Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AudioMX HG-11B

  • Page 2 User Manual HG-11B Digital Over-Ear Headphones...
  • Page 3 Contents English 01~10 日本語 11~22 Deutsch 23~33 Français 34~45 English...
  • Page 4: Product Overview

    Product Description The HG-11B Digital Over-Ear Headphones provide a system which enables you to operate at a distance of up to 30 m (98 ft) from the transmitter - allowing you to move around without any cable while playing games or listening to music.
  • Page 5: Technical Specifications

    Power consumption 0.3 W in standby mode Weight 178 g Headphones Power source DC 2.4 V Ear pads material Polyurethane Weight 227 g Drive Unit 40 mm Digital cordless transmitter Volume control Frequency range 15 ~ 22000 Hz Digital cordless headphones 10 Elastic head band Operating +5°C to +35°C (+41°F to +95°F)
  • Page 6 Charging the headphones 1. Connect the supplied AC adaptor to the DC inlet on the transmitter and plug the adaptor into an electrical outlet socket. 2. Mount the headphones on the transmitter so that the headphones’ charging contacts align with the contacts on the transmitter (fig.1). When charging begins, the transmitter’s POWER/CHARGE indicator light will show red.
  • Page 7: Using The Headphones

    Operating Your Headphones a short sound is produced from the headphones. Powering the transmitter Adjusting the volume Connect the supplied AC adaptor to DC inlet on the transmitter and plug the Use the Volume up/down buttons to adjust the sound volume. When the sound adaptor into the electrical wall outlet.
  • Page 8 Troubleshooting • Confirm that the headphones are placed correctly on the transmitter, and that the transmitter’s Problem Possible solution Battery does not power/charge indicator is showing red. • Check the connection between the AC adaptor charge • Check whether the charging contacts are dirty and and the wall outlet.
  • Page 9 HG-11B デジタルオーバーイヤーヘッドホンをお買い上げいた だきありがとうございます。このヘッドホンで、快適さと便利 さを同時に体験してください。ご使用の前にはこのマニュアル をお読みください。 製品仕様 HG-11B デジタルオーバーイヤーヘッドホンは、トランスミッターから 30 m (98 フィート) の距離まで使えるシステムです。 ゲームをしながら、 音楽を聴きながら、ケーブルなしで動きまわることができます。 パッケージ内容 日本語 デジタルコードレストランスミッター 1 デジタルコードレスヘッドホン 1 ステレオオーディオケーブル(1 m) 1 電源アダプター 1 取扱説明書 1 充電式電池(単 4) 2 6.3mm プラグアダプター 1...
