Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L, BCZ400L
EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale dell'operatore
ES
Manual de usuario
PT
Manual do utilizador
EL
Οδηγίες χρήσης
2-27
28-55
56-83
84-111
112-139
140-167
168-197

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zenoah BCZ260L

  • Page 1 BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L, BCZ400L Operator's manual 2-27 Bedienungsanweisung 28-55 Manuel d'utilisation 56-83 Manuale dell'operatore 84-111 Manual de usuario 112-139 Manual do utilizador 140-167 Οδηγίες χρήσης 168-197...
  • Page 2: Table Des Matières

    Do not use the product for other tasks than grass trimming and grass clearing. Use a grass blade or trimmer head to cut grass. Product overview (BCZ260L, BCZ300L) BCZ300L (Engine) 1. Trimmer head 6. Loop handle 2.
  • Page 3 11. Cylinder cover 22. Locking pin 12. Starter handle 23. Operator's Manual 13. Fuel tank 24. Support cup 14. Air filter cover 25. Blade 15. Primer bulb 26. J-handle 16. Choke control 27. Handle adjustment 17. Locking nut 28. Suspension ring 18.
  • Page 4: Symbols On The Product

    Product overview (BCZ400L) 1. Trimmer head 28. Suspension ring 2. Grease filler cap for bevel gear 29. Harness 3. Bevel gear 30. Transport guard 4. Cutting attachment guard 31. Screwdriver 5. Shaft 32. Tank guard 6. Loop handle Symbols on the product 7.
  • Page 5: Safety

    Primer bulb. Use heavy-duty slip-resistant boots. Noise emission to the environment according to the European Community’s Directive. The product’s emission is Watch out for thrown objects and ricochets. specified in the Technical data chapter and on the label. Maximum speed of the output shaft. The operator of the product must ensure, while working, that no persons or animals Refueling.
  • Page 6 or anything that could affect your vision, alertness, you have to move suddenly. Take great care when coordination or judgement. you work on sloping ground. • Do not use the product in bad weather such as dense fog, heavy rain, strong wind, intense cold, etcetera.
  • Page 7: Personal Protective Equipment

    thrown up into the eyes which can cause blindness • Use a protective helmet where there is a risk of or serious injury. falling objects. • Sometimes branches or grass get caught between the guard and cutting attachment. Always stop the engine before you clean the product.
  • Page 8 See instructions Product overview (BCZ260L, under the heading 2. Make sure that the throttle control is locked at the...
  • Page 9 5. Start the product (see instructions under The cutting attachment guard prevents injuries from the product for start (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) objects that eject in the direction of the operator. It also on page 16 ) and apply full throttle.
  • Page 10 start the product indoors or near combustible material! The muffler keeps noise levels to a minimum and sends exhaust fumes away from the operator. For mufflers it is very important that you follow the instructions on how to check, maintain and service your product. (BCZ400L) Regularly check that the muffler is securely attached to the product.
  • Page 11: Fuel Safety

    • To attach, tighten the lock nut in the opposite • Never start the product if you spill fuel on it. Wipe the direction to the direction of rotation of the cutting spillage of and allow remaining fuel to evaporate. attachment.
  • Page 12 3. Attach the nut, the knob and the screw, do not make it to tight. 4. Adjust the product to a comfortable position. 5. Tighten the bolt. To assemble the J-handle (BCZ260L, BCZ300L, BCZ400L) 2. Adjust the ring to make the product balanced, and WARNING: Only grass blades/grass cutters easy to use.
  • Page 13 (See, 2. Put the cutting attachment guard onto the fitting on the shaft. 3. Secure with the bolt(L). a) (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) 8. To disassemble, follow the instructions in the opposite sequence. To assemble the blade guard and grass blade...
  • Page 14: Operation

    8. Fit the nut (G). 4. Tighten the knob fully. 9. Hold the shaft of the spanner as close to the blade guard as possible. 10. Turn the spanner in the opposite direcection from which the grass blade rotates to a tourque of 35-50 Nm (3.5-5kpm).
  • Page 15 • If Zenoah two-stroke oil is not available, you may Before you operate the product use another two-stroke oil of good quality that is intended for air cooled engines.Contact your dealer •...
  • Page 16 • Examine the support flange for cracks. Replace the support flange if it is damaged. To prepare the product for start (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) 1. Press the primer bulb repeatedly until the fuel begins to fill the bulb.
  • Page 17: To Start The Product

    2. Move the choke control up into choke position. 2. Hold the body of the product on the ground with your left hand. CAUTION: Do not use your feet! 3. Grip the starter handle. 4. Slowly pull out the cord with your right hand until you feel some resistance (the starter pawl grip).
  • Page 18 To stop the product 5. Use a sideway swing movement from left to right for the return stroke. 1. Turn off the ignition to stop the engine. 6. Do the work rhythmically. 7. Move forward and stand firmly again. 8. Stop the engine. 9.
  • Page 19: Maintenance

    Maintenance Carburettor a) (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) This Zenoah product is designed to reduce harmful exhaust fumes. The engine will be run-in after you have used 10 tanks of fuel. Contact your dealer/service agent to adjust the carburettor to ensure that the engine run at peak performance and produces as little harmful exhaust fumes as possible after the running-in period.
  • Page 20: Spark Plug

    When the engine runs short of fuel supply, make sure erlier if it is necesarry. that the fuel tank cap and the fuel filter is not blocked. Technical data (BCZ260L, EXZ260L) electrode gap, see on page 23 . Technical ( BCZ300L, BCZ400L) electrode gap, see data on page 24 .
  • Page 21: Air Filter

    Clean the air filter at an interval of 25 hours, or more regularly if conditions are unusually dusty. CAUTION: A damaged, very dirty or fuel- To Clean the air filter (BCZ260L, EXZ260L, soaked air filter must always be replaced. BCZ300L) An air filter that has been used for a long time cannot be fully clean.
  • Page 22: Troubleshooting

    Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the air filter. Replace if necessary. Examine the cutting attachment guard for damages and cracks. Replace the guard if it has been exposed to impact or is cracked. Examine the trimmer head for damages and cracks. Replace if damaged. Make sure that the screws and nuts are tight.
  • Page 23: Transportation, Storage And Disposal

    Empty the fuel tank before long-term storage. Speak fumes, sparks or flames during transportation and to your local gasoline station to find out where to storage. dispose unwanted fuel. Technical data Technical data BCZ260L EXZ260L Engine Cylinder displacement, cm 25.4 25.4 Cylinder bore, mm...
  • Page 24 BCZ260L EXZ260L Max. engine output, according to ISO 8893, kW/rpm 1.0/8500 1.0/8500 Catalytic converter muffler Speed-regulated ignition system Ignition system Manufacturer/type of ignition system IKEDA/UK IKEDA/UK Spark plug NGK BPMR8Y NGK BPMR8Y Electrode gap, mm 0.65 0.65 Fuel and lubrication system...
  • Page 25 BCZ300L BCZ400L Cylinder bore, mm 40.5 Stroke, mm 31.1 Idle speed, rpm 3000 3000 Recommended max. speed, rpm 11500 12000 Speed of output shaft, rpm 7880 8570 Max. engine output, according to ISO 8893, kW/rpm 1.0/8500 1.5/9000 Catalytic converter muffler Speed-regulated ignition system Ignition system Manufacturer/type of ignition system...
  • Page 26: Accessories

    Accessories Accessories BCZ260L, BCZ300L Approved accessories Accessory type Cutting attachment guard, art. no. Grass blade/grass cutter Grass 255-4 1" (Ø 255, 4 teeth) 588 11 79-02 Trimmer head T35 (Ø 2.4-3.0 mm cord) 588 11 79-02 Support cup Fixed EXZ260L...
  • Page 27: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the grass trimmer/brush cutter Zenoah BCZ260L, BCZ300L, EXZ260L and BCZ400L with serial numbers dating from 2017 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:...
  • Page 28: Einleitung

