (3). Réglages possibles: Oui/Non Réglage de base: Si cette option est désactivée (Non), l’imprimante avance alors le papier de 1/8 pouce en quittant des caractères surdimensionnés. Cette caractéristique est retenue pour la compatibilité...
  • Page 100: Régler Et Activer Les Options (Option)

    Menu Guide d’utilisateur Régler et activer les Réglage des alimentations feuille à feuille (ASF) automatiques en option et des tracteurs optionnels; voir Chemins de papier (page 5). options (Option) Règle en outre l'excitation de l'ASF et/ou des tracteurs optionnels. Appuyez sur la touche Option (3). FFmode Option Online...
  • Page 101: Excitation De L'alimentation Feuille À Feuille (Autoasf)

    Guide d’utilisateur Menu Excitation de l'alimentation Ce paramètre n'apparaît que si au moins une alimentation feuille à feuille à feuille (AutoASF) feuille optionnelle AR a été installée. Cette caractéristique n'est dis- ponible que pour l'option ASF-R. Il règle l'excitation des alimenta- tions feuille à...
  • Page 102: Régler Le Bord Gauche (Leftmrg)

    Menu Guide d’utilisateur Régler le bord gauche Le bord gauche peut être réglé sur une valeur fixe. (LeftMrg) Appuyez sur la touche LeftMrg (2). LeftMrg RightMrg Online Suite Setup Sélectionnez le réglage désiré en appuyant sur la touche < (2) ou LeftMrg=0/10 >...
  • Page 103: Copie Locale Avec Les Interfaces Coax/Twinax/Ipds (Ffaftlc)

    Guide d’utilisateur Menu Copie locale avec les Pour assurer la compatibilité maximale vers les interfaces Coax/ Twinax, la fonction «Avancement de feuille (FormFeed) vers copie interfaces Coax/Twinax/ locale» est disponible. La fonction est active par défaut. Il est recom- IPDS (FFaftLC) mandé...
  • Page 104: Réglage Du Menu (Exemple)

    Menu Guide d’utilisateur Réglage du menu (exemple)
  • Page 105 Guide d’utilisateur Menu...
  • Page 107: Menu Élargi

    Guide d’utilisateur Menu élargi Menu élargi Le menu élargi se compose de fonctions de tests et de réglages élargis. Fonctions de test Différentes fonctions de test sont à disposition afin de pouvoir à tout moment contrôler le bon fonctionnement de votre imprimante. Les fonctions de test vous permettent de vérifier la qualité...
  • Page 108: Exécuter Un Auto-Contrôle (Rolling Ascii)

    Menu élargi Guide d’utilisateur Exécuter un auto-contrôle Pour contrôler la disponibilité opérationnelle de votre imprimante, (Rolling ASCII) celle-ci est équipée de programmes d’auto-contrôle qui vérifient sa configuration, la qualité de l’impression et son bon fonctionnement. Avant d’exécuter un auto-contrôle, mettez votre imprimante hors Mode Test tension.
  • Page 109: Quitter Le Mode De Test (Rolling Ascii)

    Guide d’utilisateur Menu élargi Exemple d’une impression de test ASCII Si vous avez choisi une police proportionnelle (PS), la lon- gueur de chaque ligne varie. Oui peut aussi employer ce test pour régler l’écart optimal de la tête d’impression; voir Réglage de l’écart de la tête d’impres- sion (page 44).
  • Page 110: Test D'interface (Dump En Hexadécimal)

    Menu élargi Guide d’utilisateur Test d’interface Vous pouvez tester la transmission des données de l’ordinateur à (Dump en hexadécimal) l’imprimante à l’aide du test d’interface (Dump-H). Dans ce test, le texte transmis (graphique, texte, etc.) par l’ordinateur est imprimé en deux colonnes.
  • Page 111: Quitter Le Test Dump-H

    Guide d’utilisateur Menu élargi Une fois la transmission de données terminée, vous devez commuter votre imprimante dans le mode Offline. Les don- nées qui se trouvent éventuellement encore dans la mémoire- tampon d’interface sont alors imprimées. Quitter le test Dump-H Oui ne peut quitter le mode de test Dump-H qu’en mettant l’impri- mante hors tension.
  • Page 112: Réglages Élargis

    Menu élargi Guide d’utilisateur Réglages élargis Outre les fonctions de test, le menu élargi vous propose également de procéder à d'autres réglages. Vous avez la possibilité d’activer le détecteur de déplacement de papier automatique PMS en cas de bourrage de papier. Vous pouvez entrer la longueur des formulaires avec le paramètre LongPap.
  • Page 113 Guide d’utilisateur Menu élargi Test d’interface et activation du détecteur de déplacement du papier. H-Dump Suite Réglage de la longueur de page et de la fonction AGA (Automatic Gap Forml AGA Adjustment) pour la tête d’impression. Suite Réglage du papier de mauvaise qualité et de l’interface parallèle. Paphand CX-bid Suite Réglage du dépassement de ligne et du bip sonore en fin de...
  • Page 114: Détecteur De Déplacement De Papier Automatique (Pms)

