Publicité

Liens rapides

bracelet numérique
Pression artérielle
surveiller
Avancée poignet Moniteur
6016
Mode d'emploi
S'IL VOUS PLAÎT NOTE:
CET INSTRUMENT MEDIC L doit être utilisé
selon les instructions pour déterminer obtenir
des valeurs correctes.
Questions?
ppelez DC sans frais au 1-800-232-2670

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADC 6016

  • Page 1 Pression artérielle surveiller Avancée poignet Moniteur 6016 Mode d'emploi S'IL VOUS PLAÎT NOTE: CET INSTRUMENT MEDIC L doit être utilisé selon les instructions pour déterminer obtenir des valeurs correctes. Questions? ppelez DC sans frais au 1-800-232-2670...
  • Page 2: Table Des Matières

    6016 poignet avancée Blood Pressure Monitor Table des matières 1. introductio 2. Mises en garde et précautions 3. Sur la pression artérielle 3.1 Quelle est la pression artérielle? 3.2 Qu'est-ce qu'une pression artérielle normale? 3.3 Qu'est ce qui influence la tension artérielle? 3.4 Est-ce que la pression artérielle varient-ils?
  • Page 3 6.6. L'abandon d'une mesure 6.7. Mise en mémoire et rappel des mesures 6.8 Effacement de la mémoire 7. Lien PC Fonctions du logiciel: un accessoire en option 22 7.1. Mise en route 7.2. Configuration requise 7.3. PC Link Connection 8. Messages d'erreur de dépannage 9.
  • Page 4: Introductio

    1. INTRODUCTION 1. présentation Félicitations pour votre achat de l' DC ® vantage avancée Wrist Blood Pressure Monitor DC. Dans les hôpitaux et les cabinets de médecins à travers le monde, où la pré- cision et la fiabilité sont essentielles, produits de diagnostic professionnels DC ®...
  • Page 5: Mises En Garde Et Précautions

    • Ce moniteur est conçu pour être utilisé par des adultes. Consultez un médecin avant d'utiliser cet instrument sur un enfant. • En cas de rythme cardiaque irrégulier ( arythmie ) , les mesurages effectués avec cet instrument ne doit être évaluée après consultation avec votre médecin.
  • Page 6: À Propos De Pression De Sang

    vertissement: Ce produit peut contenir un autre danger pour la reproduction chimique connu dans l' état de Californie pour causer le cancer, des malforma- tions congénitales ou d' . vertissement: Le matériau standard utilisé est exempt de latex. vertissement: L'automesure contrôle de moyens , pas de diagnostic ou de traitement.
  • Page 7: Qu'est-Ce Qu'une Pression Artérielle Normale

    mesurée en millimètres de mercure (mmHg). Il est enregistré comme sys- tolique / diastolique . Par exemple, une tension systolique de 120 et diastolique de 80 seraient enregistrées 120/80. La pression artérielle est un signe vital dynamique - qui change constamment tout au long de la journée.
  • Page 8 parler, rire, ou pleurer tout va affecter la pression sanguine d'une personne. Votre régime alimentaire , y compris les boissons contenant de la caféine ou de l'alcool , peut affecter la pression artérielle . Le stress émotionnel peut avoir un impact dramatique sur votre tension artérielle. Les mesures de pression artérielle encore répétées prises sans repos suffisant entre les lectures vont modifier votre tension artérielle que les navires de votre bras engorger avec le sang.
  • Page 9: Qu'est-Ce Que L'hypertension

    3.5. Qu'est-ce que l'hypertension? L'hypertension (pression artérielle élevée) est systolique ou diastolique. Dans 90 à 95 pour cent des cas diagnostiqués, les causes précises sont inconnues, bien que la condition est souvent liée à l'histoire de la famille, et style de vie. Ceci est considéré...
  • Page 10: Comment Mesurer La Pression Artérielle À La Maison

    • Ne fumez pas • Réduire la consommation de sel et matières grasses • Maintenir un poids adéquat • De l'exercice régulièrement • régulièrement des visites médicales 3.7. Comment mesurer la pression artérielle à la maison? Des études cliniques ont montré une meilleure détection et le traite- ment de l'hypertension lorsque la surveillance de la pression artérielle à...
  • Page 11: Comment Dois-Je Enregistrer Ma Tension Artérielle

    3.8. Comment mesurer leur tension artérielle? Les professionnels de la santé utilisent traditionnellement un dispositif connu sous le nom sphygmomanomètre avec un stéthoscope - essentielle- ment une version professionnelle du même instrument que vous avez acheté. Le sphygmo-manomètre est un système constitué d'une vessie gonflable con- tenue dans un en-brassard, poire de gonflage avec clapet de réglage d'air, et un manomètre de mesure de pression (manomètre).
  • Page 12: Composants De Votre Moniteur De Pression Artérielle

    4. COMPOSANTS DE VOTRE MONITEUR DE PRESSION ARTÉRIELLE L'illustration ci-dessous montre l'écran de votre pression artérielle (modèle 6016), composé de: Link Port USB PC U SB PC Li nk Por t...
  • Page 13: Mode Veille

    Attention! • près l'avertissement de la batterie apparaît, l'appareil ne fonctionnera pas tant que les piles ont été remplacées. • Utilisez " " Long-Life ou piles alcalines de 1.5V. L'utilisation de bat- teries rechargeables n'est pas recommandée. • Si le moniteur de pression artérielle n'est pas utilisé pendant de longues périodes, retirer les piles de l'appareil.
  • Page 14: Réglage De La Date Et De L'heure