    Trimmerkopf zum Schneiden unterschiedlicher Bewüchse verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als Grastrimmen und Grasfreischneiden. Verwenden Sie zum Schneiden von Gras eine Grasklinge oder einen Trimmerkopf. Produktübersicht (BCZ260L, BCZ300L) BCZ300L (Engine) 1. Trimmerkopf 6. Loophandgriff 2. Einfüllöffnung für Schmiermittel 7.
  • Page 29 11. Zylinderdeckel 22. Sperrstift 12. Starthandgriff 23. Bedienungsanleitung 13. Kraftstofftank 24. Stützkappe 14. Luftfilterdeckel 25. Klinge 15. Kraftstoffpumpe 26. J-Griff 16. Choke-Hebel 27. Handgriffeinstellung 17. Gegenmutter 28. Aufhängöse 18. Stützflansch 29. Kabelbaum 19. Mitnehmer 30. Transportschutz 20. Kombischlüssel 31. Kraftstofftankschutz 21.
  • Page 30: Symbole Auf Dem Produkt

    Produktübersicht (BCZ400L) 1. Trimmerkopf 28. Aufhängöse 2. Einfüllöffnung für Schmiermittel 29. Kabelbaum 3. Winkelgetriebe 30. Transportschutz 4. Schutz für die Schneidausrüstung 31. Schraubenzieher 5. Führungsrohr 32. Kraftstofftankschutz 6. Loophandgriff Symbole auf dem Produkt 7. Gashebel 8. Stoppschalter WARNUNG! Falsch oder nachlässig 9.
  • Page 31: Sicherheit

    Tragen Sie zugelassene Kraftstoffpumpe Schutzhandschuhe. Umweltbelastende Geräuschemissionen gemäß der Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. Die Emission des Gerätes ist Tragen Sie robuste und rutschfeste Schuhe. im Abschnitt „Technische Daten“ und auf dem Geräteschild angegeben. Warnung vor hochgeschleuderten und abprallenden Gegenständen. Betanken Maximale Drehzahl der Abtriebswelle.
  • Page 32 • Vor der Anwendung müssen Sie den Unterschied Sicherheitsabstand mindestens 15 Meter betragen. zwischen Forstfreischneiden, Grasfreischneiden und Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen Grastrimmen verstehen. kommen. Stellen Sie das Gerät sofort ab, wenn sich Personen oder Tiere nähern. Drehen Sie sich •...
  • Page 33: Persönliche Schutzausrüstung

    • Stellen Sie sicher, dass Sie den Schultergurt an • Vermeiden Sie es, im Schneidbereich zwischen 12 der Aufhängöse befestigen. und 3 Uhr an der Klinge zu sägen. Aufgrund der Rotationsgeschwindigkeit der Klinge kann ein Rückschlag gerade in diesem Ansatzbereich eintreffen, wenn die Klinge an dicke Stämme angesetzt wird.
  • Page 34 Die Einbaulage dieser Produktübersicht Komponenten ist unter der Überschrift (BCZ260L, BCZ300L) auf Seite 28 gelistet. Die Lebensdauer der Maschine kann verkürzt werden und die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung des Geräts nicht ordnungsgemäß und Service und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführt werden.
  • Page 35 Gashebel und Gashebelsperre wieder in ihre So bereiten Sie das Gerät auf den Einsatz vor Ausgangsstellung zurückgestellt. Dies geschieht mit (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) auf Seite 44 ) und Hilfe von zwei voneinander unabhängigen geben Sie Vollgas. Rückzugfedersystemen. Diese Stellung bedeutet, 6.
  • Page 36 So prüfen Sie die Schutzvorrichtung der Übertragung von Vibrationen zwischen der Motoreinheit Schneideausrüstung und der Wellenbaugruppe. (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) WARNUNG: Verwenden Sie keine Schneidausrüstung ohne eine zugelassene und ordnungsgemäß befestigte Zubehör auf Seite Schutzvorrichtung. Siehe 54 . WARNUNG: Verwenden Sie stets die empfohlene Schutzvorrichtung für die...
  • Page 37 2. Stellen Sie sicher, dass die einzelnen Teile des Antivibrationssystems unbeschädigt und ordnungsgemäß befestigt sind. So prüfen Sie den Schalldämpfer WARNUNG: Verwenden Sie niemals ein Gerät mit defektem Schalldämpfer. So befestigen und entfernen Sie die Sicherungsmutter WARNUNG: Stellen Sie den Motor ab, tragen Sie Schutzhandschuhe und lassen Sie Vorsicht vor den scharfen Kanten der Schneidausrüstung walten.
  • Page 38: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    • Verwenden Sie zum Lösen und Anziehen der • Starten Sie das Gerät niemals, wenn Sie Kraftstoff Sicherungsmutter einen Hülsenschlüssel mit langem über sich selbst oder Ihre Kleidung verschüttet Schaft. Der Pfeil in der Abbildung zeigt die Stelle, an haben. Wechseln Sie Ihre Kleidung und waschen der Sie den Hülsenschlüssel ansetzen müssen Sie alle Körperteile, die mit Kraftstoff in Kontakt gekommen sind.
  • Page 39 Schraube. Achten Sie darauf, diese nicht zu fest anzuziehen. 4. Bringen Sie das Gerät in eine bequeme Position. 5. Ziehen Sie dann die Schraube fest an. Montage des J-Griffs (BCZ260L, BCZ300L, BCZ400L) 2. Justieren Sie die Aufhängöse so, dass das Gerät ausbalanciert und einfach zu bedienen ist.
  • Page 40 8. Der Ausbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Schneidausrüstung an der Halterung am Führungsrohr. So montieren Sie den Klingenschutz und die Grasklinge (BCZ260L, BCZ300L, BCZ400L) 3. Fixieren Sie sie mit der Schraube (L). a) (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) ACHTUNG: Verwenden Sie den empfohlenen Klingenschutz.
  • Page 41 6. Montieren Sie die Grasklinge (D), die Stützkappe (E) 4. Drehen Sie den Drehknopf vollständig fest. und den Stützflansch (F) an der Abtriebswelle. 7. Verwenden Sie den Steckschlüssel aus dem Werkzeugsatz. 8. Die Mutter (G) montieren. 9. Den Schaft des Schlüssels so nah wie möglich am Klingenschutz greifen.
  • Page 42: Betrieb

    Bei Dauerbetrieb mit hoher Motordrehzahl sollte eine höhere Oktanzahl gewählt werden. Zweitaktöl • Das beste Resultat und die beste Funktion wird mit Zenoah Zweitaktöl erhalten, das speziell für unsere Zweitaktmotoren entwickelt wurde. • Wenn kein Zenoah Zweitaktöl zur Verfügung steht, kann ein anderes, qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühlte Motoren verwendet werden.
  • Page 43 Bevor Sie das Produkt in Betrieb Das Anziehdrehmoment der Kontermutter muss zwischen 35 und 50 Nm liegen. nehmen • Untersuchen Sie den Arbeitsbereich, um sicherzustellen, dass Sie sich mit der Beschaffenheit des Geländes auskennen. Überprüfen Sie das Bodengefälle und achten Sie auf Hindernisse wie Steine, Äste und Löcher.
  • Page 44 So bereiten Sie das Gerät auf den Einsatz vor So bereiten Sie das Gerät auf den Einsatz vor (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) (BCZ400L) 1. Drücken Sie mehrmals auf die Kraftstoffpumpe, bis 1. Drücken Sie mehrmals auf die Kraftstoffpumpe, bis diese sich mit Kraftstoff zu füllen beginnt.
  • Page 45 Kontrolle und/oder Wartung stets die 5. Ziehen Sie schnell und kraftvoll am Starterseil. Zündkappe von der Zündkerze entfernt ACHTUNG: Ziehen Sie das Startseil werden. nicht ganz heraus und lassen Sie den Startgriff aus ganz herausgezogener Grasfreischneiden mit Grasklinge Lage nicht los. Schäden am Produkt könnten die Folge sein.
  • Page 46: Wartung

