Table des Matières

Publicité

Liens rapides

utomatique
Tension artérielle
Moniteur
6021N, 6022N, 6023N
Manuel d'instructions
NOTEZ S'IL VOUS PLAÎT:
CET INSTRUMENT MÉDICAL DOIT ÊTRE
UTILISÉ SELON LES INSTRUCTIONS POUR
ASSURER DES LECTURES PRÉCISES.
Des questions?
Appelez ADC gratuitement au
1-800-232-2670

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADC 6021N

  • Page 1 Tension artérielle Moniteur 6021N, 6022N, 6023N Manuel d'instructions NOTEZ S'IL VOUS PLAÎT: CET INSTRUMENT MÉDICAL DOIT ÊTRE UTILISÉ SELON LES INSTRUCTIONS POUR ASSURER DES LECTURES PRÉCISES. Des questions? Appelez ADC gratuitement au 1-800-232-2670...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tensiomètre automatique Table des matières Un merci spécial 1. INTRODUCTION ET UTILISATION PRÉVUE 2. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS 3. DÉFINITIONS DES SYMBOLES 4. À PROPOS DE LA PRESSION ARTÉRIELLE 4.1. Quelle est la pression artérielle? 4.2. Qu'est-ce qu'une pression artérielle normale? 4.3.
  • Page 3 7.1. Avant la mesure 7.2. Sources communes d'erreur 7.3. Montage de la manchette rigide (6023N uniquement) 7.4. Montage de la manchette D-Bar (6021N, 6022N uniquement) 7.5. Procédure de mesure 7.6. Lecture des résultats de mesure 7.7. Utilisation de la fonction d'hypertension du matin et du soir (6022N, 6023N seulement) 8.
  • Page 4: Un Merci Spécial

    ADC® sont les instru- ments de choix. Vous aussi, vous pouvez profiter des avantages de l'ingénierie ADC® et de la qualité à la maison. Cet instrument riche en fonctionnalités a été conçu pour simplifier la mesure de la pression artérielle et de la fréquence cardiaque à...
  • Page 5: Avertissements Et Précautions

    • Il est recommandé que votre médecin revoie votre procédure d'utilisation de cet ap- pareil. • Les lectures de tension artérielle obtenues par ce dispositif doivent être vérifiées avant de prescrire ou de faire des ajustements à tous les médicaments utilisés pour contrôler l'hypertension.
  • Page 6: Définitions Des Symboles

    Attention: L'auto-mesure signifie le contrôle, pas le diagnostic ou le traitement. Les valeurs inhabituelles doivent toujours être discutées avec votre médecin. Vous ne devez en aucun cas modifier les doses de médicaments prescrits par votre médecin. Attention: L'affichage du pouls ne convient pas pour vérifier la fréquence des stimulateurs cardiaques! Attention: En cas de rythme cardiaque irrégulier, les mesures effectuées avec cet appareil ne doivent être évaluées qu'après consultation de votre médecin.
  • Page 7: Qu'est-Ce Qu'une Pression Artérielle Normale

    Pour ajuster la pression artérielle, la force et la fréquence du cœur (pouls), ainsi que la largeur des vaisseaux sanguins circulatoires sont modifiées. La largeur des vaisseaux sanguins est affectée par les muscles fins dans les parois des vaisseaux sanguins. La pression artérielle est traditionnellement mesurée en millimètres de mercure (mmHg).
  • Page 8: La Pression Artérielle Varie-T-Elle

    L'activité physique peut avoir un impact significatif à court terme sur la tension artérielle. Travailler, faire de l'exercice, fumer, manger, boire - même parler, rire ou pleurer affectera la tension artérielle d'une personne. Votre alimentation, y compris les boissons contenant de la caféine ou de l'alcool, peut affecter la tension artérielle.
  • Page 9: L'hypertension Peut-Elle Être Contrôlée

    Classifications des La pression Pression sanguine Mesures de précaution plages artérielle systolique diastolique Ordinaire <120 <80 Surveiller régulièrement Préhypertension 120 - 139 80 - 89 Contactez votre médecin –– –– H Y P E R T E N S I O N Contactez votre médecin Étape1 (modéré) 140 - 159...
  • Page 10: Comment La Pression Artérielle Est-Elle Mesurée

    Les mesures à domicile réduisent généralement les influences «extérieures» sur les lectures de tension artérielle, et peuvent fournir une histoire de tension artérielle plus complète et significative. Remarque: Bien qu'il soit important de conserver une trace précise de vos mesures de tension artérielle, ne soyez pas trop préoccupé...
  • Page 11: Composants De Votre Tensiomètre

