GE PHP9030 Manuel Du Propriétaire

GE PHP9030 Manuel Du Propriétaire

À induction électronique table de cuisson
Masquer les pouces Voir aussi pour PHP9030:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooktop Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operating The Cooking Elements . . . . . . . . . 7
Turn Burner(s) Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selecting Cooktop Settings . . . . . . . . . . . . . . 8
Power Sharing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cooktop Lockout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hot Light Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pan Detection Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
How Induction Cooking Works . . . . . . . . . . . 11
Cooking Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cookware To Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Griddle (optional accessory) . . . . . . . . . . . . .14
CARE AND CLEANING
Cleaning the Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . .15
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
under the cooktop.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . 20
OWNER'S MANUAL
PHP9030
PHP9036
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
49-80742 Rev. 2 06-19 GEA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE PHP9030

  • Page 21 N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur une étiquette sous la table de cuisson. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-80742 Rev. 2 06-19 GEA...
  • Page 22: Nous Vous Remercions D'accueillir Ge Appliances Chez Vous

    Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait AVERTISSEMENT entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ — TABLE DE CUISSON pour tenter d’éteindre un feu causé par de la graisse. utilisez une quantité d’huile minimale lors d’une friture dans N’empoignez jamais une poêle en feu. Éteignez les une poêle peu profonde et évitez de cuire des aliments commandes (Off).
  • Page 25: Comment Retirer Le Film Protecteur D'expédition Et Le Ruban Adhésif D'emballage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT PERTURBATION RADIOÉLECTRIQUE Cet appareil a été testé et il est conforme aux limites d’un tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces dispositif numérique de classe B, conformément à la partie interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures 18 des règles FCC.
  • Page 26: Fonctions De La Table De Cuisson

    Fonctions de la table de cuisson Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Table de cuisson de 30 po Commandes de l’interface utilisateur Table de cuisson de 36 po Commandes de l’interface utilisateur 1.
  • Page 27: Fonctionnement Des Éléments De Cuisson

    Fonctionnement des éléments de cuisson la touche On/Off (marche/arrêt) et maintenez-la enfoncée pendant environ une demie seconde. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un son. Vous pouvez sélectionner le niveau de puissance de n’importe 1. Appuyez sur les touches + ou - pour régler le niveau de puissance, ou;...
  • Page 28: Sélection Des Réglages De La Table De Cuisson

    Sélection des réglages de la table de cuisson Choisissez l’élément/brûleur qui est le plus adéquat pour la ATTENTION taille de l’ustensile de cuisine. Chaque élément/brûleur de Ne placez ni ustensile de cuisine ni votre nouvelle table de cuisson possède son propre niveau de casserole sur les touches de commande et n’y laissez aucune puissance variant d’une chaleur basse à...
  • Page 29: Partage De Puissance

    Partage De Puissance La table de cuisson de 36 po dispose de 3 zones de le réglage « Hi » fonctionnera à un niveau de puissance cuisson et celle de 30 po en a 2. Si deux éléments dans réduit. Veuillez noter que l’affichage ne changera pas. la même zone sont en cours d’utilisation et qu’au moins Voilà...
  • Page 30: Témoin Lumineux De Surface Chaude

    Témoin lumineux de surface chaude Témoin éléments de cuisson) s’allume lorsque la surface en vitre est lumineux de chaude et elle demeure chaude jusqu’à ce que la surface se surface chaude soit refroidie à un point où il est sécuritaire d’y toucher. Détection de l’enlèvement d’une casserole Lorsqu’on retire une casserole de la surface de cuisson, le niveau de puissance du brûleur est désactivé;...
  • Page 31: Fonctionnement De La Cuisson À Induction

    Fonctionnement De La Cuisson À Induction Les éléments situés sous la surface de cuisson produisent un La table de cuisson ne fonctionnera pas si un très petit champ magnétique qui fait vibrer les électrons dans le récipient ustensile en acier ou en fer (inférieur à la taille minimale en en métal ferreux, produisant de la chaleur.
  • Page 32: Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser

    Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser Utilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte Les casseroles non ferreuses ou trop petites ne permettront pas à l’élément à induction de se mettre en marche, et le témoin ON pour cet élément clignotera pendant 25 secondes, puis Diamètre Diamètre...
  • Page 33: Recommandations Sur La Batterie De Cuisine

    Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser Recommandations sur la batterie de cuisine INCORRECTE CORRECTE La batterie de cuisine doit être en contact total avec la surface de l’élément de cuisson. l’élément de cuisson et à la quantité d’aliments à préparer. Les plaques pour cuisson à...
  • Page 34: Plaque Chauffante (Accessoire En Option)

    Plaque chauffante (accessoire en option) Utilisation de la plaque chauffante ATTENTION Risque de brûlure pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante lorsqu’elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés. Utilisez des gants de cuisine si vous devez toucher la plaque chauffante lorsqu’elle est chaude.
  • Page 35: Nettoyage De La Vitre De La Table

    Nettoyage de la vitre de la table de cuisson Nettoyage Normal Quotidien ur votre table ® de cuisson en vitrocéramique. BRYTE pour table de cuisson ® Pour entretenir et protéger votre table de cuisson en en vitrocéramique afin de nettoyer la surface de la table 1.
  • Page 36: Nettoyage De La Vitre De La Table De Cuisson (Suite)

    Nettoyage de la vitre de la table de cuisson (Suite) Traces De Métal Et Rayures 1. Faites attention de ne pas faire glisser des ustensiles de 2. Si vous laissez des casseroles recouvertes d’une couche cuisine sur votre table de cuisson. Ils laisseront des traces d’aluminium ou de cuivre chauffer à...
  • Page 37: Trucs De Dépannage

    Trucs de dépannage ... Avant d’appeler le service à la clientèle Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-être pas à appeler le service à la clientèle. Si une erreur se produit dans l’utilisation des commandes, un code de défaillance s’affichera.
  • Page 38: Garantie Limitée

    GE Appliances de diagnostiquer rapidement toute défaillance de votre électroménager et à GE Appliances d’améliorer la qualité de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les données de votre appareil à GE Appliances, veuillez aviser votre technicien de s’en abstenir au moment de la visite de service.
  • Page 39: Accessoires

    Accessoires Vous êtes à la recherche d’autres articles? GE Appliances propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne. Pièces...
  • Page 40: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront GEAppliances.com/extended-warranty ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau.

Table des Matières