Page 5
FRAGRANCE EXPERIENCE MADE EASY DUFTERLEBNIS EINFACH GEMACHT LE PARFUM D’INTÉRIEUR EN TOUTE SIMPLICITÉ...
Page 6
Trouvez la foire aux questions sur : www.stadlerform.com/Tina/support Download instruction manual: Bedienungsanleitung hier herunterladen: Téléchargez le mode d’emploi : www.stadlerform.com/Tina/manual Watch the video of Tina: Schauen Sie sich das Video zu Tina an: Regardez la vidéo du Tina : www.stadlerform.com/Tina/video...
Page 22
Français Félicitations! Vous venez d’acheter TINA, le diffuseur d’arômes sortant de l’ordi- naire. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et amé- liorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘en-tre- tenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou les...
Page 23
échéant, au nouveau propriétaire. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages ré- sultant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d’emploi.
Page 24
• Ne branchez le câble qu’au courant alternatif. Tenez compte des indications de tension situées sur l‘appareil. • Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée. • Ne pas faire passer ou coincer le câble d’alimentation par-dessus des arêtes vives. • Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble d’alimenta- tion ou en ayant les mains mouillées.
Page 25
Mise en marche/Manipulation 1. Posez Tina à l’endroit voulu sur une surface plane. Branchez le cordon USB (1) sur l’adaptateur secteur (2) et sur le ventilateur (3) et raccordez l’adaptateur à...
Page 26
(8) livré avec l’appareil de son sachet plastique et remettez le globe dans l’appareil. Puis remettez la partie supérieure en place (5). 3. Mettez ensuite Tina en marche en dévissant la partie supérieure (4) vers le haut. Tina s’ouvre et le ventilateur commence automatiquement à diffuser le parfum.
Nettoyage Avant chaque entretien et après chaque emploi, éteindre l’appareil et retirer l’adaptateur de réseau de la prise de courant. Attention: Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau (danger de court-circuit). • Régulièrement selon les besoins : Pour le nettoyage extérieur, essuyer avec un chiffon humide, puis bien sécher.
Elimination Conformément à la directive européenne 2012 / 19 / EC sur la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils mé- nagers usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés. Ces appareils usés doivent être collectés séparément des déchets ménagers pour optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé...
Caractéristiques techniques Tension nominale 100–240 V / 50/60 Hz Puissance nominale 3.5 W Heures d’opération jusqu’à 30 h Dimensions 75 x 177 mm (diamètre x hauteur) Poids 300 g Niveau de bruit < 26 dB(A) Plage de températures chargement de la batterie 0–45 °C Type de batterie PN102540...
Page 90
Warranty/Garantie/Garantie 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, manufacturing and material. Excluded are all wearing parts and improper usage, or consequential damages due to lack of cleaning and/or descaling of the appliance. 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung, sowie Folgeschäden durch mangelnde Reinigung und/oder Entkalkung des Gerätes.