Masquer les pouces Voir aussi pour BIGORRE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BIGORRE
Poêle à bois
NF EN 13240
Référence : 134 10 18 & 134 10 19
Puissance : 10 kW
Présentation du matériel
Instructions pour l'installateur
Instructions pour l'utilisateur
Pièces détachées
Certificat de garantie
Document n° 1172-5 ~ 03/02/2006
FR NL ES
PT
Notice de référence
à conserver
par l'utilisateur
pour consultation
ultérieure.
STAUB FONDERIE
SARL au capital de 6 359 540
Siège Social
2, rue Saint Gilles
68230 TURCKHEIM
RCS de Colmar
SIREN 444 881 953
Siège Administratif et usine
BP 73
59660 MERVILLE
Téléphone : 03 28 43 43 00
Fax : 03 28 43 43 99
Matériel sujet à modifications sans préavis.
Document non contractuel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FRANCO BELGE BIGORRE

  • Page 1 BIGORRE Document n° 1172-5 ~ 03/02/2006 FR NL ES Poêle à bois NF EN 13240 Référence : 134 10 18 & 134 10 19 Notice de référence Puissance : 10 kW à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure. STAUB FONDERIE Présentation du matériel...
  • Page 2: Table Des Matières

    “Bigorre” - réf. 134 10 18 & 134 10 19 FRANCO BELGE vous félicite de votre choix. Certifiée ISO 9001, FRANCO BELGE garantie la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire de plus de 80 ans, FRANCO BELGE utilise les technologies les plus avancées dans la conception...
  • Page 3: Cet Appareil Est Conçu Pour Brûler Le Bois En Toute Sécurité

    “Bigorre” - réf. 134 10 18 & 134 10 19 Présentation du matériel Cet appareil est conçu pour brûler le bois en toute sécurité ATTENTION une mauvaise installation peut avoir de graves conséquences. Il est recommandé de faire appel à un professionnel qualifié pour son installation ainsi que pour les besoins de maintenance régulière.
  • Page 4 “Bigorre” - réf. 134 10 18 & 134 10 19 Présentation du matériel Ø 1 8 0 e x t . 1 9 1 9 3 5 5 4 1 7 5 4 Figure 1 - Dimensions en mm 1 - Sortie d’air chaud de convection 2 - Entrée d’air frais de convection...
  • Page 5: Avertissement Pour L'usager

    “Bigorre” - réf. 134 10 18 & 134 10 19 Instructions pour l’installateur 2. Instructions pour l’installateur 2.1. Avertissement pour l’usager 3 0 0 m m Tous les règlements locaux et nationaux, notamment ceux qui font référence à des normes nationales et e u r o p é...
  • Page 6: Raccordements Électriques

    “Bigorre” - réf. 134 10 18 & 134 10 19 Instructions pour l’installateur Figure 4 - Exemple de conduit de raccordement 1 - Cheminée " 2 - Matériau réfractaire façonné en " entonnoir 3 - Plaque non combustible 4 - Accès au...
  • Page 7: Démontage Et Remontage De La Chicane De Fumée

    “Bigorre” - réf. 134 10 18 & 134 10 19 Instructions pour l’installateur L’appareil est conforme à la directive basse tension 2.9. Démontage des côtés 7 3 / 2 3 / C E E d i r e c t i v e c o m p a t i b i l i t é...
  • Page 8: Instructions Pour L'utilisateur

    “Bigorre” - réf. 134 10 18 & 134 10 19 Instructions pour l’utilisateur 3. Instructions pour l’utilisateur Le Fabricant décline toute responsabilité concernant • «Bois vert» ; du bois vert ou trop humide diminue le les détériorations de pièces qui seraient causées par rendement de l’appareil et provoque l’encrassement...
  • Page 9: Conduite De La Combustion

    “Bigorre” - réf. 134 10 18 & 134 10 19 Instructions pour l’utilisateur 3.3. Conduite de la combustion En cas d’usage fréquent du foyer, procéder à plusieurs ramonages mécaniques annuels du conduit de fumées et du conduit de raccordement sur l’appareil.
  • Page 10: Causes De Mauvais Fonctionnement

    “Bigorre” - réf. 134 10 18 & 134 10 19 Instructions pour l’utilisateur 3.9. Causes de mauvais fonctionnement þ : Ce signe vous recommande de faire appel à un professionnel qualifié pour effectuer ces opérations. Situation Causes probables Action Le feu prend mal. Le feu ne Bois vert ou trop humide.
  • Page 11: Pièces Détachées

