entrematic Ditec PWR25H Traduction Des Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour Ditec PWR25H:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
Ditec PWR25H/35H
IP2250 • 2016-05-27
www.entrematic.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour entrematic Ditec PWR25H

  • Page 1 Ditec PWR25H/35H IP2250 • 2016-05-27 www.entrematic.com...
  • Page 2 Italiano English Français Deutsch Español Português...
  • Page 22 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
  • Page 42 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
  • Page 44 Sommaire Argument Page Consignes générales de sécurité Déclaration d’incorporation des quasi-machines Directive Machine Caractéristiques techniques Installation type Dimensions et références du motoréducteur Installation Contrôles préliminaires Fixation des brides Utilisation de positionnement Installation du motoréducteur Réglage des arrêts mécaniques Raccordements électriques Réglage des fins de course magnétiques Utilisation du déverrouillage à...
  • Page 45: Consignes Générales De Sécurité

    2. Déclaration d’incorporation des quasi-machines Déclaration de conformité CE – Entrematic Group AB déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes établies par la directive 2006/42/ CE, 2014/30/EU. La copie conforme à l'original de la déclaration de conformité est disponible sur demande à...
  • Page 46: Directive Machine

    2.1 Directive Machine Aux termes de la Directive Machines (2006/42/CE), l'installateur qui motorise une porte ou un portail a les mêmes obligations que le constructeur d'une machine et il doit, comme tel : - Rédiger le dossier technique qui devra contenir les documents indiqués dans l'Annexe V de la Directive Machines ;...
  • Page 47 Indice d'effort La durabilité du produit est influencée par l’indice PWR25H PWR35H d'effort : >150Kg d i f f é r e n t s f a c t e u r s >200Kg de correction, dont la Poids du vantail >300Kg somme influence la du- >400Kg...
  • Page 48: Installation Type

    4. Installation type Réf. Description Câble Émetteur Flash clignotant 2 x 1 mm² Antenne (intégrée au flash clignotant) coaxial 58 Ω Sélecteur à clé 4 x 0,5mm² Clavier radiocommande à combinaison numérique Actionneur PWR25H 2 x 1,5 mm² Actionneur PWR35H Actionneur PWR35H avec fins de course magnétiques 3 x 1,5 mm²...
  • Page 49: Dimensions Et Références Du Motoréducteur

    5. Dimensions et références du motoréducteur PWR25H PWR35H Fig. 5.1 Fig. 5.2 Réf. Description Couverture arrière Volet serrure de déverrouillage Vis pour fixation couverture Clé de déverrouillage Axe de déverrouillage Couverture avant Modèle PWR25H PWR35H...
  • Page 50: Installation

    6. Installation La garantie de fonctionnement et les prestations déclarées s'obtiennent seulement avec des accessoires et dispositifs de sécurité ENTREMATIC. Toutes les cotes reportées sont exprimées en mm, sauf indication contraire. 6.1 Contrôles préliminaires Contrôler la solidité de la structure du portail ainsi que le graissage et le coulissement des gonds.
  • Page 51: Fixation Des Brides

    6.2 Fixation des brides Après avoir choisi le point de fixation le plus approprié pour la bride avant [14] au vantail du por- tail, pour déterminer la cote de hauteur, effectuer le dimensionnement, le positionnement et la fixation de la bride arrière [13]. Se nécessaire, raccourcir la bride arrière [13] d'après la mesure (S) du Tab.
  • Page 52: Utilisation De Positionnement

    PWR35H 4xØ9 3xØ9 80 (S) 110 (S) 140 (S) Ø17,2 6.3 Utilisation du gabarit de positionnement L’opération de positionnement des brides peut être considérablement simplifiée par l'utilisation du gabarit de positionnement (accessoire en option) qui permet, pendant l'installation, d'établir avec précision les cotes de fixation et les distances d'une bride par rapport à l'autre. Ceci permet d'éviter les erreurs de positionnement et d'alignement des trous de fixation grâce au niveau in- tégré...
  • Page 53: Installation Du Motoréducteur

    6.4 Installation du motoréducteur • Ouvrir le volet de la serrure de déverrouillage [8], desserrer la vis [9] et enlever la couverture arrière [7]. • Débloquer le piston en insérant la clé [10] dans l'axe [11] et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre comme indiqué...
  • Page 54: Réglage Des Arrêts Mécaniques

    6.5 Réglage des arrêts mécaniques Placer le vantail en position d'ouverture ou de fermeture maximum, desserrer les arrêts mécaniques à l'aide d'une clé Allen de 4 mm, suffisamment pour les faire coulisser le long du rail denté, les amener en butée contre l 'axe de fixation et les fixer à nouveau. 4 mm 4 mm 6.6 Raccordements électriques...
  • Page 55: Réglage Des Fins De Course Magnétiques

    Fig. 6.4 Motoriduttore 24V Motoréducteur 24V avec ritardo in apertura retard en ouverture 33/36 32/35 31/34 Motoriduttore 24V Motoréducteur 24V avec ritardo in chiusura retard en fermeture 33/36 32/35 31/34 Quadro elettronico Tableau électronique 36 35 34 33 32 31 Alimentazione Alimentation 230V...
  • Page 56: Déverrouillage À Distance

    • Desserrer les vis de support du capteur, régler la position des capteurs en ouverture et en fer- meture en utilisant les encoches comme point de référence, serrer les vis. • Bloquer les câbles aux supports prévus à cet effet à l'aide de colliers serre-câble. Pour plus d'informations, voir les instructions fournies avec le kit des fins de course.
  • Page 57: Plan D'entretien Ordinaire

    7. Plan d’entretien ordinaire Effectuer les opérations et les vérifications suivantes tous les 6 mois, en fonction de l'intensité d'utilisation de l'automatisme. Couper l'alimentation 230 V~ et débrancher les batteries (si présentes) : - Nettoyer et graisser avec de la graisse neutre, les pivots de rotation, les gonds du portail et les vis d'entraînement.
  • Page 58: Recherche Des Défaillances

    8. Recherche des défaillances Défauts Cause probable Action corrective portail Absence de tension. Vérifier la présence du réseau. s'ouvre ou ne se Motoréducteur débloqué. Voir les instructions de déblocage. referme pas. Cellules photoélectriques interrompues. Vérifier la propreté et le fonctionnement des cellules photoélectriques.
  • Page 59: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Consignes générales Les présentes consignes sont partie intégrante et essentielle du produit et doivent être remises à l'utilisateur. Il est indispensable de les lire avec beaucoup d'attention car elles donnent des indications importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'installation. Il est nécessaire de conserver ces instructions et de les transmettre à...
  • Page 60: Instructions De Déverrouillage Manuel

    Tous les droits relatifs à ce matériel sont la propriété exclusive d'Entrematic Group AB. Les contenus de cette publication ont été rédigés avec le plus grand soin, cependant Entrematic Group AB décline toute responsabilité en cas de dommages causés par d'éventuelles erreurs ou omissions pré- sentes dans ce document.
  • Page 61 Cachet installateur Opérateur Date intervention Signature technicien Signature client Intervention effectuée Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
  • Page 62 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
  • Page 82 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44 Landskrona Sweden www.entrematic.com...
  • Page 102 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
  • Page 122 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
  • Page 124 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ditec pwr35h

Table des Matières