    Menu élargi Guide d’utilisateur Vous accédez au mode menu élargi de l’imprimante en tenant ap- puyée la touche Online lorsque vous mettez l’imprimante sous ten- sion. Mode Test est affiché pendant environ 1 seconde; après quoi, Mode Test Test 80 Test 136 apparaissent automatiquement. Online Initializing ...
  • Page 115: Réglage De La Longueur Du Formulaire (Longpap)

    Guide d’utilisateur Menu élargi Réglage de la longueur du La fonction LongPap vous permet d’adapter le réglage initial de la formulaire (LongPap) longueur du formulaire à vos exigences. Le réglage normal en Eu- rope est de 12 pouces tandis que cette valeur est de 11 pouces aux Etats-Unis.
  • Page 116: Traitement Du Papier (Paphand)

    Menu élargi Guide d’utilisateur Traitement du papier Le groupe de menus Paphand permet d’améliorer les possibilités (Paphand) d’impression des papiers dont les qualités (perforations etc.) pour- raient entraîner des complications lors de l’impression, ou les pa- piers incorrectement traités. Faites d’abord changer l’imprimante au mode de test en tenant la touche Online enfoncée pendant que vous mettez l’imprimante sous tension.
  • Page 117: Largeur Du Papier (Pagewid)

    Guide d’utilisateur Menu élargi Largeur du papier (Pagewid) Ce paramètre définit la largeur effective du papier. Sélectionnez le menu Pagewid (3) (abréviation pour «Page Head up Pagewid Width»). Suite Online Setup Réglages possibles:de 20 à 136 pas de 1/10 pouce Pagewid=136/10"* Réglage initial: 136/10 pouces (136 caractères à...
  • Page 118: Zone De Droite (Rightzo)

    Menu élargi Guide d’utilisateur Zone de droite (Rightzo) Si le paramètre est sur Oui, la tête d’impression se déplace de la zone de la perforation de droite vers le centre du papier tant que le papier se déplace. il est nécessaire de régler le paramètre Pagewid correcte;...
  • Page 119: Interface Parallèle Bidirectionnelle (Cx-Bid)

    Guide d’utilisateur Menu élargi Interface parallèle bidirectionnelle (CX-bid) Sélectionnez le menu CX-bid (3). Paphand CX-bid Suite Online Setup Réglages possibles:Oui/Non CX-bid=Oui Réglage de base: Valid < > Quit Online Avec CX-bid=Oui, l’interface parallèle de l’imprimante est bidirec- tionnelle (IEEE 1284, mode Nibble) par exemple pour Setup Windows Plug &...
  • Page 120: Bip Sonore En Fin De Papier (Sound)

    Menu élargi Guide d’utilisateur Bip sonore en fin de papier (Sound) Sélectionnez le menu Sound (3). Wrap Sound Suite Online Setup Réglages possibles:Oui/Non Sound=Oui Réglage de base: Valid < > Quit Online Quand Sound=Oui, lors d’une fin de papier, une alarme sonore re- tentit toutes les secondes, pour signaler le manque de papier.
  • Page 121: Réglage Pour Papier À Recto Sombre (Pap.back)

    Guide d’utilisateur Menu élargi Réglage pour papier à recto sombre (Pap.back) Sélectionnez le menu Pap.back (3). Insert Pap.back Online Suite Setup Réglages possibles:normal/dark Pap.back=normal* Réglage de base: normal Valid < > Quit Online Pap.back = normal est le réglage standard utilisé pour le papier usuel.
  • Page 122: Mode D'économie De Courant (Sleepmod)

    Menu élargi Guide d’utilisateur Mode d’économie de Si le paramètre Sleepmod est activé, l'imprimante passe dans le courant (Sleepmod) mode d'économie de courant (<20 W) après 10 minutes d'inactivité. Sélectionnez le menu Sleepmod (3). SleepMod Online Suite Setup Réglages possibles:Oui/Non SleepMod=Oui Réglage de base: Valid <...
  • Page 123 Guide d’utilisateur Menu élargi Si une tâche d’impression dépassant la largeur de papier est lancée, le message suivant apparaît sur l’afficheur: Err larg. Papier Presser Online Online Setup La tâche d’impression est terminée après l’impression de la premiè- re ligne à la position mesurée comme fin de papier. Il vous est possible d’interrompre la tâche d’impression ou de mettre du papier de la taille appropriée en place.
  • Page 124: Détection Automatique Du Bord Supérieur Du Papier (Aed)

    Menu élargi Guide d’utilisateur Détection automatique du La rubrique AED ne s’inscrit que si un dispositif de coupe est instal- bord supérieur du papier lé. Il corrige de possibles imprécisions lors du positionnement du pa- pier sur le bord de déchirure si le trajet du papier est changé après (AED) une opération de coupe.
  • Page 125: Changer Le Numéro De Poste (Assetn)

