Canadiana 7800903 Mode D'emploi

Tondeuse poussée de 22 po
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
22" WALK BEHIND
MOWER
Model No. Description
7800903 CD22550FC
7800904 C22550FC (2N1)
7800905 C22550FC (3N1)
!
7105517
Rev. A
en
fr

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canadiana 7800903

  • Page 1 Operator's Manual 22” WALK BEHIND MOWER Model No. Description 7800903 CD22550FC 7800904 C22550FC (2N1) 7800905 C22550FC (3N1) 7105517 Rev. A...
  • Page 2 Thank You for purchasing this quality-built Canadiana product. We’re pleased that you placed your confidence in the Canadiana brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Canadiana product will provide many years of dependable service.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Operator Safety ..........4 Assembly .
  • Page 4: Operator Safety

    Operator Safety Operating Safety Power equipment is only as safe as the operator. If it is misused, or not properly maintained, it can be dangerous! Remember, you are responsible for your safety and that of those around you. Use common sense, and think through what you are doing. If you are not sure that the task you are about to perform can be safely done with the equipment you have chosen, ask a professional: contact your local authorized dealer.
  • Page 5: Moving Parts

    Operator Safety Moving Parts This equipment has moving parts that can injure you or someone else. However, if you stand behind the handle properly and follow all the rules in this book, the unit is safe to operate. The mower deck has a spinning mower blade that can amputate hands and feet.
  • Page 6: Preparation

    Operator Safety WARNING: This powerful cutting machine is capable of amputating hands and feet and can throw objects that can cause injury and damage! Failure to comply with the following SAFETY instructions could result in serious injury or death to the operator or other persons. The owner of the machine must understand these instructions and must allow only persons who understand these instructions to operate machine.
  • Page 7: Maintenance And Storage

    Operator Safety Safe Handling of Gasoline Operation (Continued From Previous Page) (Continued From Previous Column) 6. DO NOT fill fuel containers inside a vehicle or on a truck 13. DO NOT operate mower without the entire grass catch- or trailer bed with a plastic liner. Always place the contain- er, or guards in place discharge guard, rear guard or other ers on the ground away from the vehicle before filling.
  • Page 8: Assembly

    Assembly WARNING: Before doing any assembly or maintenance to the mower, remove the wire from the spark plug. NOTE: In this instruction book, left and right describe the location of a part with the operator standing behind the handle. Unpacking The mower was fully assembled at the factory.
  • Page 9: Handle Height

    Assembly Handle Height (CD22550FC) 1. Remove the wingnuts (A, Figure 4) and bolts (B) from the right and left handle brackets (C). 2. To raise the handle, mount the lower handle (A, Figure 5) in the high position (B). 3. To lower the handle, mount the lower handle in the low position (C).
  • Page 10: Grass Bag

    Assembly Assembling the Grass Bag (C22550FC) Note: On some models, the side mounted discharge deflector is temporarily attached (for shipping purposes) to the rear of the mower. Before assembly of the grass bag, remove the side mounted discharge deflector. 1. Slide the frame assembly (A, Figure 7) into the grass bag (B).
  • Page 11: Mulching Plate

    Assembly Attaching the Mulching Plate height adjusters in the highest position. Then, lower the height adjusters for the second mowing. (CD22550FC) • Keep a sharp edge on the blade. A blade that is not sharp will cause the ends of the grass to become brown. WARNING: To prevent the engine from •...
  • Page 12: How To Prepare The Engine

    Assembly How To Prepare The Engine NOTICE: The engine does not contain oil. Before you start the engine, make sure you add oil according to the instruc- tions in this manual. If you start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty.
  • Page 13: Final Preparation

    Assembly How To Add Fuel IMPORTANT: This unit is equipped with an internal combustion engine and must not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered WARNING and unless the engine’s exhaust system is equipped with a Fuel and its vapors are extremely flammable and spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
  • Page 14: Operation