    5.3. Réglage de la date et de l'heure Ce moniteur de pression artérielle intègre une horloge intégrée avec affichage de la date. Chaque fois qu'une mesure est prise, l'appareil en- registrera les valeurs de la pression artérielle ainsi que l'heure et la date exactes de la mesure.
  • Page 15 5) ppuyez de nouveau sur la touche TIME. Les deux derniers caractères (jour) sont maintenant clignoter 6) Le jour correspondant peut désormais être saisie en appuyant sur la touche MEMORY. (Ex- emple: 19 presses avancées 19 jours) 7) ppuyez à nouveau sur la touche TIME. L'af- fichage passe maintenant à...
  • Page 16: Sélection De L'utilisateur

    5.4. Sélection de l'utilisateur: Ce moniteur avancé de la pression artérielle permet de suivre les lectures de tension artérielle pour 2 personnes indépendamment. a) vant la mesure assurez-vous que vous définissez l'unité à l'utilisation prévue. L'appareil peut suivre les résultats pour 2 personnes.
  • Page 17: La Procédure De Mesure

    6. LA PROCÉDURE DE MESURE 6.1. Avant de mesure: • Évitez de manger, de fumer et ainsi que toutes les formes d'effort juste avant la mesure. Tous ces facteurs influent sur le résultat de la mesure. Essayez de trouver du temps pour se détendre en restant assis dans un fauteuil dans une atmosphère calme pendant une dizaine de minutes avant la mesure.
  • Page 18: Mesure Sélection De Mode (Mode Simple Ou Moyenne)

    b) La distance entre le brassard et la main doit être env. 10 mm (1/2 "). c) Fixer le brassard avec le crochet et fermeture boucle, de sorte qu'elle repose confortablement et pas trop serré. Pas d'espace doit rester entre la manchette et le poignet.
  • Page 19: Procédure Mesure

    6.5. procédure de mesure a) Une fois que vous avez sélectionné le bon utilisateur et le mode de mesure vous pouvez appuyer sur la touche 0 / I (ON / OFF) pour commencer. près avoir appuyé sur le bouton Fig. 1 0 / l la pompe commence à...
  • Page 20: L'abandon D'une Mesure

    d) Lorsque l'appareil est réglé au moyen du mode, 3 mesures distinctes auront lieu successivement suivie d'un calcul de votre valeur détectée de la pression artérielle. Il y aura 15 secondes de reposant de temps entre les chaque mesure. Un compte à rebours indique le temps restant et un bip retentit cinq secondes avant que les 2e et 3e lectures com- mencent.
  • Page 21: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Lorsque l'appareil est en mode moyenne, le temps entre les mesures est soigneusement contrôlée pour assurer l'exactitude. Si vous prenez des mesures successives lorsque l'appareil est en mode de mesure unique, attendre 5 minutes dans une position détendue avant de répéter une mesure.
  • Page 22: Mise En Route

    7. Link Software PC - accessoire en option vendu séparément Cet appareil peut être utilisé en liaison avec System Requirements for votre ordinateur personnel (PC) exécutant le Blood Pressure nalyzer Software PC Link Sang Logiciel de l'analyseur de pres- • Window 98SE, 2000, XP sion.
  • Page 23 7.3. Liaison PC (accessoire en option vendu séparément) Insérez le câble USB dans l'orifice prévu sur le dessus de l'appareil, comme indiqué sur le schéma. U SB PC Li nk Por t USB Liaison PC...
  • Page 24: Messages D'erreur De Dépannage

    8. MESSAGES D'ERREUR / DÉPANNAGE Si une erreur se produit lors d'une mesure, la mesure est interrompue et un code d'erreur correspondant est affiché (exemple: Err 2). Erreur n° Possible cause(s) Err 1 N d'impulsions a été détectée. Err 2 impulsions de pression Unnatural influencé...
  • Page 25 D'autres dysfonctionnements possibles et leur élimination Si des problèmes surviennent lors de l'utilisation de l'appareil, les points suivants doivent être vérifiés et, si nécessaire, les mesures correspondantes doivent être prises: mauvais fonctionnement recours L'affichage reste vierge lorsque le 1.VERIFIEZ la polarité des piles afin de s'assurer instrument est allumé...
  • Page 26: Entretien, Maintenance Et Étalonnage

    9. ENTRETIEN, MAINTENANCE ET ÉTALONNAGE a) Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes, l'humidité, la poussière ou la lu- mière solaire directe. b) Le brassard contient une vessie étanche à l'air sensible. Manipuler ce soigneusement et éviter tous les types de forcer l'unité à travers torsion ou déformation elle.
  • Page 27: Garantie

    10. GARANTIE Le moniteur de tension artérielle 6016 est garanti pendant 5 ans à compter de la date d'achat. Cette garantie comprend l'appareil et le brassard. La garantie ne s'applique pas aux dommages causés par une mauvaise ma- nipulation, accident, mauvaise utilisation ou des modifications apportées à...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Poids: £ 0,35. / 148g (avec piles + brassard) Taille: 3.75” x 4.25” x 4.25” 85mm x 77mm x 75mm (y compris manchette) Température de stockage: –5°C to 55°C (23°F - 122°F) Humidité: 15% à 90% maximum d'humidité relative Température de fonctionnement: 10°C to 40°C (50°F - 104°F) Écran: LCD (Liquid Crystal Display)
  • Page 29: Accessoires

    Inspected in the U.S. . Made in China 55 Commerce Drive tel: 631-273-9600, 1-800-232-2670 Hauppauge, NY 11788 fax: 631-273-9659 U.S. . www. dctod y.com DC (UK) Ltd. em il: info@ dctod y.com Unit 6, PO14 1TH United Kingdom IB p/n 93-6016-00 rev 5 french...

Table des Matières