    Guide d’utilisateur Menu élargi Changer le numéro de Avec la fonction AssetN, vous pouvez changer le numéro à 10 chif- poste (AssetN) fres de poste de l’imprimante. Le numéro peut être écrit avec n’im- porte quels caractères ASCII entre hex 20 et hex 7E. Sélectionnez le menu AssetN (3).
  • Page 126: Amélioration De La Qualité D'impression Des Graphiques Et Codes À Barres (Grfreq) (Uniquement T2365)

    Menu élargi Guide d’utilisateur Amélioration de la qualité Ce paramètrage agit sur la qualité d'impression des graphiques et d'impression des graphiques codes à barres. et codes à barres (GrFreq) (uniquement T2365) Sélectionnez le menu GrFreq (3). GrSpeed GrFreq Suite Online Setup Réglages possibles:High/Normal GrFreq=High...
  • Page 127: Caractères À Ignorer (Ignorchr)

    Guide d’utilisateur Menu élargi Caractères à ignorer Avec ce paramètre il est possible d'entrer caractères à ignorer avec (IgnorChr) chiffres décimaux. Sélectionnez le menu IgnorChr (3). Ignore IgnorChr Suite Online Setup Réglages possibles:0–255 IgnorChr=0 Réglage de base: Valid < > Quit Online Confirmer l’entrée en appuyant sur la touche Valid (1).
  • Page 129: Dépannage

    Guide d’utilisateur Dépannage Dépannage Quelques problèmes peuvent apparaître lors de l’impression, mais il s’agit le plus souvent de causes simples que vous pouvez facile- ment résoudre vous-même. Lors de l’apparition d’un problème, n’appelez donc pas immédiatement le service après-vente. Le cha- pitre suivant est destiné...
  • Page 130: Problèmes D'impression Générales

    Dépannage Guide d’utilisateur Problèmes d’impression générales Problème Mesure de correction L’affichage reste éteint Mettez l’imprimante hors tension et procédez de la façon suivante: L’imprimante est sous tension, mais 1 Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien en place sur la prise il ne se passe rien (pas d’affichage, femelle de l’imprimante.
  • Page 131: Problèmes Avec L'alimentation En Papier

    Guide d’utilisateur Dépannage Problème Mesure de correction L’affichage fonctionne, 3 Vérifiez si l'imprimante est apte à fonctionner. Imprimez les pa- l’imprimante n’imprime pas ramètres du menu à cet effet; voir la section Imprimer les confi- (suite) gurations du menu (ImpMenu) (page 60) 4 Vérifiez que le capot supérieur est bien fermé.
  • Page 132: N'imprime Pas, Ou Pas Par Intermittence, Avec L'interface Ethernet

    Dépannage Guide d’utilisateur Problème Mesure de correction N’imprime pas, ou pas par 1 Vérifiez si un câble d’interface approprié est utilisé : Cat.5e, 100 intermittence, avec l’interface Ethernet. 2 Vérifiez si l'interrupteur connecté ou hub connecté est réglé comme l'interface de l'imprimante par ex. Interrupteur Imprimante 100 MHz, Full duplex...
  • Page 133: Problème De Qualité D'impression

    Guide d’utilisateur Dépannage Problème de qualité d’impression Problème Mesure de correction Impression trop claire 1 Le ruban encreur est usé ou le ruban-cassette n’est pas correc- tement en mis place (enclenché); voir la section Remplacement de la cartouche du ruban encreur (page 17).
  • Page 134: Points Manquants À L'impression

    Dépannage Guide d’utilisateur Problème Mesure de correction Points manquants à 1 Vérifiez si le ruban n’est pas endommagé; le cas échéant, le l’impression remplacer; Remplacement de la cartouche du ruban encreur (page 17). 2 Réglez l’écart entre la tête et la barre d’impression à sa valeur correcte.
  • Page 135: Messages D'erreur Sur L'affichage

    Guide d’utilisateur Dépannage Messages d’erreur sur l’affichage Message Cause possible Mesure de correction L’imprimante ne peut pas faire Vérifiez si: Erreur sortir le papier ou l’amener en la circulation du papier est gênée position d’attente. éjection par un corps étranger le papier est endommagé...
  • Page 136 Dépannage Guide d’utilisateur Message Cause possible Mesure de correction Le détecteur de mouvement de Eliminez le bourrage de papier Bourr. de papier papier a décelé un bourrage de que le détecteur de déplacement papier. du papier a signalé. Pour procé- der, voir Bourrage de papier (page 121).
  • Page 137 Guide d’utilisateur Dépannage Message Cause possible Mesure de correction Des données reçues mais pas Si un module de port sériel en op- Erreur flux encore imprimées ont été recou- tion est installé: Contrôlez si, dans vertes et effacées par la récep- le menu Interface sérielle, Proto- tion de nouvelles données.
  • Page 138 Dépannage Guide d’utilisateur Message Cause possible Mesure de correction Papier déplacé trop loin vers la Retirez tout le papier de l’impri- droite. mante, alignez le papier correcte- ment sur le côté gauche. Zone noire préimprimée sur le côté gauche du papier. Utilisez un papier différent.
  • Page 139: Messages Supplémentaires Sur L'affichage