    Operation Engine Stop Lever WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Release the engine stop lever (A, Figure 14) and the engine Fire or explosion can cause severe burns or and the blade will automatically stop. To run the engine, hold death.
  • Page 15: Rules For Safe And Effective Operation

    Operation 4. Stand behind the mower. Use one hand to hold the Adjusting the Height of Cut engine stop lever (A, Figure 16) in the operating posi- tion. Use the other hand to hold the recoil starter handle WARNING: The blade will rotate when the (B).
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance Maintenance Chart WARNING: Before you make an inspection, adjustment (except carburetor), or repair, stop the engine and disconnect the wire from the spark plug. MOWER ENGINE Every 8 Hours or Daily First 5 Hours Check safety interlock system Change engine oil Clean debris off mower Every 8 Hours or Daily Every 25 Hours or Annually *...
  • Page 17: Mower Maintenance

    Maintenance Mower Maintenance Check Safety Interlock System 1. Start the mower. Emissions Control 2. Release the engine stop lever. The engine must stop Maintenance, replacement, or repair of the emissions control within 3 seconds. devices and systems may be performed by any non-road If the engine does not stop within 3 seconds, do not use the engine repair establishment or individual.
  • Page 18: Blade Service

    Maintenance Blade Service WARNING: Before you inspect the blade or the blade adapter, disconnect the wire to the spark plug. If the blade hits an object, stop the engine. Disconnect the wire to the spark plug. Check the unit for damage. Frequently check the blade for wear or damage such as cracks.
  • Page 19: Engine Maintenance

    Maintenance 3. After the oil has drained, install and tighten the oil drain plug. 4. If you drain the oil from the top oil fill tube (C, Figure 21), keep the spark plug end of the engine up. Drain the oil into an approved container.
  • Page 20: Storage

    Maintenance How To Service The Air Filter Storage NOTICE: Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. Pressurized air can damage the filter and solvents will WARNING dissolve the filter. Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting The engine will not start. 1. Make sure the fuel tank is filled with clean gasoline. Do not use old gasoline. 2. On a cold engine, push the primer button (optional on some models). 3. Make sure the wire for the spark plug is connected to the spark plug. 4.
  • Page 22 Warranties BRIGGS & STRATTON ENGINE / EQUIPMENT WARRANTY POLICY April 2012 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
  • Page 23: Warranties

    Warranties California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement April 2011 Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased Owner’s Warranty Responsibilities: to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2011--2012 As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the engine/equipment.
  • Page 24 Notes www.canadianaproducts.ca...
  • Page 25: Slope Guide

    Slope Guide...
  • Page 26: Product Specifications

    Product Specifications CD22550FC C22550FC (2N1/3N1) Deck Size 22 / 56 22 / 56 (in / cm) Height of Cut 1.25 - 3.75 / 3.18 - 9.53 1.25 - 3.75 / 3.18 - 9.53 (in / cm) Gross Engine Power* (lb-ft) Engine Displacement (cc) Fuel Tank Capacity...
  • Page 27 Manuel d'opérateur TONDEUSE POUSSÉE DE 22” N° de modèle Description 7800903 CD22550FC 7800904 C22550FC (2N1) 7800905 C22550FC (3N1)
  • Page 28 Merci de votre achat de ce produit Canadiana de qualité. Nous sommes heureux que vous ayez placé votre confiance sur la marque Canadiana. S’il est utilisé et entretenu suivant les instructions de ce manuel, votre produit Canadiana vous rendra des années de loyaux services.
  • Page 29 Sommaire Sécurité de l’opérateur ........... . .4 Montage .
  • Page 30: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l’opérateur Sécurité de fonctionnement Un matériel électrique est sûr tant que l'est son utilisateur. Il peut être dangereux s'il n'est pas utilisé à bon escient ou s'il n'est pas correctement entretenu ! Rappel : l'utilisateur est responsable de sa propre sécurité et de celle de ceux qui sont à ses côtés.
  • Page 31: Pièces En Mouvement

