Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.krups.com
10
06
30
a
l
b
k
g
e
f
c
d
prog
i
AM
PM
1-3
h/min
h
prog
o
m
AM
PM
p
n
1-3
h/min
c
(therm)
q
j
10
06
30
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krups FME1

  • Page 1 (therm) www.krups.com...
  • Page 2 Art. FME1/FME2/FME4/FMF/FMF4/FMF5 English Instructions for Use Warranty Guarantee of Performance Français Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español Instrucciones de uso í Garant í Garant a de rendimiento...
  • Page 14: Importantes Mises En Garde

    été endommagé de quelque façon que se soit. Dans ce cas, le retourner au centre de service autorisé KRUPS le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler.
  • Page 15 13. Veiller à ce que l’appareil soit hors circuit (off) avant de le débrancher ou de le brancher. Ne pas tirer sur le cordon; saisir plutôt la fi che et tirer doucement pour débrancher. 14. N’utiliser l’appareil qu’aux fi ns prévues. 15.
  • Page 16: Description Des Caractéristiques

    Description Couvercle du réservoir Réservoir à eau Carafe Plaque chauffante Indicateur du niveau d’eau Porte fi ltre pivotant Commande d’ouverture du porte fi ltre pivotant Horloge programmable Logement du cordon Système de fi ltration de l’eau Duo Filter Support pour fi ltre à eau Duo Filter Témoin de changement du fi...
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    Type d’eau Cycles Remplacer le Duo fi lter à tous les Eau douce environ 120 4 mois Eau dure environ 80 2 mois Important : • Le Duo Filter ne doit être utilisé qu’avec de l’eau. • L’absence de fi ltre n’empêche pas le fonctionnement de la cafetière. •...
  • Page 18: Préparation Du Café

    délicatement aromatisé. La torréfaction moyenne offre un goût légèrement plus fort et corsé, bien équilibré. La torréfaction foncée procure un café au goût beaucoup plus prononcé avec des arrière-goûts de fumée. 3. La mouture Utiliser la bonne grosseur de mouture et moudre les grains juste avant de les utiliser. La grosseur de la mouture sera déterminée par le type de fi...
  • Page 19: Caractéristiques Des Modèles Avec Minuteur Programmable

    Caractéristiques des modèles avec minuteur programmable Caractéristiques des modèles avec minuteur programmable Les modèles équipés d’une horloge/minuteur programmable offrent les fonctions suivantes : . Mise en marche automatique - Permet de programmer à l’avance le début du cycle d’infu- sion. .
  • Page 20 • Régler l’heure par impulsions sur la touche h/min (n). • Donner une impulsion rapide sur la touche prog (o) : les minutes clignotent XX 88. • Régler les minutes par impulsions sur la touche h/min (n). • Valider la programmation par une impulsion rapide sur la touche prog (o). •...
  • Page 21: Nettoyage

    • Détection de réservoir vide Ce dispositif arrête automatiquement la cafetière si le réservoir d’eau n’a pas été rempli. • L’affi cheur indique : • Attendre que la cafetière refroidisse (environ 10 minutes) avant de mettre de l’eau dans le réservoir (a).
  • Page 22: Rangement Du Cordon

    • Carafe isolante en inox noir 10 tasses : F15B0P • Carafe isolante en inox blanc 10 tasses : F15B0Q • 2 fi ltres Duo Filter : F472 • Solution de détartrage Krups : F054 En cas de problème En cas de problème •...
  • Page 23: Garantie Limitee

    à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, un produit Krups présumé défectueux sera examiné et s’il est reconnu comme tel par Krups, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Krups, sans aucuns frais pour le client. Si un pro- duit de remplacement est envoyé, la durée de la garantie reste...
  • Page 24 Lorsque vous communiquez avec notre Centre de service à la clientèle, assurez-vous d’avoir avec vous le numéro correspondant au type de produit de votre appareil KRUPS. Il est essentiel d’avoir ce renseigne- ment lorsque vous communiquez avec l’un des représentants de notre Centre de service à...

Ce manuel est également adapté pour:

Fme2Fme4Fmf3Fmf4Fmf5

Table des Matières