    Guide d’utilisateur Dépannage Messages supplémentaires sur l’affichage Ces messages ne constituent pas des messages d’erreur, mais ils sont des instructions ou bien des informations que l’imprimante vous communique. Message Cause possible Mesure de correction — Appuyez sur une touche quel- Press une touche conque.
  • Page 141: Entretien Et Nettoyage

    Guide d’utilisateur Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Votre imprimante a été conçue pour fonctionner normalement avec un minimum d’entretien. Il est recommandé de nettoyer de temps en temps l'intérieur de l'imprimante avec un aspirateur. Mettez l’imprimante hors tension, attendre de 5 à 10 secondes STOP et retirez le câble.
  • Page 142: Extérieur

    Entretien et nettoyage Guide d’utilisateur Extérieur Pour nettoyer le capot de l’imprimante, on utilisera au mieux un pro- duit de nettoyage doux (éventuellement un liquide vaisselle ou net- toyant pour matières plastiques). Utilisez pour ce faire un chiffon doux sans peluche. N’employez pas de produits de nettoyage corrosifs.
  • Page 143: Contre-Appui De Pression

    Guide d’utilisateur Entretien et nettoyage Contre-appui de pression Mettre l’imprimante hors service et ouvrir le ca- pot supérieur au bout de 4 à 5 secondes. Enlever la poussière et les éventuels résidus du ruban encreur et d’encre avec le plus grand soin du contre-appui de pression.
  • Page 144: Rouleau Presseur Supérieur

    Entretien et nettoyage Guide d’utilisateur Rouleau presseur supérieur Si cela est nécessaire, nettoyez les rouleaux blancs supérieurs au moyen d’un produit de nettoyage doux. Utilisez un chiffon doux sans peluche. Axes de chariot Les axes de chariot ne doivent pas être graissés ou huilées STOP comme cela donne lieu à...
  • Page 145: Données Techniques

    Guide d’utilisateur Données techniques Données techniques Spécifications de l’imprimante T2365 T2380 T2365MC Système Matrice compacte série d’impression Tête d’impression à 24 aiguilles, ∅ 0,25 mm Impression bidirectionnelle Vitesse d’impression et matrice de définition des caractères HSQ (High Speed 700 cps / 10,0 cpi, 12 x 10 800 cps / 10,0 cpi, 12 x 10 640 cps / 10.0 cpi, 12 x 10 Quality)
  • Page 146 Données techniques Guide d’utilisateur T2365 T2380 T2365MC LQ (Letter Quality) 100 cps / 10,0 cpi, 24 x 36 111 cps / 10,0 cpi, 24 x 36 90 cps / 10.0 cpi, 24 x 36 120 cps / 12,0 cpi, 24 x 30 133 cps / 12,0 cpi, 24 x 30 110 cps / 12.0 cpi, 24 x 30 150 cps / 15,0 cpi, 16 x 24*...
  • Page 147 Guide d’utilisateur Données techniques T2365 T2380 T2365MC Niveau sonore LPA = ≤54 dB(A) en mode LPA = ≤55 dB(A) en mode LPA = ≤54 dB(A) en mode Niveau de pression acoustique HS (selon ISO 7779[1988]) HS (selon ISO 7779[1988]) HS (selon ISO 7779[1988]) Niveau de puis- LWAd = 71 dB(A) en mode LWAd = 72 dB(A) en mode...
  • Page 148 Données techniques Guide d’utilisateur T2365 T2380 T2365MC Durée de vie Tête d’impression 750 Mio. / DPQ, 500 Mio. / DPQ, 750 Mio. / DPQ, 12 x 12 Matrice 12 x 12 Matrice 12 x 12 Matrice Ruban encreur 20 Mio. caractères 20 Mio.
  • Page 149: Spécifications D'interfaces

    Guide d’utilisateur Données techniques Spécifications d’interfaces Interface parallèle bidirectionale Type de transmission des données Interface parallèle 8 bits (compatible Centronics) IEEE-1284; Mode Nibble Fréquence de transmission 30 kHz maxi Niveaux de tension Bas: 0,0 V to +0,4 V Haut: +2,4 V to +5,0 V Câble de liaison Section: AWG 28 ou plus Longueur: jusqu’à...
  • Page 150: Spécifications Du Papier

    Données techniques Guide d’utilisateur Spécifications du papier Papier en continu Poids 60 à 120 g/m jeu de formulaires simple Largeur 76 à 420 mm tracteur 1 Longueur 76 à 559 mm Papier en continu Copies T2365 1 + 6 max. formulaires à...
  • Page 151 Guide d’utilisateur Données techniques Qualité du papier admis Les papiers légèrement boiseux de qualité moyenne ainsi que les papiers portant le sigle de qualité SM Courrier ou papier à photoco- pie. Les papiers satinés et peints, à fort estampage, d’art ne sont pas appropriés.
  • Page 153: Jeux De Caractères

