Black & Decker BXHB1000E Mode D'emploi
Black & Decker BXHB1000E Mode D'emploi

Black & Decker BXHB1000E Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BXHB1000E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

BXHB1000E
BXHBA1000E
www.blackanddecker.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BXHB1000E

  • Page 1 BXHB1000E BXHBA1000E www.blackanddecker.eu...
  • Page 4 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Page 5: Hand Blender

    (Original instructions) ENGLISH Š Blades are sharp and could cause HAND BLENDER BXHB1000E harm, be careful and avoid direct BXHBA1000E contact with the blades’ cutting edges. Dear customer, Š Pay special attention when handling Many thanks for choosing to purchase a Black and Decker brand product.
  • Page 6: Before Use

    ENGLISH (Original instructions) appliance. intended could result in a hazardous situation. Š Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. Š Never use boiling liquids. Š If any of the appliance casings breaks, immediately Š Never leave the appliance connected and unattended if disconnect the appliance from the mains to prevent the is not in use.
  • Page 7 (Original instructions) ENGLISH Š Connect the appliance to the mains. Š Detach the unit from the lid by pressing the release buttons. Š The pilot light comes on. Š Open the lid and remove the blades set. Š Turn the appliance on, by using the on/off button. Š...
  • Page 8 ENGLISH (Original instructions) ANOMALIES AND REPAIR Š Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous. WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE Š This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation.
  • Page 9: Mixeur Batteur

    (Instructions initiales) FRANÇAIS Š Cet appareil n’est pas un jouet. Les MIXEUR BATTEUR BXHB1000E enfants doivent être surveillés afin BXHBA1000E de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cher client, Š Les lames sont aiguisées et vous Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Black &...
  • Page 10: Utilisation Et Précautions

    FRANÇAIS (Instructions initiales) Š Avant de brancher l’appareil à la prise secteur, s’assurer retourner. que le voltage indiqué sur la plaque signalétique corres- Š Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisa- pond à celui de la prise secteur. tion ou branché...
  • Page 11: Utilisation

    (Instructions initiales) FRANÇAIS H1 Couvercle hachoir Š Accoupler l’accessoire à l’appareil en faisant pression H2 Jeu de lames du hachoir jusqu’à entendre un clic (Fig. 1). Š Introduire les aliments à élaborer dans le verre doseur et allumer l’appareil. (*) Uniquement disponible pour le modèle BXHBA1000E. Š...
  • Page 12: Pannes Et Réparation

    FRANÇAIS (Instructions initiales) pour nettoyer l’appareil. défaire du produit, merci de bien vouloir utiliser les con- teneurs publics appropriés à chaque type de matériau. Š Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. Š...
  • Page 13 (Original Anweisungen) DEUTSCH Š Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kin- HANDRÜHRGERÄT BXHB1000E der nicht unbeaufsichtigt lassen, um BXHBA1000E sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Sehr geehrte Kunden, Š Die Messer sind sehr scharf und Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein Black and Decker Gerät zu kaufen.
  • Page 14: Gebrauch Und Pflege

    DEUTSCH (Original Anweisungen) Š Dieser Apparat dient ausschließlich nicht richtig befestigt sind. Š Gerät nicht benutzen, wenn die Zubehörteile mangelhaft für Haushaltszwecke und ist für sind. Ersetzen Sie diese sofort. professionellen oder gewerblichen Š Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter Gebrauch nicht geeignet.
  • Page 15: Beschreibung

    (Original Anweisungen) DEUTSCH BESCHREIBUNG Nach der Benutzung des Geräts: A Schnelligkeitseinstellung Š Das Gerät anhalten, indem der An-/Aus-Knopf losgelas- B Knöpfe sen wird. B1 EIN/AUS Š Gerät vom Netz trennen. B2 Turbo Š Reinigen Sie das Gerät. C Motorblock D Entsperrknopf Zubehör: E Schneebesen Mixstab (E):...
  • Page 16: Störungen Und Reparaturen

    DEUTSCH (Original Anweisungen) der Turbofunktion arbeiten, wenn dieses Zubehörteil an- sich mit uns in Verbindung setzen (siehe letzte Seite des geschlossen ist, da dies den Mixer beschädigen würde Handbuches). (Zentrifugieren seiner Drähte). Š Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine Aktuali- sierungen unter http://www.2helpu.com/ herunterladen.
  • Page 17: Frullatore A Immersione