    Sur le modèle Advantage ™ Ultra (6023N), le logiciel PC Link est disponible. Les enregistrements peuvent être automatiquement transférés sur votre ordinateur Windows. De nombreuses applications pour téléphones intelligents et tablettes vous permettent d'enregistrer, de charger et de partager vos mesures de TA. ADC® recommande Microsoft® Healthvault ™. 5. COMPOSANTS DE VOTRE TENSIOMÈTRE L'illustration montre votre Écran LCD...
  • Page 12: Configuration De Votre Tensiomètre

    Pour la circonférence du bras: 8.7-18.1 "(22-46 cm) Tous les brassards sont équipés de la technologie Smart Logic Modulation (SLM) d'ADC. La technologie SLM offre un gonflage plus doux, optimisant le confort et la précision. REMARQUE: La circonférence du bras doit être mesurée avec un ruban à mesurer au milieu du bras supérieur détendu.
  • Page 13: Utilisation De L'adaptateur Secteur

    3. Vérifiez que l'alimentation est disponible en appuyant sur le bouton «ON / OFF». REMARQUE: • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil. ADC® n'est pas re- sponsable de l'entretien et de la réparation du moniteur si un autre adaptateur est utilisé.
  • Page 14: Sélectionnez L'utilisateur

    1. Pour définir la date, commencez par l'année. Les 4 caractères (2014) sur l'écran clignoteront. Vous pouvez changer l'année en appuyant sur le bouton «MEMORY». Pour confirmer et régler l'année, appuyez sur le bouton «TIME». 2. L'appareil avancera automatiquement au mois. Pour changer le mois, utilisez le bouton «MEMORY».
  • Page 15: Sélection Du Mode De Mesure (6022N, 6023N Uniquement)

    6.6. Sélection du mode de mesure (6022N, 6023N uniquement) Cet instrument vous permet de sélectionner soit le mode standard (mesure unique) soit le mode moyennage de mesure (mesure triple automatique). a) Pour sélectionner le mode Standard, poussez l'interrupteur sur le côté de l'instrument vers la position "1". b) Pour sélectionner le mode Moyenne, poussez le commutateur vers la position "3".
  • Page 16: Procédure De Mesure

    REMARQUE: Si vous voulez voir chacune des lectures individuelles faire une lecture en triple, éteignez l'appareil, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton Mémoire pendant 3 secondes immédiatement après une mesure du Mode Moyenne MAM Advantage ™. Remarque: Vous ne pouvez voir les lectures individuelles qu'une seule fois immédiatement après une mesure du mode moyenne.
  • Page 17: Montage Du Manchon Rigide (6023N Uniquement)

    La plage autorisée est imprimée sur le brassard. Si cela ne vous convient pas, appelez le 1-800-232-2670. NOTE: N'utilisez que des manchons approuvés ADC®! • Un manchon lâche ou une poche d'air dépassant latéralement provoque des mesures erronées. • Avec des mesures répétées, le sang s'accumule dans le bras, ce qui peut entraîner de faux résultats.
  • Page 18: Montage De La Manchette D-Bar (6021N, 6022N Uniquement)

    7.4 Montage de la manchette D-Bar (modèles 6021N, Bras gauche 6022N) a) Passez l'extrémité du brassard à travers l'anneau métallique plat tube de sorte qu'une boucle soit formée. La fermeture à boucles et à crochets doit être orientée vers l'extérieur.
  • Page 19 7.5. Bras gauche Après que le brassard a été correctement positionné et connecté au moniteur, la mesure peut commencer: 1. Appuyez sur le bouton «ON / OFF». La pompe intégrée commence à gonfler le brassard. Sur l'affichage, la pression croissante du brassard est continuellement affichée.
  • Page 20: Lecture Des Résultats De Mesure

    Expansion de la mesure moyennée pour voir les trois lectures individuelles: Cette fonction vous permet d'afficher les trois mesures individuelles utilisées pour calculer la mesure ADC® Averaging Mode Technology ™. Après avoir pris une mesure de mode de moyenne, éteignez l'unité, maintenez le bouton Mémoire enfoncé...
  • Page 21: Fonctions Logicielles (Modèles 6022N, 6023N Uniquement)

    5. Appuyer continuellement sur le bouton «MEMORY» vous permet de visualiser chaque valeur individuellement. 8. FONCTIONS LOGICIELLES (6022N, 6023N UNIQUEMENT) 8.1. Installation du logiciel Hardware Minimum Recommended ADC® Advanced PC Link et Microprocesseur (vitesse du Transmission de données 1 GHz ou plus processeur) 550 MHz Dispositifs de mémoire (RAM)
  • Page 22: Installation Et Utilisation De Microsoft® Healthvault