    Guide d’utilisateur Jeux de caractères Jeux de caractères Ce chapitre montre les jeux de caractères MTPL et comporte une liste de tous les jeux de caractères disponibles que l’on peut sélec- tionner via le panneau de commande ou par des séquences d’échappement.
  • Page 154: Jeu De Caractères Mtpl (Standard)

    Jeux de caractères Guide d’utilisateur Jeu de caractères MTPL (standard)
  • Page 155: Caractères D'échanges Internationaux Mtpl - Ecriture Normale

    Guide d’utilisateur Jeux de caractères Caractères d’échanges internationaux MTPL – Ecriture normale 35 36 64 91 92 93 94 96 123 124 125 126 23 24 40 5B 5C 5D 5E 60 7B 7C 7D 7E US ASCII UK ASCII Swedish German Portuguese...
  • Page 156: Jeu De Caractères Ocr-A

    Jeux de caractères Guide d’utilisateur Jeu de caractères OCR-A...
  • Page 157: Jeu De Caractères Ocr-B

    Guide d’utilisateur Jeux de caractères Jeu de caractères OCR-B...
  • Page 158: Jeux De Caractères Et Polices Disponibles

    Jeux de caractères Guide d’utilisateur Jeux de caractères et La liste suivante indique tous les jeux de caractères pouvant être sé- lectionnés via le panneau de commande ou par des séquences Es- polices disponibles cape, ainsi que les polices dans lesquelles ils sont disponibles. ISO USA ISO UK ISO France...
  • Page 159 Guide d’utilisateur Jeux de caractères Arabic Farsi Arabic Urdu Greek DEC Greek ELOT 928 CP437 Latin US CP737 Greek CP850 Latin 1 CP851 Greek CP852 Latin 2 CP857 Turkish CP858 (IBM with €) CP860 Portugal CP861 Icelandic CP863 French Canada CP864 Arabic CP864 Arab.
  • Page 160 Jeux de caractères Guide d’utilisateur 8859-5 Cyrillic 8859-7 Greek 8859-9 Turkish 8859-15 Latin 9 (Euro) BRASCII Abicomp Roman 8 Coax/Twinax(Hebrew) New-437 (Hebrew) New-DIG 850 (Hebr.) Old-Code 860 (Hebr.) Flarro 863 (Hebrew) Table 865 (Hebrew) CP775 Baltic CP1257 Baltic Mazovia (Poland) Kamenicky (Czech) CP866 Ukraine CP866 Kazakhstan...
  • Page 161: Emulations

    Guide d’utilisateur Emulations Emulations Généralités Quand une imprimante peut «comprendre» une instruction d’un autre type d’imprimante, on dit qu’elle l’émule. Votre imprimante émule dans son réglage par défaut l’Epson LQ-2550. Codes de commande Les séquences Escape et les codes de commande permettent de sélectionner les fonctions de l’imprimante, de modifier des paramè- de l’imprimante tres d’impression à...
  • Page 162: Séquences Escape

    Emulations Guide d’utilisateur Séquences Escape Une séquence Escape (hex.1B, dec.27) se compose du caractère de commande ESC, suivi d’un ou plusieurs caractères représentant les instructions de l’imprimante. Attention! ce caractère de comman- de ESCAPE n’a rien à voir avec la touche ESC du clavier de votre ordinateur.
  • Page 163: Comment Utiliser Les Séquences Escape

    Guide d’utilisateur Emulations Comment utiliser les Les séquences escape (échappement) sont transmises à votre im- primante, par le biais du pilote d'imprimante, par le logiciel que vous séquences escape? utilisez dans votre ordinateur. Des utilisateurs expérimentés et des programmeurs peuvent toutefois également piloter l'imprimante di- rectement à...
  • Page 164: Liste Des Codes De Commande Disponibles