    (Istruzioni originali) ITALIANO ttolo. Assicurarsi che i bambini non FRULLATORE A IMMERSIONE BXHB1000E giochino con l’apparecchio. BXHBA1000E Š Le lame dell’apparecchio sono affilate e possono provocare lesioni. Gentile Cliente: Procedere con cautela ed evitare il Le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca Black and Decker .
  • Page 18 ITALIANO (Istruzioni originali) terra e che possa sostenere almeno 10 ampere. caraffa, selezionare la velocità più bassa. Š La spina del caricatore di batterie deve coincidere con Š Questo apparecchio non deve essere utilizzato da la base elettrica della presa di corrente. Non apportare persone (inclusi bambini) con problemi fisici, mentali o di alcuna modifica alla spina.
  • Page 19 (Istruzioni originali) ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO Accessorio tritatutto(H): Prima del primo utilizzo: Š Indicato per tritare carne e verdura... Š Posizionare le lame e inserire gli alimenti da lavorare Š Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale nella caraffa del tritatutto. Posizionare saldamente il di imballaggio.
  • Page 20: Anomalie E Riparazioni

    ITALIANO (Istruzioni originali) glie (usando un programma di lavaggio corto): piego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/CE di Ecode- - Bicchiere dosatore sign dei prodotti che consumano energia. - Gambo mixer - Caraffa del tritatutto Š...
  • Page 21: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    (Instrucciones originales) ESPAÑOL Š Este aparato no es un juguete. Los BATIDORA DE VARILLA BXHB1000E niños deben estar bajo vigilancia BXHBA1000E para asegurar que no jueguen con el aparato. Distinguido cliente: Š Las cuchillas están afiladas y existe Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Black and Decker.
  • Page 22 ESPAÑOL (Instrucciones originales) Š Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el conectado a la red. voltaje indicado en la placa de características coincide Š Respetar la indicación de nivel MAX. con el voltaje de red. Š No agregar un volumen de líquido caliente superior a Š...
  • Page 23 (Instrucciones originales) ESPAÑOL H2 Set de cuchillas del picador Š Introducir en el vaso medidor los alimentos y poner el aparato en marcha. (*) Solo disponible en el modelo BXHBA1000E. Š Desacoplar la varilla del cuerpo motor presionando los botones hasta oír el clic (Fig.2). MODO DE EMPLEO Notas previas al uso: Accesorio picador (H):...
  • Page 24: Garantía Y Asistencia Técnica

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) Š Durante el proceso de limpieza hay que tener especial apropiados para cada tipo de material. cuidado con las cuchillas ya que están muy afiladas. Š El producto está exento de concentraciones de sustan- Š Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar cias que se puedan considerar dañinas para el medio todos los restos de alimentos.
  • Page 25: Varinha Mágica

    (Instruções originais) PORTUGUÊS As crianças devem ser vigiadas VARINHA MÁGICA BXHB1000E para garantir que não brincam com BXHBA1000E o aparelho. Š As lâminas são afiadas e podem Prezado cliente: causar danos. Proceda com caute- Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca Black and Decker .
  • Page 26 PORTUGUÊS (Instruções originais) Š Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a Š Respeite o indicador de nível MAX do copo de medida voltagem indicada nas características coincide com a Š Ao utilizar líquidos quentes, não encha o jarro até mais voltagem da rede elétrica.
  • Page 27: Instruções De Utilização

    (Instruções originais) PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Acessório picador (H): Antes da primeira utilização Š Este acessório serve para picar vegetais ou carne. Š Ajuste as lâminas e introduza os alimentos a processar Š Assegure-se de que retirou todo o material de embala- no copo da picadora.
  • Page 28: Garantia E Assistência Técnica

    PORTUGUÊS (Instruções originais) duração da vida do aparelho e conduzir a uma situação Este símbolo significa que se desejar de perigo. desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios Š As seguintes peças podem ser lavadas na máquina de adequados ao cuidado de um gestor de lavar louça (usando um programa suave de lavagem): resíduos autorizado para a recolha seletiva de...
  • Page 29: Veiligheidsaanwijzingen En Waarschuwingen

    (Originele instructies) NEDERLANDS Š Dit apparaat is geen speelgoed. STAAFMIXER BXHB1000E Laat kinderen niet zonder toezicht BXHBA1000E in de buurt van het apparaat om er zeker van te zijn dat ze er niet mee Geachte klant, spelen. We danken u voor de aankoop van een product van het merk Black &...
  • Page 30: Gebruik En Onderhoud

    NEDERLANDS (Originele instructies) Š Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u aangesloten is op het lichtnet. de spanningsgegevens op het typeplaatje te vergelijken Š Overschrijd het MAX niveau van de maatbeker niet. met de waarden van het stroomnet. Š...
  • Page 31: Accessoires: Accessoire Staafmixer (E)