    Wartung Vergaser optimal läuft und so wenig schädliche Abgase wie möglich abgibt. Dieses Zenoah Produkt ist so hergestellt, dass schädliche Abgase reduziert werden. Der Motor ist nach Grundeinstellung 10 Tankfüllungen eingefahren. Wenden Sie sich zum Die Grundeinstellung des Vergasers wird beim Einstellen des Vergasers bitte an Ihren Händler/Ihre...
  • Page 47 3. Verwenden Sie die Leerlaufstellschraube T 4. Drehen Sie die Schraube T im Uhrzeigersinn, bis die Schneidausrüstung sich zu drehen beginnt. Zündkerze a) (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) ACHTUNG: Stets den vom Hersteller empfohlenen Zündkerzentyp verwenden! Eine ungeeignete Zündkerze kann Kolben und Zylinder beschädigen. Sorgen Sie dafür, dass die Zündkerze eine sog.
  • Page 48 • Zu hoher Kraftstoffverbrauch. Reinigen Sie den Luftfilter jeweils nach 25 Betriebsstunden, bei besonders staubigen Verhältnissen häufiger. So reinigen Sie den Luftfilter (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) Winkelgetriebe ACHTUNG: Beschädigte, stark Das Winkelgetriebe ist ab Werk mit der richtigen Menge verschmutzte oder in Kraftstoff getränkte Fett gefüllt.
  • Page 49 3. Verwenden Sie Urethan(2). 1. Entfernen Sie den Filtereinsatz vom Filterhalter. 2. Entfernen Sie vorsichtig unerwünschtes Material aus 4. Reinigen Sie den Filter in warmer Seifenlauge. dem Filter. 5. Entfernen Sie den Filtereinsatz (1) vom Filterhalter. Wartungsplan 6. Entfernen Sie vorsichtig unerwünschtes Material aus dem Filter.
  • Page 50: Fehlerbehebung

    Wartung Wöchen- Täglich Monatlich tlich Reinigen Sie die Zündkerze äußerlich. Entfernen Sie die Zündkerze und prüfen Sie den Elektrodenabstand. Stellen Sie den Elektrodenabstand auf den richtigen Technische Angaben auf Seite 51 ) oder tauschen Sie die Abstand ein (siehe Zündkerze aus. Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze eine sog. Funkentstörung hat.
  • Page 51: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Zeit einlagern. An der nächsten Kraftstoff und Kraftstoffdämpfen und das Entstehen Tankstelle können Sie erfahren, wie Sie von Funken oder Flammen besteht. überschüssigen Kraftstoff am besten entsorgen. Technische Angaben Technische Angaben BCZ260L EXZ260L Motor Hubraum, cm 25,4 25,4 Bohrung, mm...
  • Page 52 BCZ260L EXZ260L Hersteller/Vergasertyp WALBRO WYA-275 WALBRO WYA-275 Kraftstofftank, Volumen, Liter 0,65 0,65 Gewicht Ohne Kraftstoff, Schneidausrüstung und Schutz, kg Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Lautstärke Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Anwenders, gemessen gemäß EN/ISO 11806 und ISO 22868, in [dB(A)]...
  • Page 53 BCZ300L BCZ400L Drehzahlgeregeltes Zündsystem Zündanlage Hersteller/Typ des Zündsystems IKEDA/GB IKEDA/GB Zündkerze NGK CMR7H-10 NGK CMR7H-10 Elektrodenabstand, mm 0,95 0,95 Kraftstoff- und Schmiersystem Hersteller/Vergasertyp Walbro WYA-154 Walbro WTEA7-B Kraftstofftank, Volumen, Liter 0,75 0,75 Gewicht Ohne Kraftstoff, Schneidausrüstung und Schutz, kg Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A)
  • Page 54: Zubehör

    Zubehör Zubehör BCZ260L, BCZ300L Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr. Grasklinge/Grasmesser Grass 255-4 1" (Ø 255, 4 Zähne) 588 11 79-02 Trimmerkopf T35 (Ø 2,4 - 3,0 mm Kabel) 588 11 79-02 Stützkappe Fest EXZ260L Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs...
  • Page 55: Eg-Konformitätserklärung

    SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, hat die freiwillige Typenprüfung für Husqvarna AB durchgeführt. Die Zertifikate haben die Nummern: SEC/13/2387 - BCZ260L, EXZ260L. SEC/ 17/2483 - BCZ300L. SEC/17/2484 - BCZ400L. Huskvarna, 2017-10-12 Per Gustafsson, Entwicklungsleiter (bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die...
  • Page 56: Utilisation Prévue

    N'utilisez pas ce produit pour d'autres tâches que le désherbage et débroussaillage. Utilisez une lame à herbe ou tête de désherbage pour couper l'herbe. Présentation du produit (BCZ260L, BCZ300L) BCZ300L (Engine) 1. Tête de désherbage 6. Poignée anneau 2.
  • Page 57: Présentation Du Produit (Exz260L)

    11. Capot de cylindre 22. Goupille d’arrêt 12. Poignée de lanceur 23. Manuel d'utilisation 13. Réservoir de carburant 24. Bol de garde au sol 14. Couvercle de filtre à air 25. Lame 15. Pompe à carburant 26. Poignée en J 16.
  • Page 58: Présentation Du Produit (Bcz400L)

    Présentation du produit (BCZ400L) 1. Tête de désherbage 28. Œillet de suspension 2. Ravitaillement en lubrifiant pour le renvoi d’angle 29. Harnais 3. Renvoi d'angle 30. Dispositif de protection pour le transport 4. Protection pour l'équipement de coupe 31. Tournevis 5.
  • Page 59: Sécurité

    Utilisez des gants de protection Pompe à carburant. homologués. Émissions sonores dans l'environnement selon la directive de la Communauté européenne. Les émissions du produit sont Utilisez des bottes antidérapantes robustes. indiquées au chapitre Caractéristiques techniques et sur les autocollants. Attention :projections et ricochets. Remplissage du réservoir de carburant.
  • Page 60 • Dans l'éventualité d'une situation rendant la suite du • Assurez-vous qu’aucune personne, aucun animal ou travail incertaine, consultez un expert. Adressez- autre objet ne peut faire obstacle à votre contrôle du vous au revendeur ou à l'atelier de réparation. Évitez produit ou qu'ils n’entrent pas en contact avec des les tâches pour lesquelles vous ne vous sentez pas accessoires de coupe ou des objets lancés par celui-...
  • Page 61: Équipement De Protection Individuelle

    pour le transport lorsque vous transportez • N'utilisez pas un produit un silencieux en mauvais l’équipement sur une distance. état. • Ne posez jamais le produit au sol lorsque le moteur • N'approchez aucune partie du corps de l'équipement est en marche, sauf si vous pouvez le surveiller. de coupe en rotation et des surfaces chaudes.
  • Page 62: Dispositifs De Sécurité Sur Le Produit

    Présentation du produit instructions à la section en position de ralenti lorsque le blocage de la (BCZ260L, BCZ300L) à la page 56 pour savoir où se gâchette d’accélération est relâché. trouvent ces équipements sur votre produit. La durée de vie du produit risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance du produit n'est pas effectuée correctement et si les mesures...
  • Page 63 Pour 5. Démarrez le produit (voir les instructions dans blessures graves. Reportez-vous aux préparer le produit de départ (BCZ260L, EXZ260L, Caractéristiques instructions à la section BCZ300L) à la page 71 ) et le faire tourner à plein techniques à...
  • Page 64 Le système anti-vibrations du produit réduit le transfert des vibrations entre l’unité du moteur et l’unité de l’arbre du produit. (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) 1. Contrôlez visuellement si une déformation ou un dommage tel qu'une fissure sont présents. 2. Assurez-vous que les éléments du système anti- vibrations sont en bon état et correctement fixés.
  • Page 65: Sécurité Carburant