    Emulations Guide d’utilisateur Liste des codes de Dans le tableau suivant, les séquences escape ou codes de com- mande disponibles dans les diverses émulations sont indiqués par commande disponibles un signe . Les séquences MTPL peuvent être utilisées dans tous les modes d’émulation.
  • Page 165 Guide d’utilisateur Emulations Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>(/ Jeu de caractères ISO 8859-15 <ESC>(< Jeu de caractères Cro-ASCII <ESC>(c Définir format de page <ESC>(v Position d'impression verticale relative <ESC>(t Assigner tableau de caractères <ESC>(m Jeu de caractères BRASCII <ESC>(n Jeu de caractères Abicomp <ESC>(p...
  • Page 166 Emulations Guide d’utilisateur Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>*F Affecter le jeu de caractères G2 <ESC>-<n> Activer/désactiver l'impression en mode souligné <ESC>/<m> Sélectionner les canaux de tabulateurs verticaux <ESC>. Imprimer graphique à trame <ESC>: Activer l'impression en caract. étroits à 12 cpi <ESC>:<0><n><m>...
  • Page 167 Guide d’utilisateur Emulations Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>[$A<n1><n2> Impression rapide graphique 90 dpi verticale <ESC>[$B<n1><n2> Impression rapide graphique 180 dpi verticale <ESC>[@<n1>;<n2>... Activer l'impression en double hauteur <ESC>[\<n1>;<n2>... Modifier l'unité de base verticale <ESC>[0;;n{ Choisir le traitement feuille à feuille <ESC>[0;0r Supprimer les marges de tête et de pied <ESC>[0;0s...
  • Page 168 Emulations Guide d’utilisateur Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>[16m Sélectionner la police 6, par défaut: LQ Roman <ESC>[17m Sélectionner la police 7, par défaut: NLQ Roman <ESC>[18m Sélectionner la police 8, par défaut: LQ OCR B <ESC>[19m Sélectionner la police 9, par défaut: LQ OCR A <ESC>[1 g Effacer le tabulateur vertical à...
  • Page 169 Guide d’utilisateur Emulations Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>[4 SP L Régler la densité verticale de lignes (Vertical Spacing) à 8 lpi <ESC>[4w Régler la densité de caractères à 10 cpi <ESC>[4y Sélectionner qualité d'impression HS avec 10 cpi <ESC>[4z Densité...
  • Page 170 Emulations Guide d’utilisateur Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>[g<n1>;<n2><8> Régler l'impression en mode graphique à 60 ppp <ESC>[g<n1>;<n2><9> Régler l'impression en mode graphique à 120 ppp <ESC>[j Régler le verso du papier sur 1/180" <ESC>[<n1>;<n2>f Régler la position horizontale et verticale absolue <ESC>[<n>+w Temps maintien interface n = 1 –...
  • Page 171 Guide d’utilisateur Emulations Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>^ Mode transparent pour le caractère suivant <ESC>_<n> Activer/désactiver l'impression surlignée <ESC>0 Régler l'interligne = 1/8 pouce <ESC>1 Régler l'interligne = 7/72 pouce <ESC>2 Régler l'interligne = 1/6 pouce <ESC>2 Régler l'interligne = n/72 pouce <ESC>3<n>...
  • Page 172 Emulations Guide d’utilisateur Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC><EM>2 Bac 2 (arrière) (option) <ESC><EM>4 Activer le fonct. avec alimentation feuille à feuille <ESC><EM>R Éjecter une feuille <ESC>F Désactiver l'impression en charactères gras <ESC>g Régler la densité de caractères à 15 cpi <ESC>G Activer l'impression en double frappe <ESC>H...
  • Page 173 Guide d’utilisateur Emulations Epson Epson Code Fonction MTPL XL24 LQ-2550 LQ-2170 <ESC>U<n> Activer/désactiver l'impression unidirectionnelle <ESC>Un Activer/désactiver l'impression unidirectionnelle <ESC>W<n> Activer/désactiver l'impression permanente en double largeur <ESC>w<n> Activer/désactiver l'impression permanente en double hauteur <ESC>x<n> Sélectionner la qualité d'impression (PQ) <ESC>x<0> passe à...
  • Page 174: Emulation Genicom Ansi

    Emulations Guide d’utilisateur Emulation Genicom ANSI Code Fonction Confirmer Cloche Retour arrière Avancement d’interligne Introducteur de chaîne de commande, ESC [ Sélectionner l'imprimante (Contrôle des données 1) Désélectionner l'imprimante (Contrôle des données 3) Effacer Demande Escape ESC \ or ST Terminateur de chaîne ESC c Restaurer l’état initial (RIS)
  • Page 175 Guide d’utilisateur Emulations Code Fonction ESC [ p1 k Position verticale en arrière (VPB) ESC [ p1 q Sélectionner mode graphique/densité (GENGRM) ESC [ p1 t Mode d'impression spécial (Mode de surdimensionnement/élargi/code à barres – GENSPM) ESC [ p1; p2 f Position horizontale et verticale absolue (HVP) ESC [ p1 e Position verticale relative (VPR)
  • Page 176: Commandes Pjl

    Emulations Guide d’utilisateur Commandes PJL Les commandes PJL peuvent être utilisé soit avec l'interface Ethernet interne mais aussi avec l'interface Ethernet TallyCom III (ou compatible). Cette fonction peut être activée via le paramètrage Jobcntl dans le Menu élargi. Sequence Description rapide "ESC"%-12345X@PJL Commandes Universal Exit Language (UEL) @PJL ECHO...
  • Page 177: Code À Barres

    Guide d’utilisateur Emulations Code à barres Le modèle standard de votre imprimante vous avez la possibilité d’imprimer jusqu’à 23 types de codes à barres différents. Le mode code à barres peut être utilisé quelle que soit l’émula- tion active. L’utilisateur peut soit activer le mode code à barres par menu de façon permanente dans l’émulation standard, soit l’activer ou le désactiver à...
  • Page 178: Code À Barres Us Postnet