    (inscrit sur le certificat de garantie ou la plaque signalétique), la désignation et le code article de la pièce. Exemple : Poêle à bois “Bigorre”, réf. 134 10 18, couleur Y, dessus 352148 EF. A = 134 10 18 Y...
  • Page 12 “Bigorre” - réf. 134 10 18 & 134 10 19 Pièces détachées Figure 11 - Vue éclatée de l’insert Notice de référence “1172”...
  • Page 13 “Bigorre” - réf. 134 10 18 & 134 10 19 Pièces détachées A = 134 10 18 Y C = 134 10 18 C E = 134 10 19 P B = 134 10 18 P F = 134 10 19 C D = 134 10 19 Y N°...
  • Page 14 “Bigorre” - réf. 134 10 18 & 134 10 19 Pièces détachées Figure 12 - Vue éclatée du Bigorre Notice de référence “1172”...
  • Page 15 “Bigorre” - réf. 134 10 18 & 134 10 19 Notes Notice de référence “1172”...
  • Page 16: Certificat De Garantie

    § Certificat de Garantie § § Garantie légale l’appareil, la décision de changer ou de réparer l’appareil appartiendra au vendeur. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents ne sont qu’indicatifs et n’engagent Notre garantie est de 2 (deux) ans sur tous appareils nullement le vendeur.
  • Page 17 BIGORRE Document n° 1172-5 ~ 03/02/2006 FR NL ES Hout kachel NF EN 13240 Referentie : 134 10 18 & 134 10 19 Gebruiksaanwijzing Vermogen : 10 kW te behouden door de gebruiker voor nadere consultatie. STAUB FONDERIE SARL 6 359 540...
  • Page 18 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 FRANCO BELGE feliciteert u met uw keuze. FRANCO BELGE, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen. Steunend op meer dan 75 jaar knowhow, gebruikt FRANCO BELGE de meest geavanceerde technologieën voor het ontwerp en de fabricage...
  • Page 19: Presentatie Van Het Materiaal

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Presentatie van het materiaal Dit toestel werd ontworpen om hout te verbranden in alle veiligheid OPGEPAST een slechte installatie kan ernstige gevolgen veroorzaken. Het wordt aangeraden een geschoold vakman in de arm te nemen voor de installatie en voor de regelmatige servicebeurten.
  • Page 20 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Presentatie van het materiaal Ø 1 8 0 e x t . 1 9 1 9 3 5 7 5 4 5 4 1 Figuur 1 - Afmetingen in mm...
  • Page 21: Voorschriften Voor De Installateur

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Voorschriften voor de installateur 2. Voorschriften voor de installateur 2.1. Waarschuwing voor de gebruiker 3 0 0 m m Alle lokale en nationale voorschriften, met name de voorschriften die verwijzen naar de nationale en Europese normen, moeten bij de installatie van dit toestel worden nageleefd.
  • Page 22: Montage Van De Afvoerbuis

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Voorschriften voor de installateur Figuur 4 - Voorbeeld van Aansluitleiding 1 - Schoorsteen 2 - Warmtewerend " material in vorm van een trechter verwerkt " 3 - Afneembare en geventileerde niet-...
  • Page 23: Montage Van De Voeten

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Voorschriften voor de installateur De elektrische aansluitingen zullen uitgevoerd worden 2.9. Onderhoud van de hout kachel wanneer alle andere montageoperaties uitgevoerd zijn (vasthechten, aansluiten,..enz.). Zeer belangrijk ! Ten einde alle incidenten te vermijden...
  • Page 24: Instructies Voor De Gebruiker

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instructies voor de gebruiker 3. Instructies voor de gebruiker De waarborg wordt niet toegekend indien er stukken • “Groen hout”. Groen of te vochtig hout vermindert het beschadigd worden ingevolge het gebruik van een...
  • Page 25: Regeling Van De Verbranding

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instructies voor de gebruiker 3.3. Regeling van de verbranding De schoorsteen moet 1 tot 2 maal per jaar door een vakman gereinigd worden. Het toestel moet werken met de asbakdeur, de 3.6.
  • Page 26: Reden Van Een Slechte Werking

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instructies voor de gebruiker 3.9. Reden van een slechte werking þ : Dit teken raadt u aan een beroep te doen op een vakman om deze handelingen uit te voeren.
  • Page 27: Wisselstukken