    Sécurité de l’opérateur Pièces en mouvement Cette machine comporte des pièces en mouvement qui peuvent blesser l'utilisateur ou autrui. Néanmoins si vous vous tenez derrière la poignée correctement et suivez scrupuleusement toutes les règles figurant dans ce manuel, il n'y a aucun danger à se servir de cette machine.
  • Page 32: Preparation (Suite De La Colonne Précédente)

    Sécurité de l’opérateur AVERTISSEMENT: Cette puissante tondeuse est capable de vous amputer d'un pied ou d'une main et peut projeter des objets pouvant causer des accidents et des dommages. La non-observation des consignes de sécurité qui suivent pour- rait entraîner des lésions graves voire la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Le propriétaire de la tondeuse doit comprendre toutes ces consignes de sécurité...
  • Page 33 Sécurité de l’opérateur Manutention sécurisée de l'essence Utilisation (suite de la page précédente) (suite de la colonne précédente) 13. COUPEZ le moteur et attendez que la lame soit complètement 6. NE REMPLISSEZ PAS les récipients d'essence dans un véhicule ARRETEE avant de retirer le sac de ramassage et/ou de déboucher ou sur un camion ou un plateau de remorque qui auraient un le conduit d'éjection.
  • Page 34: Montage

    Montage AVERTISSEMENT: Avant tout montage ou maintenance de la tondeuse, débrancher le fil de la bougie. NOTE: Dans ce livret d'instructions, la droite et la gauche décrivent l'emplacement d'une pièce avec l'opérateur se tenant debout derrière le guidon. Déballage La tondeuse a été entièrement montée à l'usine. Lorsque la tondeuse a été...
  • Page 35: Hauteur Du Guidon

    Montage Hauteur du guidon (CD22550FC) 1. Déposer les écrous à oreilles (A, Figure 4) et les boulons (B) des supports droit et gauche du guidon (C). 2. Pour lever le guidon, placer le guidon inférieur (A, Figure 5) en position haute (B). 3.
  • Page 36: Bac À Herbe

    Montage Montage du bac à herbe (C22550FC) Note: Sur certains modèles, le déflecteur d'évacuation monté latérale- ment est temporairement fixé (pour le transport) à l'arrière de la ton- deuse. Avant d'assembler le bac à herbe, déposer le déflecteur d'évacuation monté latéralement. 1.
  • Page 37: Plaque De Déchiquetage (Mulching)

    Montage Fixation de la plaque de déchiquetage (mulching) Si la qualité de la tonte est limite, essayer ce qui suit : Placer les régleurs de hauteur de coupe à une hauteur supérieure. (CD22550FC) Couper l'herbe plus fréquemment. Faire fonctionner la tondeuse à une vitesse de déplacement plus AVERTISSEMENT: Afin d'empêcher le faible.
  • Page 38: Comment Préparer Le Moteur

    Montage Comment préparer le moteur AVIS : Le moteur ne contient pas d'huile. Avant de démarrer le moteur, s'assurer que vous avez ajouté de l’huile selon les instructions de ce manuel. Si vous démarrez le moteur sans huile, il sera endommagé de manière irréversible et ne sera pas couvert par la garantie.
  • Page 39: Comment Ajouter Du Carburant

    Montage Comment ajouter du carburant IMPORTANT: Cette tondeuse est équipée d'un moteur à combustion interne, elle ne doit pas être utilisée sur ou proche de zones couvertes de forêts, de broussailles ou d'herbe non amendées, à moins que le AVERTISSEMENT système d'échappement du moteur ne soit équipé...
  • Page 40: Fonctionnement

    Fonctionnement Levier d'arrêt moteur AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflamma- bles et explosifs. Le fait de relâcher le levier d'arrêt moteur (A, Figure 14) conduit à Un incendie ou une explosion peut provoquer des l'arrêt automatique du moteur et de la lame. Pour que le moteur tourne, brûlures graves voire la mort.
  • Page 41: Règles Pour Un Functionnement Sûr Et Efficace