    (Originele instructies) NEDERLANDS Accessoires: H Kan van de hakmolen (*) H1 Deksel hakmolen Accessoire staafmixer (E): H2 Set messen voor de hakmolen Š Dit hulpstuk dient voor het bereiden van sauzen, soepen, mayonaise, shakes, babyvoeding... (*) Alleen beschikbaar voor model BXHBA1000E. Š...
  • Page 32: Storingen En Reparatie

    NEDERLANDS (Originele instructies) MILIEUVRIENDELIJKHEID EN HERGE- Š Reinig het apparaat met een vochtige doek, geïmpreg- neerd met enkele druppels zeep. BRUIK VAN HET PRODUCT Š Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure Š Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is geschikt of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, voor hergebruik.
  • Page 33 (Oryginalne instrukcje) POLSKI z nimi bardzo ostrożnie i unikać MIKSER BXHB1000E bezpośredniego kontaktu. BXHBA1000E Š Należy zwrócić szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas czyszc- Szanowny kliencie, zenia, rozkładania, montażu noży Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki Black & Decker.
  • Page 34 POLSKI (Oryginalne instrukcje) elektryczną gniazdka. Nigdy nie modyfikować wtyczki. wypełniać dzbanka ponad połowę. Wybrać najniższą Nie używać przejściówek dla wtyczki. prędkość podczas mieszania gorących płynów w dzbanku Š Używać urządzenie tylko w miejscach czystych i dobrze oświetlonych. - W przeciwnym razie istnieje ryzyko Š...
  • Page 35: Instrukcja Obsługi

    (Oryginalne instrukcje) POLSKI H2 Zestaw noży tnących Š Włożyć żywność do przetworzenia do naczynia pomia- rowego i włączyć urządzenie. (*) Dostępne tylko w przypadku modelu BXHBA1000E. Š Aby zwolnić drążek, należy nacisnąć przyciski wysuwa- nia (Fig. 2). INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym użyciem: Rozdrabniacz (H): Š...
  • Page 36 POLSKI (Oryginalne instrukcje) Š W trakcie czyszczenia, należy szczególnie uważać na przeznaczonym do tego typu materiałów. noże, ponieważ są one bardzo ostre. Š Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które Š Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia i usuwanie mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. z niego pozostałości produktów żywnościowych.
  • Page 37 (Αρχικές οδηγίες) ΕΛΛΗΝΙΚΆ ασφαλή χρήση της συσκευής και ΡΆΒΔΟΣ ΜΠΛΈΝΤΈΡ BXHB1000E κατανοούν τους κινδύνους που BXHBA1000E ενέχει. Š Η παρούσα συσκευή δεν είναι Άγαπητοί πελάτες, παιχνίδι. Τα παιδιά πρέπει να Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας Black & Decker.
  • Page 38 ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Αρχικές οδηγίες) έχει πρόβλημα, πρέπει να Αν το καλώδιο παρουσιάζει φθορά ή έχει πιαστεί σε κάποιο αντικείμενο αυξάνεται ο κίνδυνος αντικατασταθεί. Μεταφέρετε ηλεκτροπληξίας. τη συσκευή σε εγκεκριμένη Š Μη χρησιμοποιείτε ούτε να φυλάσσετε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους. υπηρεσία τεχνικής βοήθειας. Š...
  • Page 39 (Αρχικές οδηγίες) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Š Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή επάνω σε μέρος του Š Η φωτεινή ένδειξη θα ανάψει σώματος ανθρώπου ή ζώου. Š Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία, χρησιμοποιώντας το Š Μη χρησιμοποιείται τη συσκευή για κατεψυγμένα κουμπί on/off τρόφιμα ή κόκαλα. Š...
  • Page 40 ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Αρχικές οδηγίες) σταθεροποιηθεί και συναρμολογηθεί σωστά). Š Τα ακόλουθα εξαρτήματα μπορούν να πλένονται στο πλυντήριο πιάτων (χρησιμοποιώντας ήπιο πρόγραμμα Š Σταματήστε τη συσκευή όταν το τρόφιμο έχει αποκτήσει πλύσης): την επιθυμητή υφή. - Δοσομετρητής. Š Για να απελευθερώσετε τη μονάδα, πατήστε τα κουμπιά απομάκρυνσης.
  • Page 41 (Αρχικές οδηγίες) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι εάν θέλετε να απαλλαγείτε από το προϊόν, όταν έχει ολοκληρωθεί ο κύκλος ζωής του, οφείλετε να το εναποθέσετε, με τα κατάλληλα μέσα, στα χέρια ενός διαχειριστή αποβλήτων, εγκεκριμένου για την επιλεκτική συλλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού...
  • Page 42: Инструкция По Технике Безопасности

