Publicité

Liens rapides

WEVP 440 BIS
Ed. 10-08 V2
M
'
'
ODE D
EMPLOI ET D
INSTALLATION
I
STRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE
I
NSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN
MODO DE EMPREGO E DE INSTALAÇÃO
H
ANDLEIDDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK
I
NSTALLATION AND OPERATION MANUAL
I
-
B
NSTALLATIONS
UND
EDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extel WEVP 440 BIS

  • Page 1 WEVP 440 BIS Ed. 10-08 V2 ’ ’ ODE D EMPLOI ET D INSTALLATION STRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE NSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN MODO DE EMPREGO E DE INSTALAÇÃO ANDLEIDDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK NSTALLATION AND OPERATION MANUAL NSTALLATIONS...
  • Page 2: Composition De Ce Kit

    1. DESCRIPTIF GENERALITE Ce visiophone est composé d’un moniteur couleur avec son adaptateur et une platine de rue, il vous permet de communiquer avec la personne se présentant à votre entrée et de commander l’ouverture de la porte ou de votre portail. Vous avez la possibilité...
  • Page 3 2. NOMENCLATURE a. Moniteur 1. Navigation à « gauche ». 2. Navigation à « droite ». 3. Navigation en « haut ». 4. Navigation en « bas ». 5. Capteur de la télécommande. 6. Menu (accessible que si vous avez une carte mémoire ou une clé USB insérée) 7.
  • Page 4: Télécommande

    b. Télécommande CR 2025 Pour la première utilisation retirer la languette de protection transparente de la pile. 1. Affichage du temps de lecture (mode lecture film). 2. Commutation cadre photo / visiophone en veille. 3. Lors de la lecture de musique ou d’un film, appuyer sur cette touche pour une lecture avant ou arrière accélérée.
  • Page 5: Platine De Rue

    c. Platine de rue 1. Micro, vous permet de communiquer vers l’intérieur. 2. Bouton d’appel : lorsqu’on appuie sur ce bouton, la sonnerie se fait entendre à l’intérieur, l’écran et la caméra se mettent en fonction (le voyant 4 s’illumine). 3.
  • Page 6: Raccordement Du Visiophone

    3. RACCORDEMENT a. Raccordement du visiophone Dans le but d'éviter les risques de parasites et de dysfonctionnements, ne pas passer le câble de votre visiophone dans la même gaine que les câbles électriques. 1. Bien raccorder les appareils en suivant le schéma de câblage. 2.
  • Page 7: Raccordement D'une Gâche Ou Serrure Électrique

    Cette fonction est utilisable que si l’écran est allumé en fonction « visiophone » et en appuyant sur la touche du moniteur. Il est conseillé d’utiliser une gâche ou une serrure EXTEL avec mémoire d’appel, elle restera déver- rouillée après la fin de l’impulsion électrique. c. Raccordement d’une motorisation de portail La raccorder sur les 2 fils de l’adaptateur (option WE 8111 BIS) au dos de la platine de rue.
  • Page 8: Moniteur Sur Son Support De Table

    4. INSTALLATION a. Moniteur sur son support de table 1. Fixer la béquille (1) à l’aide de la molette (2). Suivant le trou choisi, le visiophone sera plus ou moins incliné 2. Raccorder les 4 fils venant de la platine de rue en respectant bien le schéma de câblage.
  • Page 9 c. Platine de rue La platine de rue se présente en deux parties : - un socle avec la visière anti-pluie - une platine de rue avec 2 câbles courts équipés de connecteurs. Positionner le socle, préparer les 3 trous de fixation « b » et prévoir un petit logement dans la partie «...
  • Page 10: Utilisation De La Télécommande

    5. MODE D’EMPLOI a. Visiophone Si besoin enlever le film protecteur sur l’écran et sur l’objectif de la caméra. visage du visiteur apparaît pendant 90 secondes environ. Si vous êtes en fonction « cadre photos » le visage de votre visiteur s’affiche et la fonction «cadre photos»...
  • Page 11 2. Visualisation de photos Sélectionner le menu « PHOTO ». Appuyer sur la touche « » pour sélectionner une photo et appuyer sur le bouton « ENTER » pour lancer la lecture en mode « diaporama ». Appuyer sur le bouton « ESC » pour quitter le diaporama. 3.
  • Page 12 IMPORTANT ! Après un appel de la platine de rue, l’écran ne revient pas automatiquement sur le menu « MUSIC ». - Revenir au menu précédent Appuyer sur la touche « » ou la touche « » pour sélectionner « »...
  • Page 13 9. Zoom avant/arrière sur l’image Lorsque vous visionnez un film, utilisez le bouton « ZOOM » pour changer l’échelle d’affichage à l’écran de 2x, 3x, 4x, 1/2x, 1/3x, 1/4x. 10. Menu de configuration du système - Appuyer sur la touche « SETUP » (configuration) pour entrer dans le menu de configuration. - Appuyer sur la touche «...
  • Page 14: Caractéristiques

    11. Horloge et calendrier - Réglage de la date Appuyer sur le bouton « SETUP » pour entrer dans le menu de configuration. Appuyer sur la touche « »pour vous positionner sur « Date Setting ». Valider le choix avec la touche « ENTER». Des flèches s’affichent sur l'année.
  • Page 15: Informazioni Generali

    1. DESCRIZIONE INFORMAZIONI GENERALI Questo videocitofono è composto da un monitor a colori con un adattatore e una pulsantiera esterna; consente di comunicare con la persona che si presenta all’entrata e di comandare l’apertura della porta o del cancello. È possibile utilizzare il monitor, per mezzo del telecomando fornito, come portafoto digitale, come lettore MP 3 e come Divx (in tal caso dotarsi di 1 scheda di memoria o di una penna USB).
  • Page 16: Designazione Elementi

    2. DESIGNAZIONE ELEMENTI a. Monitor 1. Navigazione a «sinistra». 2. Navigazione a «destra». 3. Navigazione in «alto». 4. Navigazione in «basso». 5. Sensore del telecomando. 6. Menù (accessibile solo se è inserita una scheda di memoria o una penna USB) 7.
  • Page 17 b. Telecomando CR 2025 Per la prima utilizzazione, togliere la linguetta protettiva trasparente della pila. 1. Visualizzazione del tempo di lettura. 2. Commutazione portafoto / videocitofono in stand by. 3. Durante la riproduzione di musica o di un film, premere questo tasto per una lettura accelerata in avanti o indietro.
  • Page 18: Pulsantiera Esterna

    c. Pulsantiera esterna 1. Microfono, consente di comunicare con l’interno. 2. Pulsante di chiamata: premendo questo pulsante la suoneria si fa udire all’interno, la telecamera e lo schermo si mettono in funzione (la spia 4 si illumina). 3. Obiettivo della telecamera C-MOS con messa a fuoco automatica. 4.
  • Page 19: Collegamento Del Videocitofono

    3. COLLEGAMENTO a. Collegamento del videocitofono Al fine di evitare rischi di disturbi parassiti o di malfunzionamento, non far passare i cavi del videocitofono nella stessa guaina dei cavi elettrici. 1. Collegare gli apparecchi in modo corretto rispettando lo schema di cablaggio. 2.
  • Page 20 Questa funzione è utilizzabile solo se lo schermo è acceso sulla funzione «videocitofono» e premendo il tasto del monitor. Si consiglia di utilizzare un incontro o una serratura EXTEL con antiripetitore; in questo modo la porta resterà aperta anche dopo la fine dell’impulso elettrico. c. Collegamento della motorizzazione del cancello.

Table des Matières