    • Pour desserrer et serrer le contre-écrou, utilisez une clé à douille munie d'un arbre long. La flèche sur l'illustration indique la zone dans laquelle la clé doit être utilisée. Vérifiez régulièrement la fixation du silencieux au produit. AVERTISSEMENT: Lorsque vous desserrez et serrez le contre-écrou, les dents de la lame d'éclaircissage peuvent causer des blessures.
  • Page 66: Montage

    Montage Introduction Assemblage de la poignée en J (BCZ260L, BCZ300L, BCZ400L) AVERTISSEMENT: Avant de monter le produit, vous devez lire et comprendre le AVERTISSEMENT: N'utilisez que des chapitre sur la sécurité.
  • Page 67: Pose Des Lames Et Des Têtes De Désherbage

    2. Placez la protection de l'équipement de coupe sur le raccord de l'arbre. 3. Fixez avec la vis (L). a) (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) 2. Réglez l'œillet pour équilibrer le produit et faciliter son utilisation. 3. Utilisez le harnais et attachez-le à l'œillet de suspension lorsque vous utilisez des lames à...
  • Page 68: Montage Du Tube De Transmission Démontable (Exz260L)

    Montage du tube de transmission Montage du protège-lame et de la lame à démontable (EXZ260L) herbe (BCZ260L, BCZ300L, BCZ400L) 1. Tournez le bouton pour desserrer le raccord. REMARQUE: Utilisez le protège-lame 2. Alignez la languette de la fixation (A) sur la flèche du recommandé.
  • Page 69: Démontage Du Tube De Transmission Démontable (Exz260L)

    4. Serrez complètement le bouton. 2. Appuyez sur le bouton (C) et maintenez-le enfoncé. 3. Maintenez l’extrémité du moteur serrée. 4. Tirez l'accessoire bien droit pour le sortir du raccord. Démontage du tube de transmission démontable (EXZ260L) 1. Tournez le bouton sur 3 tours pour desserrer le raccord.
  • Page 70: Huile Deux Temps

    Zenoah, spécialement conçue pour nos moteurs deux temps. • Si de l'huile deux temps Zenoah n'est pas disponible, utilisez une autre huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis par air. Contactez votre revendeur pour vous aider à choisir une huile.
  • Page 71 1,5 Nm. Le couple de serrage du contre-écrou doit être de 35 à 50 Nm. Pour préparer le produit de départ (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) 1. Appuyez sur la poire d'amorçage plusieurs fois jusqu’à ce que le carburant commence à la remplir.
  • Page 72: Préparation Du Produit Pour Le Démarrage (Bcz400L)

    2. Relevez le starter en position de démarrage. AVERTISSEMENT: Lorsque le moteur est démarré avec la commande de starter en position de démarrage ou l’accélérateur, l’équipement de coupe commence à tourner immédiatement. 1. Utilisez des gants de protection. 2. Plaquez l’appareil contre le sol à l’aide de votre main gauche.
  • Page 73: Pour Arrêter Le Produit

    2. Laissez le bol de garde au sol. Son rôle est de protéger la lame contre tout choc avec le sol. 3. Faites un mouvement de rotation latéral de droite à gauche pour utiliser la fauche et laissez le côté gauche de la lame (entre 8 et 12 h) procéder à...
  • Page 74: Maintenance

    Maintenance Carburateur Pour régler le régime de ralenti Ce produit Zenoah est conçu pour réduire les gaz AVERTISSEMENT: Lisez les instructions de d'échappement nocifs. Le moteur est considéré rodé sécurité fournies dans le chapitre sur la une fois que vous avez consommé...
  • Page 75: Nettoyage Et Maintenance Du Système De Refroidissement

    à laquelle l'équipement de Écartement des électrodes (BCZ260L, EXZ260L), voir coupe commence à tourner. Caractéristiques techniques à la page 79 . 6. Assurez-vous que le moteur tourne sans à-coups dans toutes les positions.
  • Page 76: Renvoi D'angle

    Une trop grande consommation de carburant. Nettoyez le filtre à air toutes les 25 heures, ou plus souvent si les conditions sont particulièrement poussiéreuses. Nettoyage du filtre à air (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) REMARQUE: Un filtre à air endommagé, très sale ou imbibé de carburant doit toujours être remplacé.
  • Page 77: Nettoyage Du Filtre À Air (Bcz400L)

    Nettoyage du filtre à air (BCZ400L) 2. Retirez avec précaution les matières indésirables du filtre. REMARQUE: Un filtre à air endommagé, Calendrier de maintenance très sale ou imbibé de carburant doit toujours être remplacé. La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à effectuer sur le produit.
  • Page 78: Dépannage

    Entretien Toutes Au quoti- Une fois les sem- dien par mois aines Faites un contrôle du renvoi d’angle pour vérifier qu'il est bien rempli aux trois quarts avec du lubrifiant. Utilisez de la graisse spéciale pour le remplir si nécess- aire.
  • Page 79: Le Moteur Démarre, Puis S'arrête À Nouveau

    • Fixez la protection de transport sur l'équipement de coupe pendant le transport et le stockage. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques BCZ260L EXZ260L Moteur Cylindrée, cm 25,4 25,4 Alésage du cylindre, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min...
  • Page 80 BCZ260L EXZ260L Écartement des électrodes, mm 0,65 0,65 Système de graissage/de carburant Fabricant/type de carburateur WALBRO WYA-275 WALBRO WYA-275 Capacité du réservoir de carburant, litres 0,65 0,65 Poids Sans carburant, protection et équipement de coupe, kg Émissions sonores Niveau de puissance sonore mesuré dB(A)
  • Page 81 BCZ300L BCZ400L Régime de l'arbre de sortie, tr/min 7 880 8 570 Puissance moteur max. selon ISO 8893, kW/tr/min 1,0/8 500 1,5/9 000 Silencieux avec pot catalytique Système d'allumage réglé en fonction du régime Système d'allumage Fabricant/type de système d’allumage IKEDA/UK IKEDA/UK Bougie...
  • Page 82: Accessoires

    Accessoires Accessoires BCZ260L, BCZ300L Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Lame/couteau à herbe Grass 255-4 1" (Ø 255, 4 dents) 588 11 79-02 Tête de désherbage T35 (câble Ø 2,4 - 3,0 mm) 588 11 79-02...
  • Page 83: Déclaration De Conformité Ce

    Uppsala, Sweden, a procédé à des tests de type facultatifs pour le compte de Husqvarna AB. Les certificats portent les numéros : SEC/13/2387 - BCZ260L, EXZ260L. SEC/17/2483 - BCZ300L. SEC/ 17/2484 - BCZ400L. Huskvarna, 2017-10-12 Per Gustafsson, Directeur du développement (Représentant autorisé...
  • Page 84: Uso Previsto

    Non utilizzare il prodotto per altre operazioni diverse dalla bordatura e dallo sfoltimento dell'erba. Usare una lama tagliaerba o testina portafilo per tagliare l'erba. Panoramica del prodotto (BCZ260L/ BCZ300L) BCZ300L (Engine) 1. Testina portafilo 6. Impugnatura ad anello 2.
  • Page 85 11. Coperchio del cilindro 22. Spina di bloccaggio 12. Impugnatura di avviamento 23. Manuale operatore 13. Serbatoio del carburante 24. Coppa di sostegno 14. Coperchio del filtro dell'aria 25. Lama 15. Pompa del carburante 26. Impugnatura J 16. Comando della valvola dell'aria 27.
  • Page 86: Simboli Riportati Sul Prodotto

    Panoramica del prodotto (BCZ400L) 1. Testina portafilo 27. Regolazione impugnatura 2. Tappo di rifornimento lubrificante per riduttore 28. Gancio di sospensione angolare 29. Cinghiaggio 3. Riduttore angolare 30. Protezione di trasporto 4. Protezione del gruppo di taglio 31. Cacciavite 5. Albero 32.
  • Page 87: Sicurezza