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Wisselstukken 4. Wisselstukken Voor iedere bestelling van wisselstukken, het volgende aanduiden : het type en referentie van het toestel en de Voorbeeld : Hout kachel “Bigorre”, ref. 134 10 18, kleurcode (staat vermeld op aanduidingsplaatje), de kleur Y, Bovenplaat 352148 EF.
  • Page 28 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Wisselstukken Figuur 11 - Overzicht onderdelen van het insert Gebruiksaanwijzing “1172”...
  • Page 29 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Wisselstukken A = 134 10 18 Y C = 134 10 18 C E = 134 10 19 P B = 134 10 18 P F = 134 10 19 C D = 134 10 19 Y N°...
  • Page 30 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Wisselstukken Figuur 12 - Overzicht onderdelen van het Bigorre Gebruiksaanwijzing “1172”...
  • Page 31 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Noteren Gebruiksaanwijzing “1172”...
  • Page 32 § Waarborg certifikaat § § Wettelijke garantie : gebruiker. Als bovendien de herstellingen of de De preciseringen, afmetingen, en inlichtingen die op vervanging van stukken gedekt door de garantie te duur onze documenten staan zijn slechts informatief en zijn in verhouding tot de prijs van het apparaat, kan binden de firma Franco-Belge totaal niet.
  • Page 33 BIGORRE Document n° 1172-5 ~ 03/02/2006 FR NL ES Estufa de leña NF EN 13240 Referencia : 134 10 18 & 134 10 19 Hojas de consulta Potencia : 10 kW Conservar por el usuario para posteriores consultas. STAUB FONDERIE Presentación del material...
  • Page 34 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 FRANCO BELGE le felicita por su elección. Certificada ISO 9001, FRANCO BELGE garantiza la calidad de sus aparatos y se compromete a satisfacer las necesidades de sus clientes. Valiéndose de un saber hacer de más de 75 años, FRANCO BELGE utiliza las tecnologías más avanzadas en el diseño...
  • Page 35: Presentación Del Material

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Presentación del material Este aparato está concebido para quemar leña con toda seguridad. ATENCION Una mala instalación puede tener graves consecuencias. Se recomienda recurrir a un profesional cualificado para su instalación así como para las necesidades de mantenimiento periódico.
  • Page 36 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Presentación del material Ø 1 8 0 e x t . 1 9 1 9 3 5 7 5 4 5 4 1 Figura 1 - Dimensiones en mm 1 - Salida de aire caliente de convección 2 - Entrada de aire frio de convección...
  • Page 37: Advertencia A La Atención Del Usuario

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instrucciones para el instalador 2. Instrucciones para el instalador 2.1. Advertencia a la atención del usuario Todas las normativas locales y nacionales, 3 0 0 m m especialmente las que hacen referencia a normas nacionales y europeas, deben ser respetadas durante la instalación del aparato.
  • Page 38: Conexiones Eléctricas

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instrucciones para el instalador Figura 4 - Ejemplo de conexión 1 - Chimenea " 2 - Material refractario en forma de embudo " 3 - Placa no combustible 4 - Acceso a la...
  • Page 39: Desmontaje Del Deflector

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instrucciones para el instalador - a la directiva compatibilidad electromagnética 2.9. Mantenimiento de la chimenea 89/336/CEE La tensión de alimentación de los ventiladores es de Muy importante : Para evitar cualquier incidente 230 V ~ 50 Hz.
  • Page 40: Instrucciones Para El Utilizador

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instrucciones para el utilizador 3. Instrucciones para el utilizador El fabricante declina cualquier responsabilidad • «Leña verde» ! La leña verde o muy húmeda referente al deterioro de piezas producido por el uso...
  • Page 41: Marcha De La Combustión

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instrucciones para el utilizador 3.3. Marcha de la combustión La chimenea debe ser verificada por un especialista (1 a 2 veces por año). El aparato debe funcionar con la puerta de cenicero, 3.6.
  • Page 42: Causas De Mal Funcionamiento

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instrucciones para el utilizador 3.9. Causas de mal funcionamiento þ : Este signo le recomienda que recurra a un profesional calificado para efectuar estas operaciones. Situación Probables causas Acción El fuego prende mal. El fuego Madera verde demasiado húmeda...
  • Page 43: Piezas De Recambio

    (inscrito en la placa de características o en el certificado de garantía)., la designación y el código de artículo de la pieza. Ejemplo : Estufa de leña “Bigorre”, réf. 134 10 18, color Y, superior hogar 352148 EF. A = 134 10 18 Y...
  • Page 44 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Piezas de recambio Figura 11 - Despiece del insert Hojas de consulta “1172”...
  • Page 45 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Piezas de recambio A = 134 10 18 Y C = 134 10 18 C E = 134 10 19 P B = 134 10 18 P F = 134 10 19 C D = 134 10 19 Y N°...
  • Page 46 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Piezas de recambio Figura 12 - Despiece del Bigorre Hojas de consulta “1172”...
  • Page 47 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Notas Hojas de consulta “1172”...
  • Page 48: Certificado De Garantía