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) или после проведения РУЧНОЙ БЛЕНДЕР BXHB1000E инструктажа по безопасному BXHBA1000E использованию прибора и с пониманием связанных с ним Уважаемый клиент! опасностей; Благодарим за выбор аппарата торговой маркиBlack &Decker. Š Прибор не является игрушкой. Он выполнен с применением передовых технологий, Необходимо...
  • Page 43: Использование И Уход

    (Оригинальные инструкции) РУССКИЙ Š этот прибор предназначен ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД только для домашнего, а Š Перед каждым использованием полностью разворачивайте сетевой кабель; не профессионального или Š Не допускается эксплуатировать прибор, если промышленного использования; принадлежности установлены недостаточно надежно. Š Не используйте прибор с неисправными Š...
  • Page 44 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ОБСЛУЖИВАНИЕ Режим Турбо: Š Любое неправильное использование или Š Прибор имеет Турбо режим. Используя функцию несоблюдение инструкций автоматически приводит к Турбо (B2), прибор работает на полную мощность, аннулированию гарантии и снятию ответственности позволяя еде достичь более однородной текстуры по производителя.
  • Page 45 (Оригинальные инструкции) РУССКИЙ ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ Присоедините этот блок к корпусу двигателя, нажимая до тех пор, пока не услышите щелчок(Fig.4). ПОДДЕРЖКА Š Поместите еду для приготовления в большой сосуд Š Этот продукт защищен юридической гарантией в и включите прибор. Для достижения оптимального соответствии...
  • Page 46 ROMÂNĂ (Instrucțiuni originale) Š Lamele sunt ascuţite şi pot răni; fiţi Blender de mână BXHB1000E atent şi evitaţi contactul direct cu BXHBA1000E marginile tăietoare ale lamelor. Š Fiţi deosebit de atent când mane- Stimate client, vraţi lamele, în timpul operaţiilor de Vă...
  • Page 47 (Instrucțiuni originale) ROMÂNĂ Š Înainte de a branșa aparatul, verificați dacă tensiunea de conectat la rețeaua de alimentare. pe plăcuța de identificare a aparatului corespunde celei Š Respectați indicatorul pentru nivelul MAXIM al cănii de de la priză. măsurare. Š Conectați aparatul la o priză cu împământare de minim Š...
  • Page 48 ROMÂNĂ (Instrucțiuni originale) H1 Capacul tocătorului rea sa până când auziţi un clic (Fig.1). H2 Set de lame pentru maşina de tocat Š Puneți alimentele care urmează să fie pregătite în cana de măsurare și porniți aparatul. (*) Disponibil doar pentru modelul BXHBA1000E. Š...
  • Page 49 (Instrucțiuni originale) ROMÂNĂ Š În timpul procesului de curăţare fiţi foarte atenţi la lame, Acest simbol înseamnă că, în cazul în care doriţi deoarece sunt foarte ascuţite. să aruncaţi aparatul la încheierea duratei sale de funcţionare, trebuie să-l duceţi la un centru de Š...
  • Page 50: Български

    (Оригинални инструкции) съзнание за свързаните с това МИКСЕР С ПРИСТАВКИ ЗА ПАСИРАНЕ, РАЗБЪРКВАНЕ И НАКЪЛЦВАНЕ опасности. BXHB1000E Š Уредът не е играчка! - Децата BXHBA1000E следва да се намират под надзор, така че да не си играят с уреда. Уважаеми клиенти, Благодарим...
  • Page 51 (Оригинални инструкции) БЪЛГАРСКИ единствено за битови нужди, Š Не използвайте уреда при неправилно поставени аксесоари и филтри . не за професионална нито Š Не използвайте уреда с неизправни приставки. В промишлена употреба. такъв случай, незабавно ги заменете. Š Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./ изкл.
  • Page 52 БЪЛГАРСКИ (Оригинални инструкции) ОПИСАНИЕ След приключване на работата с уреда, A Регулатор на скоростта направете следното: B Бутони Š Спрете уреда, натискайки бутона за on/off . B1 ON/OFF Š Изключете уреда от захранващата мрежа. B2 Турбо Š Почистете уреда. C Корпус на мотора D Деблокиращ...
  • Page 53 (Оригинални инструкции) БЪЛГАРСКИ приставката за разбиване в посока на часовниковите съответствие с действащото законодателство. За да стрелки. упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи. Š Натиснете бутоните за изхвърляне, за да освободите адаптора...
  • Page 54 België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
  • Page 55 Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D reception.warsaw@sbdinc.com 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700 Polska Portugal Engineering and Technology for Life Portugal www.blackanddecker.pt Avenida Rainha D.
  • Page 56 BXHB1000E / BXHBA1000E REV-0 05/2018...

Ce manuel est également adapté pour:

Bxhba1000e

Table des Matières