    Bulbo di adescamento. Utilizzare robusti stivali antiscivolo. Emissioni di rumore nell'ambiente in base alla direttiva della Comunità Europea. Le emissioni del prodotto sono indicate nel Pericolo di proiezione di oggetti e particelle. capitolo Dati tecnici e sull'etichetta. Velocità massima dell'albero in uscita. Durante il lavoro l’utilizzatore del prodotto Rifornimento.
  • Page 88 accensione non siano danneggiati per evitare il Fare particolare attenzione quando si lavora su rischio di scossa elettrica. terreni in pendenza. • Non utilizzare mai il prodotto in condizioni di stanchezza oppure sotto l’effetto di alcolici, stupefacenti o farmaci in grado di alterare la vista, la capacità...
  • Page 89 verso la protezione del gruppo di taglio. C'è la • Usare sempre abbigliamento protettivo personale possibilità di essere colpiti a un occhio da un sasso, omologato quando si utilizza il prodotto. L'uso di un ramo o altri oggetti sollevatisi dal terreno, con abbigliamento protettivo personale non elimina il conseguenze anche molto gravi, quali cecità...
  • Page 90 Servirsi delle istruzioni nella sezione Panoramica del prodotto (BCZ260L/ BCZ300L) alla pagina 84 per localizzare questi dispositivi sulla motosega. La durata del prodotto può ridursi e il rischio di incidenti...
  • Page 91 Per preparare il 5. Avviare il prodotto (vedi istruzioni in personali. Vedere le istruzioni nella sezione prodotto per iniziare (BCZ260L, EXZ260L, Dati tecnici alla pagina 107 . BCZ300L) alla pagina 99 ) e accelerare al massimo. 6. Lasciar andare l’acceleratore e accertarsi che il La protezione del gruppo di taglio impedisce che oggetti gruppo di taglio si fermi e resti fermo.
  • Page 92 (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) Controllo della marmitta AVVERTENZA: Non usare mai il prodotto se la marmitta non è in buone condizioni.
  • Page 93: Sicurezza Nell'uso Del Carburante

    Per collegare e scollegare il controdado Nota: Assicurarsi che non sia possibile ruotare il controdado manualmente. Sostituire il dado, se la AVVERTENZA: Arrestare il motore, usare guarnizione in nylon non ha una resistenza minima di guanti protettivi e prestare la massima 1,5 Nm.
  • Page 94: Montaggio

    2. Regolare il prodotto in una posizione comoda. 3. Serrare le viti. Per montare l'anello di sospensione (BCZ260L, , BCZ300L BCZ400L) 2. Spostare il distanziale nella guida dell'impugnatura 1. Montare l'anello di sospensione tra l'impugnatura ad anello. posteriore e l'impugnatura ad anello.
  • Page 95 2. Posizionare la protezione del gruppo di taglio al raccordo sull'albero. 3. Fissare con il bullone (L). 8. Per smontare procedere nella sequenza inversa. a) (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) Per assemblare la protezione lama e la lama tagliaerba (BCZ260L, BCZ300L, BCZ400L) ATTENZIONE: Usare la protezione lama consigliata.
  • Page 96 2. Allineare la linguetta dell’accessorio (A) con la freccia sull’attacco (B). BCZ260L, BCZ300L BC400L 3. Premere l’accessorio nell’attacco finché non scatta in posizione. 1. Collegare la protezione lama corretta (A) (vedere, Accessori alla pagina 109 ). 2. Posizionare la protezione lama sul raccordo sull'albero.
  • Page 97: Utilizzo

    ATTENZIONE: Utilizzare sempre benzina/ • In assenza di olio Zenoah usare altro olio per miscela di olio di alta qualità di minimo 90 miscele per motori a due tempi raffreddati ad aria, di ottani (RON). Vi è il rischio che l'uso di ottani alta qualità.
  • Page 98: Rifornimento Di Carburante

    1. Aggiungere la metà della quantità di benzina. possono verificarsi anche se si utilizzano la lama con Aggiungere la quantità totale di olio. dentatura usurata. Sostituire la lama se danneggiata. 2. Mescolare la miscela. 3. Aggiungere la quantità di benzina rimanente. 4.
  • Page 99 Per preparare il prodotto per iniziare Per preparare il prodotto per iniziare (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) (BCZ400L) 1. Premere ripetutamente il bulbo di adescamento fino 1. Premere ripetutamente il bulbo di adescamento fino...
  • Page 100 AVVERTENZA: Se si accende il motore con la valvola dell'aria in posizione di starter o di accelerazione, il gruppo di taglio inizia immediatamente a ruotare. 1. Usare guanti protettivi. 2. Mantenere il corpo del prodotto a terra con la mano sinistra.
  • Page 101 Per utilizzare la tecnica di sfoltimento dell'erba 2. Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi leggermente al terreno. Ciò per proteggere la lama • Utilizzare questa procedura per rimuovere dal contatto con il terreno. completamente l'erba. 3. Utilizzare un movimento di oscillazione laterale da •...
  • Page 102: Manutenzione

    Manutenzione Carburatore a) (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) Questo prodotto Zenoah è stato progettato per ridurre fumi di scarico dannosi. Il motore avrà effettuato il rodaggio dopo aver usato 10 serbatoi di carburante. Contattare il proprio rivenditore/officina per regolare il carburatore al fine di garantire che il motore raggiunga il massimo delle prestazioni e livello minimo di fumi di scarico dopo il periodo di rodaggio.
  • Page 103: Riduttore Angolare

    ATTENZIONE: Usare candele originali o di prodotto, assicurarsi che il riduttore angolare sia pieno tipo raccomandato! Altre candele possono per 3/4 di grasso. Usare grasso speciale Zenoah. danneggiare cilindro e pistone. Controllare che la candela sia munita di dispositivo di soppressione interferenze radio.
  • Page 104: Filtro Dell'aria

    Pulire il filtro dell'aria a intervalli di 25 ore, o più spesso molto sporchi o imbevuti di carburante se l'ambiente è estremamente polveroso. devono essere sempre sostituiti. Per pulire il filtro dell'aria (BCZ260L, Un filtro dell'aria utilizzato per un lungo periodo non può EXZ260L, BCZ300L) essere pulito completamente. Pertanto va sostituito periodicamente con uno nuovo.
  • Page 105 Manutenzione Una volta Giorna- Una volta a setti- liera al mese mana Pulire la superficie esterna. Controllare che il blocco dell’acceleratore e l’acceleratore funzionino in modo si- curo. Eseguire un controllo dell'interruttore di arresto per assicurarsi che sia assem- blato correttamente. Controllare che il gruppo di taglio non ruoti con il motore al minimo.
  • Page 106: Anomalie Di Funzionamento

    Anomalie di funzionamento Il motore non si avvia Controllo Possibile causa Procedimento Interruttore di arresto. Verificare che l'interruttore di arresto sia in spostare l'interruttore di arresto in posizione posizione di arresto. di avviamento. Ganci del motorino di I ganci del motorino di avviamento non pos- Rimuovere il coperchio del motorino di avvia- avviamento.
  • Page 107: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici BCZ260L EXZ260L Motore Cilindrata, cm 25,4 25,4 Alesaggio, mm Corsa, mm Regime minimo, giri/min 3000 3000 Regime di massima raccomandato, giri/min 9500±500 9500±500 Regime albero in uscita, giri/min 6500 6500 Potenza max. motore a norma ISO 8893, kW/ giri/min.
  • Page 108 BCZ260L EXZ260L Equipaggiato con lama tagliaerba (originale) Livelli di vibrazioni Livelli di vibrazione equivalenti (a ) all'impugnatura, misurati in base alle norme EN ISO 11806 e ISO 22867, in hv,eq Equipaggiato con testina portafilo (originale), sinistra/ 2,5/3,4 4,8/3,4 destra Equipaggiato con lama tagliaerba (originale), sinistra/...
  • Page 109: Accessori