  • Page 10 商品概要 デジタルコードレストランスミ 音量調節 ッター デジタルコードレスヘッドホン 10 伸縮ヘッドバンド ステレオオーディオケーブル 電源インジケーター 電源アダプター 電源ボタン 電源 / 充電インジケーター 充電コネクタ 取 り 外 し 可 イ ヤ ー パ 充電コネクタ ッド シ グ ナ ル イ ン ジ ケ ー オーディオジャック ター DC ジャック 充電式電池(単 4) 6.3 mm プラグアダプ...
  • Page 11 テクニカル仕様 1. ヘッドホン右(R)側のイヤーパッドを矢印の方向にはずします。 2. 電池を正しく入れます。 デジタルコードレストランスミッター 電源 DC 5 V 3. イヤーパッドを元の位置に取り付けます。 通信距離 30 m (98 ft) まで スタンバイモード 0.3 W 消費電力 重量 178 g ヘッドホン 電源 DC 2.4 V イヤーパッド素材 ポリウレタン 重量 227 g ドライブユニット 40 mm 周波数帯域 15 ~ 22000 Hz 動作時温度...
  • Page 12 電池残量インジケーター 電池の残量が少なくなると、ヘッドホンの電源インジケーターが点滅を 始め、1秒に1回のビープ音が聞こえます。この状態が5分続くと、ヘ ッドホンは自動的に OFF になります。 ヘッドホンの充電 図 1 1.AC アダプターをトランスミッターの DC ジャックに接続し、アダプタ ーをコンセントに差し込みます。 ヘッドホンの操作 2. ヘッドホンの充電コネクタをトランスミッターに合わせて(図 1)、 トランスミッターの電源を入れます ヘッドホンをトランスミッターにセットしてください。充電が始まると、 AC アダプターをトランスミッターの DC ジャックに接続し、アダプター トランスミッターの電源 / 充電インジケーターのライトが赤になります。 を壁のコンセントに差し込んでください。トランスミッターの緑のイン 充電が完了すると、インジケーターは消え、トランスミッターは自動で ジケーターがおよそ 5 秒間点滅した後、トランスミッターがヘッドホン スタンバイモードに切り替わります。 と接続したことを示す緑の点灯に変わります。 3. フル充電には6時間かかります。フル充電したバッテリーでヘッドホ トランスミッターをオーディオソースにつなぐ ンは 12 時間使用できます。 オーディオケーブルを使ってトランスミッターのオーディオジャックと...
  • Page 13 ヘッドホンの使用方法 電源自動オフ(ヘッドホン) ヘッドホンを ON にします トランスミッターから信号を受信しないと、ヘッドホンのシグナルイン ジケーターは消え、ヘッドホンからは音が聞こえません。この状態が 5 1. ヘッドホンの電源ボタンを押します。 秒続くと、ヘッドホンの電源は自動で消えます。 2. ヘッドホンをつけるときは、電源ボタンを長押しします。電源インジ オート消音(ヘッドホン) ケーターが緑になります。 トランスミッターとヘッドホンの距離がトランスミッションの許容を超 トランスミッターとヘッドホンを接続します えると、信号インジケーターは消え、ヘッドホンは自動で消音します。 トランスミッターと再接続するにはヘッドホンをトランスミッターの近 1. ヘッドホンをトランスミッターの近くに置いてください。トランスミ くに動かしてください。 ッターとヘッドホンは自動で接続します。 2. 接続すると、信号インジケーターは緑になり、ヘッドホンから短い音 が出ます。 音量を調節します 音量の調節には音量大 / 小ボタンを使用します。音量が最大値にセット されると、ヘッドホンからビープ音が聞こえます。 スタンバイモード(トランスミッター) トランスミッターにオーディオ信号が 5 秒間送られないと、トランスミ ッターは自動でスタンバイモードに切り替わります(トランスミッター の電源 / 充電インジケーターは消えます)。再度トランスミッターがオ ーディオ信号を受信すると、トランスミッターは自動でスタンバイモー ドを終了します。...
  • Page 14 トラブルシューティング • テレビや AV その他の再生側の音量調節が高 すぎる、または低すぎる可能性があります。 音割れ 症状 確認してください 再生デバイスの音量を調整してみてくださ • AC アダプターはコンセントに接続されてい い。 ますか • ヘッドホンがトランスミッターに正しく設置 されているか、トランスミッターの電源 / 充 • トランスミッターと AV コンポは接続されて 電インジケーターが赤になっているか確認し いますか バッテリーが充電 てください。 できない • ヘッドホンは ON になっていますか • 充電コネクタが汚れていませんか。必要であ • バッテリー残量が少なくなっていませんか れば綿棒で拭いてください。 • テレビやオーディオ再生デバイスの電源が お手入れ方法...
  • Page 15 Bequemlichkeit geniessen werden. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie ihn verwenden. Produktbeschreibung Der HG-11B digitale Over-Ear Kopfhörer bietet ein System mit einer Reichweite von bis zu 30 m (98 ft) – so dass Sie während dem Spielen oder Musikhören sich ohne Kabel bewegen können.
  • Page 16: Technische Daten