    Emulations Guide d’utilisateur Code à barres US Postnet Le code à barres Postnet est un code à barres spécial US qui est basé sur la représentation de caractères. Il permet d’imprimer les caractères numériques de 0 à 9. Une fois le code à barres Postnet activé, les caractères numériques de 0 (hex.
  • Page 179: Code À Barres Kix

    Guide d’utilisateur Emulations Code à barres KIX Le code à barres KIX imprime des caractères numériques de 0 à 9 et des caractères alphanumériques de A à Z comme code à barres. Une fois le code à barres KIX activé, les caractères numériques de 0 (hex.
  • Page 180: Impression Lcp

    Emulations Guide d’utilisateur Impression LCP Certaines applications professionnelles ont besoin de tailles de ca- ractères qui dépassent les tailles de police courantes. Votre impri- mante peut agrandir les caractères jusqu’à un facteur 99 quand elle est pilotée par des séquences de commande (LCP*). Les paramètres de l’impression (par ex.
  • Page 181: Liste Des Codes De Commande Supplémentaires

    Guide d’utilisateur Emulations Liste des codes de Les séquences Escape et les codes de commande peuvent égale- commande supplémentaires ment être utilisés. Codes de Séquences Fonction commande <ESC>[?10~ — Désactiver le code à barres <ESC>[?11~ — Activer le code à barres <ESC>...
  • Page 183: Interfaces

    Guide d’utilisateur Interfaces Interfaces Votre imprimante vous offre par défaut la possibilité de fonctionner avec une interface parallèle, une interface Ethernet et tout comme avec une interface sérielle (en option). Ce chapitre vous fournit les informations sur l’interface parallèle compatible du type Centronics, l’interface Ethernet et l’interface sé- rielle (en option), et de vous expliquer les méthodes de communica- tion entre votre ordinateur et votre imprimante.
  • Page 184: Interface Parallèle

    Interfaces Guide d’utilisateur Interface parallèle L’interface parallèle bidirectionnelle met à disposition le mode dit Nibble de la norme d’interface IEEE 1284. Ce mode permet l’instal- lation conformément aux exigences de Windows «Plug & Play». L’interface parallèle standard peut transmettre les données à une vi- tesse de 30.000 octets par seconde au maximum.
  • Page 185: Interface Ethernet

    Guide d’utilisateur Interfaces Interface Ethernet L'interface Ethernet permet la connexion de l'imprimante dans un ré- seau locale. L'interface a les caractéristiques suivantes: Hardware LAN/Ethernet: RJ45, Ethernet 100BaseTX mit 100 Mbps (IEEE802.3u), 10Base-T mit 10 Mbps (IEEE802.3) RAM: 8 MB Flash: 4 MB Vitesse: 100 Mbps / Full Duplex Systèmes d'exploitation Windows XP, Windows Server 2003, Windows 2000,...
  • Page 186: Connexion Physique De L'imprimante Dans Ethernet Avec Tcp/Ip

    Interfaces Guide d’utilisateur Connexion physique de Si vous utilisez votre imprimante dans un réseau local avec des ports Ethernet et le protocole de transmission TCP/IP, vous devez l’imprimante dans attribuez des informations d'adresse différentes. Ethernet avec TCP/IP Les informations concernant l’adresse pour la connexion STOP Ethernet ne doivent être fournies que par votre administrateur de réseau.
  • Page 187: Interface Série V.24/Rs232C (En Option)

    Guide d’utilisateur Interfaces Interface série V.24/ L’interface série de votre imprimante supporte la spécification RS232C. Les signaux sont reçus et transmis par l’intermédiaire RS232C (en option) d’une fiche à 9 broches. En principe, trois broches suffisent pour obtenir des communica- tions entre l’ordinateur et l’imprimante (une ligne de réception, une de transmission et un fil de masse commun).
  • Page 188: Câble D'interface (Interface Série)

    Interfaces Guide d’utilisateur Câble d’interface Les câbles utilisés doivent être blindés. Le blindage du câble doit (interface série) être relié aux deux extrémités au blindage du connecteur. PC/AT (9-broches) Imprimante (9-broches) DTR/RDY PC/AT (25-broches) Imprimante (9-broches) DTR/RDY L’activation de la broche 4 DTR ou RDY dépend des réglages du menu.
  • Page 189: Protocoles

    Guide d’utilisateur Interfaces Protocoles Mode mémoire XON/XOFF Les caractères reçus sont écrits dans une mémoire FIFO (first in/ first out, les caractères reçus les premiers sont retransmis les pre- miers). Les caractères sont traités dans cette mémoire. La capacité de cette mémoire-tampon peut se régler de 0 à...
  • Page 190: Protocole Enq/Stx

    Interfaces Guide d’utilisateur Protocole ENQ/STX En complément de ce compte-rendu XON/XOFF, l’ordinateur a la possibilité de demander un octet d’état à l’imprimante en lui trans- mettant le code ENQ (hex. 05, déc. 5). En transmettant le code STX (hex. 02, déc. 2), vous pouvez effacer un message d’erreur éventuel (Erreur de parité, débordement de la mémoire-tampon).
  • Page 191: Options Et Accessoires