    4,1/4,4 destra Equipaggiato con lama tagliaerba (originale), sinistra/ 3,1/3,7 5,5/4,6 destra Accessori Accessori BCZ260L, BCZ300L Accessori omologati Tipo di accessori Protezione gruppo di taglio n° codice Lama/coltello tagliaerba Erba 255-4 1" (Ø 255 4 denti) 588 11 79-02 Testina portafilo T35 (cavo Ø...
  • Page 110 EXZ260L Accessori omologati Tipo di accessori Protezione gruppo di taglio n° codice Coppa di sostegno Fissa EXZ260L Accessori omologati Nº ord. Da usarsi con Accessorio motosega con albero PS- 590 68 40-01 EXZ260L EX1100 Accessorio tagliasiepi con albero 590 68 38-01 EXZ260L LRT-EX110 Accessorio tagliasiepi con albero...
  • Page 111: Dichiarazione Ce Di Conformità

    SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, ha eseguito il controllo di tipo facoltativo per conto della Husqvarna AB. I certificati hanno i seguenti numeri: SEC/13/2387 - BCZ260L, EXZ260L. SEC/17/2483 - BCZ300L. SEC/17/2484 - BCZ400L. Huskvarna, 2017-10-12...
  • Page 112: Introducción

    No utilice el producto para otras tareas diferentes a cortar o desbrozar hierba. Utilice una hoja para hierba o un cabezal de corte para cortar la hierba. Descripción del producto (BCZ260L, BCZ300L) BCZ300L (Engine) 1. Cabezal de corte 6. Mango cerrado 2.
  • Page 113 11. Cubierta del cilindro 22. Pasador de seguridad 12. Empuñadura de arranque 23. Manual de usuario 13. Depósito de combustible 24. Cazoleta de apoyo 14. Tapa del filtro de aire 25. Hoja 15. Bomba de combustible 26. Asa 16. Control del estrangulador 27.
  • Page 114: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    Descripción del producto (BCZ400L) 1. Cabezal de corte 28. Argolla de suspensión 2. Tapón de recarga de lubricante, engranaje angulado 29. Mazo de cables 3. Engranaje angulado 30. Protección para transportes 4. Protección del equipo de corte 31. Destornillador 5. Tubo 32.
  • Page 115: Seguridad

    Bomba de combustible. Utilice botas de trabajo antideslizantes. Las emisiones sonoras en el entorno según la directiva de la Comunidad Europea. Las Cuidado con los objetos lanzados o emisiones del producto se indican en el rebotados. capítulo «Datos técnicos» y en la etiqueta. Velocidad máxima del eje de salida.
  • Page 116 formados y cualificados. Consulte las instrucciones • Compruebe que pueda caminar y mantenerse de pie Mantenimiento en la página 130 bajo con seguridad. Observe si hay eventuales impedimentos para desplazamientos imprevistos • Todas las tapas, protecciones y mangos deben estar (raíces, piedras, ramas, zanjas, etc.).
  • Page 117: Equipo De Protección Personal

    Equipo de protección personal angulado puede estar caliente. El contacto con el mismo puede ocasionar quemaduras. • Cuidado con los objetos que salen despedidos. Se ADVERTENCIA: Lea las siguientes debe utilizar siempre protección ocular homologada. instrucciones de advertencia antes de No se incline nunca sobre la protección del equipo utilizar el producto.
  • Page 118 óptimo. Consulte las instrucciones bajo 2. Asegúrese de que el acelerador está bloqueado en Descripción del producto (BCZ260L, BCZ300L) el título la posición de ralentí cuando el bloqueador se en la página 112 para ver dónde están situados estos suelta.
  • Page 119 5. Arranque el producto (consulte las instrucciones en corte incorrecta o defectuosa, esto puede Preparación del producto para el arranque causar daños personales graves. Consulte (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) en la página 127 ) y Datos las instrucciones bajo el título acelere al máximo.
  • Page 120 (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) Comprobación del silenciador ADVERTENCIA: No utilice nunca un producto con un silenciador defectuoso.
  • Page 121: Seguridad En El Uso Del Combustible

    ADVERTENCIA: Al aflojar y apretar la contratuerca, hay riesgo de daños provocados por los dientes de la hoja de sierra. Por lo tanto, cerciórese de tener la mano al amparo de la protección de la hoja cuando realice ese tipo de trabajo. Nota: Asegúrese de que no pueda girar la contratuerca con la mano.
  • Page 122: Montaje

    3. Fije la tuerca, la perilla y el tornillo; no los apriete por completo. 4. Ajuste el producto en una posición que le resulte cómoda. 5. Apriete el perno. Montaje del asa (BCZ260L, BCZ300L, BCZ400L) ADVERTENCIA: Solo se pueden utilizar hojas para hierba/cortacésped o cabezales de corte/cuchillas de plástico cuando la máquina se equipa con el asa.
  • Page 123 (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) 8. Para efectuar el desmontaje, efectúe estos pasos en el orden inverso. Montaje de la protección de la hoja y de la hoja para hierba (BCZ260L, BCZ300L, BCZ400L) PRECAUCIÓN: Utilice la protección de hoja recomendada. Vea el capítulo Datos técnicos.
  • Page 124 2. Alinee la lengüeta del accesorio (A) con la flecha del acoplamiento (B). BCZ260L, BCZ300L BC400L 3. Presione el accesorio en el acoplamiento hasta que se fije a presión. 1. Fije la protección de la hoja correcta (A) (consulte Accesorios en la página 137 ).
  • Page 125: Funcionamiento

    Aceite para motores de dos tiempos Gasolina • Para obtener el mejor resultado y funcionamiento, use el aceite para motores de dos tiempos Zenoah, que ha sido elaborado especialmente para nuestros PRECAUCIÓN: Use siempre gasolina de motores de dos tiempos.
  • Page 126: Llenado Del Depósito De Combustible

    Para hacer la mezcla de combustible no presenten daños antes de poner en marcha el producto. Nota: Utilice siempre un recipiente de combustible • Asegúrese de que no haya grietas en la parte limpio cuando mezcle el combustible y el aceite. No inferior, en los dientes ni en el orificio central de la prepare mezcla de combustible para más de un mes.
  • Page 127 1. Presione la perilla de cebado varias veces hasta que comience a llenarse de combustible. Preparación del producto para el arranque (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) Nota: La perilla de cebado no tiene por qué llenarse 1. Presione la perilla de cebado varias veces hasta que totalmente.
  • Page 128 Seguridad de arrancar el producto (consulte en la página 115 ). ADVERTENCIA: Cuando el motor se arranca con el estrangulador en la posición activada o de aceleración de arranque, el equipo de corte comienza a girar inmediatamente. 1. Utilice guantes protectores. 2.
  • Page 129: Uso De La Técnica De Desbroce De Césped

    Uso de la técnica de desbroce de césped 2. Deje que la cazoleta de apoyo toque ligeramente el suelo. Esto evita que la hoja golpee el suelo. • Utilice este procedimiento para retirar por completo 3. Utilice un movimiento de barrido pendular de la hierba.
  • Page 130: Mantenimiento

    Mantenimiento Carburador a) (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) Este producto Zenoah se ha diseñado para reducir los gases de escape nocivos. El motor habrá superado el periodo de rodaje tras haber consumido 10 depósitos de combustible. Póngase en contacto con su distribuidor/...
  • Page 131: Engranaje Angulado

    Cuando el motor se quede sin suministro de necesario. combustible, asegúrese de que el tapón del depósito de (BCZ260L, EXZ260L) distancia entre los electrodos, combustible y el filtro de combustible no estén Datos técnicos en la página 134 . consulte obstruidos.
  • Page 132: Filtro De Aire

    Limpieza del filtro de aire (BCZ260L, Un filtro de aire que se haya utilizado durante mucho EXZ260L, BCZ300L) tiempo no se puede limpiar por completo. El filtro debe cambiarse por uno nuevo a intervalos regulares.
  • Page 133: Resolución De Problemas