    Product Overview Digitaler kabelloser Sender Lautstärkeregelung Digitaler kabelloser Kopfhörer 10 Elastisches Kopfband Stereo Audiokabel 11 Betriebsanzeige Netzgerät 12 Hauptschalter Betriebs- / Ladeanzeige 13 Ladekontakt Ladekontakt 14 Abnehmbares Ohrpolster Audio-Buchsen 15 Signalanzeige DC Eingang 16 AAA wiederaufladbare Batterien 17 6.3 mm Steckdosen Adapter Technische Daten Digitaler kabelloser Sender Stromquelle...
  • Page 17 Stromverbrauch im 0.3 W Standby-Modus Gewicht 178 g Kopfhörer Stromquelle DC 2.4 V Material Ohrpolster Polyurethan Gewicht 227 g Antriebseinheit 40 mm 15 ~ 22000 Hz Frequenzbereich Betriebstemperatur +5°C bis +35°C (+41°F bis +95°F) Betriebsfeuchtigkeit 85 % RH Anmerkung • Die tatsächliche Sendeentfernung kann weniger als 30 m / 98 ft sein, falls Hindernisse zwischen dem Kopfhörer und Ihrem Gerät stehen.
  • Page 18 Den Kopfhörer aufladen Bedienung Ihres Kopfhörers 1. Schliessen Sie das mitgelieferte Netzgerät an den DC-Eingang am Sender und Einschalten des Senders stecken Sie den Adapter in eine Steckdose. Schliessen Sie das mitgelieferte Netzgerät an DC Eingang am Sender und stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
  • Page 19 2. Wenn Verbindung hergestellt ist, leuchtet die Signalanzeige grün und ein Fehlerbehebung kurzer Ton ist im Kopfhörer zu hören. Problem Mögliche Lösung Einstellen der Lautstärke • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Verwenden Sie die Lauter / Leiser-Tasten, um die Lautstärke zu regeln. Wenn die Netzgerät und der Steckdose.
  • Page 20: Pflege Und Wartung

    • Die Lautstärkeregelung kann am TV / AV oder anderen Wiedergabequellen zu hoch oder zu Verzerrter Ton niedrig eingestellt werden. Versuchen Sie die Lautstärke des Wiedergabegeräts anzupassen. • Überprüfen Sie, ob der Kopfhörer richtig auf dem Sender gestellt ist und dass die Betriebs- / Ladeanzeige des Senders rot anzeigt.
  • Page 21: Nous Espérons Que Vous Apprécierez Le Plaisir Et Les Qualités Qu'il

    Description du produit Le casque audio digital HG-11B est un accessoire audio vous permettant d’écouter un signal audio jusqu’à une distance de 30 mètres (98 ft) du transmetteur. Ceci vous permet de garder toute votre mobilité tout en jouant ou en écoutant de la musique.
  • Page 22: Spécifications Techniques

    Distance de Jusqu'à 30 m (98 ft) transmission Consommation d’énergie en mode 0.3 W standby Poids 178 g Casque Source de courant 2.4V DC Matériau pour la Transmetteur digital sans fil Contrôle du volume Polyuréthane mousse Casque digital sans fil 10 Bandeau élastique pour la tête Poids 227 g...
  • Page 23: Chargement Du Casque

    Chargement du casque Indication de batterie faible Quand l’intensité des batteries devient faible, l’indicateur de batterie commencera Insérez les batteries à clignoter et un son bref se fera entendre chaque minute durant. Si la situation 1. Retirez la mousse de l’oreille droite du casque (R) en suivant la direction de la continue durant 5 minutes, le casque s’éteindra automatiquement.
  • Page 24: Utilisez Votre Casque

    Utilisez votre casque Allumage de votre casque 1. Appuyez sur le bouton « ON » de votre appareil. 2. Pour allumer votre casque, appuyez tout en le maintenant enfoncé le bouton de mise en marche. L’indicateur de batterie devrait s’allumer en vert. fig.1 Connecter le transmetteur au casque 1.
  • Page 25: Problèmes Possibles

    s’éteindra et aucun son ne sera émit par le casque. Si aucun son n’est émis Problèmes possibles pendant cinq minutes consécutives le casque s ‘éteindra alors automatiquement. Problème Solution possible Muet (casque) • Vérifiez la connexion entre le chargeur AC et la prise Si la distance entre le transmetteur et le casque excède la distance de murale.
  • Page 26: Entretien Et Maintenance

    • Le volume sonore de votre télévision ou système Mauvaise clarté audio est possiblement réglé trop fort. Diminuez le sonore volume de votre appareil. • Vérifiez que le casque est correctement placé sur le transmetteur et que le bouton « power/charge » Non chargement des du transmetteur est allumé...
  • Page 28 Unit04, 7/F Bright Way Tower, No, 33 Mong Kok Road, Kowloon, Hong Kong Email: support@claybox.com Tel: +852-2793 5511 2016 Claybox Limited, All Rights Reserved AudioMX is a Trademark owned by Claybox Limited...

Table des Matières