    § Certificado de Garantía § § Garantía legal las reparaciones o la sustitución de las piezas cubiertas Las especificaciones, dimensiones e informaciones por la garantía aparecen demasiado onerosas con indicadas en nuestros documentos se proporcionan a respecto al precio del aparato, la decisión de cambiar o título meramente indicativos y no comprometen en nada de reparar el aparato pertenecerá...
  • Page 49 BIGORRE Document n° 1172-5 ~ 03/02/2006 FR NL ES Fogão de aquecimento de madeira NF EN 13240 Referência : 134 10 18 & 134 10 19 Manual de Potência : 10 kW referência a conservar pelo utilizador para consulta posterior.
  • Page 50 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 A FRANCO BELGE agradece a sua escolha. Certificada ISO 9001, a FRANCO BELGE garante a qualidade dos seus aparelhos e compromete-se a satisfazer as necessidades dos seus clientes. Com um savoir-faire de mais de 75 anos, a FRANCO BELGE utiliza as tecnologias mais avançadas na concepção...
  • Page 51: Empacotamento

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Apresentação do material Este aparelho foi concebido para queimar combustível líquido em completa segurança ATENÇÃO Uma má instalação pode ter consequências graves. Recomenda-se de recorrer a um profissional qualificado para a instalação bem como para proceder à...
  • Page 52 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Apresentação do material Ø 1 8 0 e x t . 1 9 1 9 3 5 5 4 1 7 5 4 Figura 1 - Dimensões em mm 1 - Saída de ar quente de convecção 2 - Entrada de ar fresco de 3 - Radiação...
  • Page 53: Instruções Para O Instalador

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instruções para o instalador 2. Instruções para o instalador 2.1. Aviso para o utilizador Devem ser respeitados todos os regulamentos 3 0 0 m m locais e nacionais, nomeadamente os que fazem referência a normas nacionais e europeias durante...
  • Page 54: Montagem Do Bico De Evacuação

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instruções para o instalador Figura 4 - Exemplo ligação à conduta de fumo 1 - Chaminé " 2 - Material refractário talhado em funil " 3 - Placa não combustível 4 - Acesso à...
  • Page 55: Verificação E Colocação Em Serviço

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instruções para o instalador montagem (fixação, montagem, etc.) terão sido anuais da conduta de evacuação, da conduta de realizadas. ligação. O aparelho está conforme a directiva baixa tensão A chaminé tem de ser verificada por um especialista (1 7 3 / 2 3 / C E E e a d i r e c t i v a d e c o m pa t i b i l i d a d e a 2 vezes por ano).
  • Page 56: Instruções Para O Utilizador

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instruções para o utilizador 3. Instruções para o utilizador O fabricante declina qualquer responsabilidade • “Madeira verde” ; a madeira verde ou demasiado relativa a deterioração de peças que seja causada húmida diminui o rendimento do aparelho e provoca o...
  • Page 57: Ajustamento Variateur

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instruções para o utilizador 3.3. Conduta da combustão R e t i r a r a g a v e t a - r e c i p i e n t e p a r a a s c i n z a s procedendo da maneira habitual para as brasas incandescentes.
  • Page 58: Causas De Mau Funcionamento

    “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Instruções para o utilizador 3.9. Causas de mau funcionamento þ : Este sinal indica-lhe que deve contactar um profissional qualificado para efectuar estas operações. Situação Causas prováveis Acção O fogo pega mal. O fogo não...
  • Page 59: Peças Sobresselentes

    (inscrito na placa de identificação), a designação e o código de artigo da peça. Exemplo : Fogão de aquecimento de madeira “Bigorre”, ref. 134 10 18, cor Y, dessus 352148 EF. A = 134 10 18 Y...
  • Page 60 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Peças sobresselentes Figura 11 - Vista rebentada do inserto Manual de referência “1172”...
  • Page 61 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Peças sobresselentes A = 134 10 18 Y C = 134 10 18 C E = 134 10 19 P B = 134 10 18 P F = 134 10 19 C D = 134 10 19 Y N°...
  • Page 62 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Peças sobresselentes Figura 12 - Imagem cortada do Bigorre Manual de referência “1172”...
  • Page 63 “Bigorre” - ref. 134 10 18 & 134 10 19 Notas Manual de referência “1172”...
  • Page 64 § Certificado de Garantia § § Garantia legal reparações ou a substituição das peças cobertas pela As especificações, dimensões e informações que garantia forem demasiada dispendiosas em relação ao constam dos nossos documentos apenas são indicativos preço do aparelho, a o vendedor decidirá se deve e não comprometem de forma alguma o vendedor.

Ce manuel est également adapté pour:

134 10 18134 10 19

Table des Matières