    Une fois installé, sélectionnez "Sélectionner une tâche -> Ajouter un périphérique" dans l'application HealthVault. e) Branchez votre moniteur ADC® BP sur votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. HealthVault ™ installe automatiquement les pilotes de périphérique et associe votre appareil au logiciel HealthVault ™.
  • Page 23: Détecteur De Rythme Cardiaque Irrégulier

    f) Cliquez sur "Accéder à HealthVault ™" et connectez-vous à votre compte. g) Cliquez sur la case de l'utilisateur que vous souhaitez associer à cet ap- pareil et cliquez sur "Autoriser l'accès". h) Ensuite, cliquez sur «Télécharger maintenant». Vos lectures seront en- suite téléchargées depuis votre appareil vers le service HealthVault ™.
  • Page 24: Informations Pour Le Médecin Sur L'apparition Fréquente Du Détecteur De Rythme Cardiaque Irrégulier

    Informations pour le médecin sur l'apparition fréquente du détecteur de rythme cardiaque irrégulier Cet instrument est un moniteur de pression artérielle oscillométrique qui analyse également la fréquence d'impulsion pendant la mesure. L'instrument est testé cliniquement. Le symbole s'affiche après la mesure, si des irrégularités d'impulsion se produisent pendant la mesure.
  • Page 25: Informations Supplémentaires

    Affichage des valeurs stockées Avec l'appareil éteint, appuyez sur le bouton «MEMORY». L'écran affiche d'abord "3A", puis montre la moyenne de toutes les mesures stockées dans l'unité. REMARQUE: Les mesures pour chaque utilisateur sont moyennées et stockées séparé- ment. Assurez-vous que vous visualisez les mesures pour l'utilisateur correct (sans indi- cation de l'heure et de la date).
  • Page 26: Messages D'erreur / Dépannage

    Pour supprimer les lectures mémorisées, maintenez la touche «MEMORY» enfoncée jusqu'à ce que l'écran LCD affiche «CL». Relâchez le bouton. Appuyez sur la touche «MEMORY» pendant que «CL» clignote pour terminer l'opération. Il est impossible d'effacer les valeurs individuellement. 11. MESSAGES D'ERREUR / DÉPANNAGE Si une erreur se produit pendant une mesure, la mesure est interrompue et un code d'erreur correspondant est affiché...
  • Page 27: Autres Erreurs Possibles Et Leurs Solutions

    Erreur No. Cause (s) possible (s) / Solutions La pression dans le brassard est trop élevée (plus de 300 mmHg) ou le pouls est trop élevé (plus de 200 battements par minute). Détendez-vous pendant 5 minutes et répétez la mesure. L'impulsion est trop faible (moins de 40 battements par minute).
  • Page 28: Entretien Et Maintenance

    Attention En cas de dysfonctionnements techniques sur le tensiomètre, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil ou l'ADC®. N'essayez jamais de réparer l'instrument vous-même! Toute ouverture non autorisée de l'instrument invalide toutes les demandes de garantie.
  • Page 29: Spécifications Techniques

    13. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Poids: 1,07 lb (487 g) (6021N, 6022N avec des batteries, manchette molle 850-6022N) 1,14 lbs. (515 g) (6023N avec batteries, manchette rigide 850-6023N) Taille: 5,35 "x 3,78" x 2,28 " 136mm x 96mm x 58mm (manchette comprise) Température de stockage:...
  • Page 30: Garantie

    14. GARANTIE Ce tensiomètre est garanti pendant 5 ans à compter de la date d'achat. Cette garantie inclut l'instrument et le brassard. La garantie ne s'applique pas aux dom- mages causés par une manipulation incorrecte, des accidents, une utilisation incor- recte ou des modifications apportées à...
  • Page 31: Comment Nous Contacter

    Pour enregistrer votre produit, visitez-nous à www.adctoday.com/register POUR DES QUESTIONS, COMMENTAIRES OU SUGGESTIONS APPEL NUMÉRO VERT: 1 800 ADC 2670 OU VISITE www.adctoday.com/feedback Ce manuel est disponible en ligne dans plusieurs langues, suivez les liens pour les options de langue.
  • Page 32 Medpack Swiss GmbH, Tramstrasse tél: 631-273-9600 16, CH-9442, Berneck, Switzerland sans frais: 1-800-232-2670 fax: 631-273-9659 Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser cet appareil www adctoday com Pièce appliquée de type BF email: info@adctoday.com 0044 Imprimé en chine IB p/n 93-6021N-00 rev 3...

Ce manuel est également adapté pour:

6022n6023n

Table des Matières