    Mantenimiento Diario Semanal Mensual Limpie la superficie externa. Asegúrese de que el bloqueador del acelerador y el acelerador funcionan cor- rectamente en cuanto a la seguridad se refiere. Revise el interruptor de parada para asegurarse de que funciona correctamente. Asegúrese de que el equipo de corte no gire a ralentí. Limpie el filtro de aire.
  • Page 134: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Asegúrese de que no hay riesgo de fugas de la estación de servicio más cercana qué hacer con combustible, vapores de combustible, chispas o el combustible sobrante. llamas durante el transporte y el almacenamiento. Datos técnicos Datos técnicos BCZ260L EXZ260L Motor 353 - 003 - 06.01.2018...
  • Page 135 BCZ260L EXZ260L Cilindrada, cm 25,4 25,4 Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm Régimen de ralentí, rpm 3000 3000 Régimen máximo, r.p.m. 9500±500 9500±500 Velocidad en el eje de salida, rpm 6500 6500 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/rpm...
  • Page 136 BCZ260L EXZ260L Equipada con hoja para hierba (original), izquierda/dere- 5,1/3,8 Datos técnicos BCZ300L BCZ400L Motor Cilindrada, cm 29,5 40,1 Diámetro del cilindro, mm 40,5 Carrera, mm 31,1 Régimen de ralentí, rpm 3000 3000 Régimen máximo, r.p.m. 11500 12000 Velocidad en el eje de salida, rpm...
  • Page 137: Accesorios

    5,5/3,4 4,1/4,4 Equipada con hoja para hierba (original), izquierda/dere- 3,1/3,7 5,5/4,6 Accesorios Accesorios BCZ260L, BCZ300L Accesorios homologados Tipo de accesorio Protección del equipo de corte, n.º de referencia Hoja para hierba/cuchilla para hierba Hierba 255-4 1" (Ø 255, 4 dientes)
  • Page 138 EXZ260L Accesorios homologados Art. n× Se emplea en Suplemento para cortar setos con tu- 590 68 39-01 EXZ260L bo LRT-EX850 BCZ400L Accesorios homologados Tipo de accesorio Protección del equipo de corte, n.º de referencia Hoja para hierba/cuchilla para hierba Multi 275-4 1" (Ø 275, 4 dientes) 537 33 16-03 Cabezal de corte T35 (hilo de Ø...
  • Page 139: Declaración Ce De Conformidad

    SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, ha llevado a cabo la homologación de tipo voluntario para Husqvarna AB. Los certificados tienen el número: SEC/13/2387 - BCZ260L, EXZ260L. SEC/17/2483 - BCZ300L. SEC/17/2484 - BCZ400L. Huskvarna, 2017-10-12 Per Gustafsson, director de desarrollo (representante autorizado de Husqvarna AB y responsable de la documentación técnica)
  • Page 140 Não utilize o produto para outras tarefas que não aparar e desbastar relva. Utilize uma lâmina de relva ou cabeça do aparador para cortar relva. Vista geral do produto (BCZ260L, BCZ300L) BCZ300L (Engine) 1. Cabeçote de recorte 6. Punho fechado 2.
  • Page 141 11. Cobertura do cilindro 22. Pino de bloqueio 12. Punho de arranque 23. Manual do Utilizador 13. Depósito de combustível 24. Copo de apoio 14. Cobertura do filtro de ar 25. Lâmina 15. Bomba de combustível 26. Punho em J 16.
  • Page 142: Símbolos No Produto

    Vista geral do produto (BCZ400L) 1. Cabeçote de recorte 27. Ajuste do punho 2. Enchimento de massa lubrificante para engrenagem 28. Olhal de suspensão cónica 29. Cablagem 3. Engrenagem cónica 30. Proteção para transporte 4. Proteção do acessório de corte 31.
  • Page 143: Instruções De Segurança Gerais

    Bomba de combustível. Utilize luvas de proteção aprovadas. Emissões de ruído para o meio ambiente conforme diretiva da Comunidade Europeia. As emissões do produto são indicadas no Use botas antiderrapantes resistentes. capítulo de Especificações técnicas e na etiqueta. <:hr>Este produto está conforme as diretivas em validade da CE.
  • Page 144 • Antes da utilização, é necessário compreender a • Certifique-se de que não existem pessoas, animais diferença entre desbastar e aparar relva. ou outras coisas que possam afetar o seu controlo do produto, ou que estes não entram em contacto •...
  • Page 145: Equipamento De Proteção Pessoal

    realizar tarefas de deslocamento ou de transporte do • Não utilize um produto com a cobertura da vela de equipamento. ignição danificada. • Nunca pouse o produto com o motor em • Não utilize um produto com um silenciador funcionamento sem que o tenha bem vigiado. defeituoso.
  • Page 146 Para localizar estes de ralenti. componentes no seu produto, consulte as instruções na Vista geral do produto (BCZ260L, BCZ300L) na secção página 140 . Se a manutenção do produto não for devidamente efetuada, e se a assistência e/ou as reparações não...
  • Page 147 5. Acione o produto (consulte as instruções em causar ferimentos pessoais graves. Preparar o produto para o arranque (BCZ260L, Consulte as instruções na secção EXZ260L, BCZ300L) na página 155 ) e aplique Especificações técnicas na página 163 .
  • Page 148 (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) Verificar o silenciador ATENÇÃO: Nunca utilize um produto com um silenciador defeituoso. ATENÇÃO: Tenha em atenção que os gases de escape do motor são quentes e...
  • Page 149: Segurança No Manuseamento Do Combustível

    ATENÇÃO: Ao desapertar ou apertar a porca de fixação, existe um risco de ferimentos causados pelos dentes da lâmina de serra. Portanto, assegure-se de que a mão está protegida pela proteção da lâmina ao realizar esse tipo de trabalho. Nota: Certifique-se de que não pode rodar a porca de fixação com a mão.
  • Page 150 4. Ajuste o produto para que fique numa posição confortável. 5. Aperte o parafuso. Montar o punho em J (BCZ260L, BCZ300L, BCZ400L) ATENÇÃO: Quando o punho em J está instalado, apenas é permitida a utilização de lâminas de relva/cortadoras de relva ou cabeças do aparador/lâminas de plástico.
  • Page 151 8. Para desmontar, siga as instruções na sequência encaixe do eixo. oposta. 3. Fixe-o com o parafuso (L). Montar a proteção da lâmina e a lâmina de a) (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) relva (BCZ260L, BCZ300L, BCZ400L) CUIDADO: Use a proteção da lâmina recomendada. Consulte o capítulo Especificações técnicas.
  • Page 152 2. Alinhe a saliência do acessório (A) com a seta do acoplamento (B). BCZ260L, BCZ300L BC400L 3. Empurre o acessório para dentro do acoplamento até encaixar no lugar. 1. Fixe a proteção da lâmina correta (A) (consultar Acessórios na página 165 ).
  • Page 153 90 octanas (RON). Se usar um grau inferior de octanas, as bielas do motor podem • Se não houver óleo de dois tempos Zenoah começar a "bater". Isto aumenta disponível, pode usar outro óleo de dois tempos de significativamente a temperatura do motor, o boa qualidade para motores arrefecidos a ar.
  • Page 154 Preparar a mistura de combustível • Certifique-se de que não existem fendas na parte inferior, nos dentes ou no orifício central da lâmina. As fendas ocorrem com mais frequência devido a Nota: Utilize sempre um contentor de combustível limpo cantos afiados que se formam na parte inferior dos quando efetuar a mistura de combustível/óleo.
  • Page 155 1. Prima o acionador da bomba repetidamente, até que o combustível comece a encher a bomba. Preparar o produto para o arranque (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) Nota: A bomba não precisa de ficar totalmente 1. Prima o acionador da bomba repetidamente, até que cheia.
  • Page 156: Limpar A Relva Com Uma Lâmina De Relva

    começar a utilizar o produto (consultar Segurança na página 143 ). ATENÇÃO: Quando o motor é posto em marcha com o estrangulador na posição de estrangular ou na posição de arranque do acelerador, o acessório de corte começa imediatamente a girar. 1.
  • Page 157: Usar A Técnica De Corte