    Guide d’utilisateur Options et accessoires Options et accessoires Options Vous pouvez obtenir les options suivantes pour votre imprimante. Tracteur 2, avant Le tracteur de poussée est approprié pour le papier en continu. Des papiers d’une largeur de 76 à 406 mm peuvent être utilisés, chaque format intermédiaire peut être réglé.
  • Page 192: Modules Interface

    Options et accessoires Guide d’utilisateur Modules interface Les modules interface suivants sont disponibles. Désignation No. de pièce Câble adaptateur (connecteur 9 broches/ 047995 25 broches) pour RS232 Module interface série RS-232C, 070228 connecteur Sub D 9 pin-f Module interface Ethernet 10/100 Mb/s, compatible 043886 à...
  • Page 193: Accessoires

    Guide d’utilisateur Options et accessoires Accessoires Cartouches de ruban Les Cartouches de ruban encreur sont disponibles dans les exécu- encreur tions suivantes. Désignation No. de pièce Cartouches de ruban encreur noir 062471 Manuels de programmation Les manuels de programmation suivants sont disponibles. Les ma- nuels peuvent être téléchargées à...
  • Page 195: Index

    Guide d’utilisateur Index Index Barcode 86 Accès au menu 54 Barmode 87 Accès au menu bloqué 53 BarTop 88 Accessoires 183 Bauds 67 manuels de programmation 183 Bidir 66 Accessores Blocage du menu (Masque) 80 cartouches de ruban encreur 183 Blockend 69 Active le langage PJL 117 Bp sonore en fin de papier (Sound) 110...
  • Page 196 Index Guide d’utilisateur Code à barres USPS Intelligent Mail 169 réglage 44 Codes à barres disponibles 167 Ecart de la tête manuel (Tête) 84 Codes de commande 151 Elimination de problèmes charger firmware en option 30 Codes de commande disponibles 154 Emulat.
  • Page 197 Guide d’utilisateur Index Test d’interface 100 spécifications 135 test d’interface 100 vue d’ensemble 3 Fonctions des touche pendant la mise sous tension Imprimer bidirectionnelle (Bidir) 66 Imprimer les configurations du menu (ImpMenu) 60 Fonctions des touches pendant la mise sous Informations sur l’affichage LCD 35 tension 37 Insert 110...
  • Page 198 Index Guide d’utilisateur Menus, utilisation 56 KIX 169 Messages d’erreur sur l’affichage 125 Messages supplementares sur l’affichage 129 Messages sur l’affichage 129 Langue 80 Mise en mémoire des réglages des menus 56 sélection 57 Mise en place de l’imprimante 8 Langue du pays (Langue) 80 Mode d’avance du formulaire (FFmode) 89 Largeur 86...
  • Page 199 Guide d’utilisateur Index recouvrement de câble 181 Imprimer les configurations du menu 60 système de coupe automatique 181 interface Ethernet 73 tracteur 2, avant 181 interface sériale 67 jeu de caractères IBM 77 jeu de caractères national 78 Langue du pays 80 Page bannière 75 longueur de ligne 86 Pagewid 107...
  • Page 200 Index Guide d’utilisateur Pilote d’imprimante 23 PJL 166 RC-Auto 79 PJL, active le langage 117 Recouvrement de câble 181 Pliure 64 Réglage de l’écart de la tête d’impression 44 PMS 104 Réglage de la police 47 Police 62 Réglage de la position de séparation 45 réglage 47 Réglage de la première ligne d’impression 46 Position de coupe (CoupeAut) 85...
  • Page 201 Guide d’utilisateur Index Zone de gauche 107 Setup, mode 34 Régler et activer les options (Option) 90 Signal en retour (Remote) 70 Régler l’émulation (Emulat.) 65 Signaux d’entrée 178 Régler la densité des caractères (CPI) 63 Signaux de sortie 178 Régler la densité...
  • Page 202 Index Guide d’utilisateur US Postnet 168 USPS Intelligent Mail barcode 169 Utilisation des menus 56 Vérifier la tension de l’imprimante 9 Vitesse d’impression des graphiques 115 Vitesse de l’interface Ethernet 76 Vitesse de transmission des données (Bauds) 67 Wrap 109 XON/XOFF 179 Zéro / 78 Zéro barré...
  • Page 203 Tous droits réservés. Toute reproduction ou traduction de ce manuel, qu'elle soit complète, partielle ou sous une forme différente est interdite sans notre accord formel. Nous nous réservons le droit de modifier ce manuel sans préavis. Toutes les précautions ont été prises afin d'assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel. Cependant, nous déclinons toute responsa- bilité...
  • Page 204 Phone: +65 6760 8833 Phone: +33 (1)73 02 51 98 Fax: +65 6760 1066 www.dascom.com www.dascom.com AMERICAS DASCOM Americas Corporation 421 W. Main Street Waynesboro, VA 22980 Phone: +1 (877) 434 13 77 www.dascom.com © March 2013 DASCOM Europe GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Tally t2380

Table des Matières