    Fonctionnement 4. Restez derrière la tondeuse. Utilisez une main pour tenir le levier Réglage de la hauteur de coupe d’arrêt du moteur (A, Figure 16) en position de fonctionnement. Utilisez l’autre main pour tenir la poignée du lanceur manuel (B). AVERTISSEMENT: La lame tourne lorsque le moteur 5.
  • Page 42: Maintenance

    Maintenance Tableau du maintenance AVERTISSEMENT: Avant de réaliser un contrôle, un réglage (sauf le carburateur) ou une réparation, arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. TONDEUSE MOTEUR Toutes les 8 heures ou chaque jour Premières 5 heures Contrôler le système de verrouillage de sécurité...
  • Page 43: Maintenance De La Tondeuse

    Maintenance Maintenance de la tondeuse Contrôler le système de verrouillage de sécurité 1. Démarrez la tondeuse. Contrôle des émissions 2. Relâchez le levier d'arrêt moteur. Le moteur doit s’arrêter dans les L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des sys- 3 secondes.
  • Page 44: Maintenance De La Lame

    Maintenance Maintenance de la lame AVERTISSEMENT: Avant d'inspecter la lame ou l'adaptateur de la lame, débrancher le fil de la bougie. Si la lame heurte un objet, arrêter le moteur. Débrancher le fil de la bougie. Vérifier la tondeuse pour tout dommage. Vérifier fréquemment l'état de la lame pour toute usure ou dommage tel que des fissures.
  • Page 45: Maintenance Du Moteur

    Maintenance 4. Si vous vidangez l’huile depuis le tube graisseur supérieur (C, Figure 21), tenir l’extrémité de la bougie à l’écart du moteur. Vidangez l’huile dans un récipient approuvé. AVERTISSEMENT : Si vous écoulez l'huile du dessus du tube d'huile de remplissage, le réservoir de carburant doit être vide ou le carburant peut s'écouler et peut résulter en feux ou explosion.
  • Page 46: Remisage

    Maintenance Comment intervenir sur le filtre à air Remisage AVIS :Ne pas utiliser de l'air comprimé ou solvants pour nettoyer le fil- AVERTISSEMENT tre. L’air comprimé peut endommager le filtre, les solvants le dissoudre. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflamma- bles et explosifs.
  • Page 47: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Le moteur ne démarre pas. 1. S'assurer que le réservoir de carburant est rempli avec de l'essence propre. Ne pas utiliser de l'essence ancienne. 2. Si le moteur est froid, appuyer sur le bouton d'amorçage (en option sur certains modèles). 3.
  • Page 48 Garanties POLITIQUE DE GARANTIE SUR LES MOTEURS/ÉQUIPEMENTS BRIGGS & STRATTON Avril 2012 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des vices matériels ou de fabrication. Les frais de transport du produit devant faire l'objet d'une réparation ou d'un remplacement couvert par cette garantie sont à...
  • Page 49: Garanties

    Garanties avril 2011 Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie: plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre En tant que propriétaire d’un moteur/équipement, vous êtes responsable de...
  • Page 50 Notes www.canadianaproducts.ca...
  • Page 51: Utilisation Sur Pente

    Utilisation sur pente...
  • Page 52: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit CD2250FC C2255FC (2N1/3N1) Taille du plateau de coupe (po / cm) 22 / 56 22 / 56 Hauteur de coupe (po / cm) 1,25 - 3,75 / 3,18 - 9,53 1,25 - 3,75 / 3,18 - 9,53 Puissance brute du moteur* (ch) Cylindrée moteur (cm Contenance du réservoir de carburant (qt / l)

Ce manuel est également adapté pour:

Cd22550fc7800904C22550fc 2n17800905C22550fc 3n1

Table des Matières