    Utilizar a técnica de desbastar relva 2. Deixe o copo de apoio tocar levemente no solo. Se o fizer, protegerá a lâmina do contacto com o solo. • Utilize este procedimento para extrair 3. Utilize um movimento pendular lateral da direita para completamente a relva.
  • Page 158 Manutenção Carburador a) (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) Este produto Zenoah foi concebido para reduzir gases de escape perigosos. Quando o motor tiver gastado 10 depósitos de combustível, considera-se então rodado. Contacte o seu revendedor/oficina autorizada para ajustar o carburador de modo a garantir que o motor funciona no máximo desempenho e emite o mínimo...
  • Page 159: Vela De Ignição

    Substitua a vela de ignição após um mês de utilização ou sempre que necessário. (BCZ260L, EXZ260L) distância entre os elétrodos, Especificações técnicas na página 163 . consulte Não é necessário substituir a massa lubrificante da engrenagem cónica, exceto em caso de reparações.
  • Page 160: Filtro De Combustível

    1. Remova o filtro de feltro do suporte do filtro. Limpar o filtro de ar (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) CUIDADO: Um filtro de ar danificado, muito sujo ou encharcado em combustível tem sempre de ser substituído.
  • Page 161 Manutenção Diaria- Semanal- Mensal- mente mente mente Limpe a superfície externa. Verifique se o bloqueio do acelerador e o acelerador funcionam em segurança. Verifique o interruptor de paragem para confirmar se funciona corretamente. Verifique se o acessório de corte não gira ao ralenti. Limpe o filtro de ar.
  • Page 162: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas O motor não arranca Verificação Causa possível Procedimento Interruptor de para- O interruptor de paragem está na posição de Leve o contacto de paragem à posição de gem. paragem. arranque. Prendedores de ar- Os prendedores de arranque não conse- Retire a cobertura do dispositivo de arranque ranque.
  • Page 163: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Especificações técnicas BCZ260L EXZ260L Motor Cilindrada, cm 25,4 25,4 Diâmetro do cilindro, mm Curso, mm Velocidade ao ralenti, rpm 3000 3000 Rotação em aceleração máxima recomendada, r/min 9500±500 9500±500 Velocidade do eixo de saída, rpm...
  • Page 164 BCZ260L EXZ260L Nível de pressão sonora equivalente, ao nível do ouvido do utilizador, medido de acordo com as normas EN ISO 11806 e ISO 22868, dB(A): Equipado com cabeçote de recorte (original) Equipado com lâmina de relva (original) Níveis de vibração Níveis de vibração equivalentes (a...
  • Page 165 4,1/4,4 direita Equipado com lâmina de relva (original), esquerda/direi- 3,1/3,7 5,5/4,6 Acessórios Acessórios BCZ260L, BCZ300L Acessórios aprovados Tipo de acessório Proteção para acessório de corte, art. n.º Lâmina de relva/cortadora de relva Grass 255-4 1" (Ø 255, 4 dentes) 588 11 79-02 Cabeçote de recorte...
  • Page 166 EXZ260L Acessórios aprovados Tipo de acessório Proteção para acessório de corte, art. n.º Cabeçote de recorte T35 (cabo de Ø 2,4-3,0 mm) 588 11 79-02 Copo de apoio Fixo EXZ260L Acessórios aprovados Referência Aplicado em Acessório de serra com eixo PS- 590 68 40-01 EXZ260L EX1100...
  • Page 167: Declaração Ce De Conformidade

    A SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, emitiu uma aprovação voluntária para a Husqvarna AB. Os certificados têm os números: SEC/13/2387 - BCZ260L, EXZ260L. SEC/17/2483 - BCZ300L. SEC/17/2484 - BCZ400L. Huskvarna, 2017-10-12 Per Gustafsson, Chefe de Desenvolvimento (representante autorizado da Husqvarna AB e responsável pela documentação técnica)
  • Page 168: Προβλεπόμενη Χρήση

    διαφόρων τύπων βλάστησης. Μην χρησιμοποιείτε το κανονισμοί πρέπει να τηρούνται. προϊόν για άλλες εργασίες εκτός από την κοπή και τον καθαρισμό χόρτων. Να χρησιμοποιείτε μια λεπίδα Επισκόπηση προϊόντος (BCZ260L, BCZ300L) BCZ300L (Engine) 1. Κεφαλή χορτοκοπτικού 6. Χειρολαβή τύπου βρόγχου 2. Τάπα πλήρωσης γράσου για το κωνικό γρανάζι...
  • Page 169 11. Κάλυμμα κυλίνδρου 22. Ασφαλιστικός πείρος 12. Λαβή εκκίνησης 23. Εγχειρίδιο χρήσης 13. Ντεπόζιτο καυσίμου 24. Δοχείο στήριξης 14. Κάλυμμα φίλτρου αέρα 25. Λεπίδα 15. Φούσκα πλήρωσης 26. Λαβή J 16. Χειριστήριο τσοκ 27. Ρύθμιση λαβής 17. Παξιμάδι ασφαλείας 28. Δακτύλιος ανάρτησης 18.
  • Page 170: Σύμβολα Στο Προϊόν

    Επισκόπηση προϊόντος (BCZ400L) 1. Κεφαλή χορτοκοπτικού 28. Δακτύλιος ανάρτησης 2. Τάπα πλήρωσης γράσου για το κωνικό γρανάζι 29. Εξάρτυση 3. Κωνικό γρανάζι 30. Προστατευτικό μεταφοράς 4. Προστατευτικό εξαρτήματος κοπής 31. Κατσαβίδι 5. Άξονας 32. Προστατευτικό ντεπόζιτου 6. Χειρολαβή τύπου βρόγχου Σύμβολα...
  • Page 171: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένα προστατευτικά Φούσκα πλήρωσης. γάντια. Εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον σύμφωνα με την Οδηγία της Ευρωπαϊκής Χρησιμοποιήστε αντιολισθητικές μπότες Κοινότητας. Οι εκπομπές του προϊόντος βαρέος τύπου. ορίζονται στο κεφάλαιο "Τεχνικά στοιχεία", καθώς και στην πινακίδα του. Προσέχετε για αντικείμενα που μπορεί να εκτοξευθούν...
  • Page 172 Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία • Ολόκληρο το κάλυμμα του συμπλέκτη και ο άξονας πρέπει να έχουν τοποθετηθεί πριν την εκκίνηση του προϊόντος, διαφορετικά ο συμπλέκτης μπορεί να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού λασκάρει και να προκαλέσει προσωπικό χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις τραυματισμό.
  • Page 173 • Φροντίστε να τοποθετήσετε την εξάρτυση στον ώση της λεπίδας μπορεί να προκύψει χωρίς δακτύλιο ανάρτησης. προειδοποίηση όταν το προϊόν κολλήσει, σταματήσει ή μπλεχτεί. Η ώση λεπίδας είναι πιο πιθανό να συμβεί σε σημεία όπου είναι δύσκολο να δείτε το υλικό...
  • Page 174 οδηγίες κάτω από την επικεφαλίδα • Όταν χρειάζεται, να χρησιμοποιείτε γάντια, για προϊόντος (BCZ260L, BCZ300L) στη σελίδα 168 , για να παράδειγμα κατά την τοποθέτηση, την επιθεώρηση ή μάθετε πού βρίσκονται αυτά τα εξαρτήματα στο προϊόν τον καθαρισμό του εξοπλισμού κοπής.
  • Page 175 ελέγξτε αν ελευθερώνεται το χειριστήριο γκαζιού (B). Για τη 5. Εκκινήστε το προϊόν (βλ. οδηγίες στην ενότητα προετοιμασία του προϊόντος για εκκίνηση (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) στη σελίδα 184 ) και ανοίξτε τέρμα το γκάζι. 6. Αφήστε το γκάζι και βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα...
  • Page 176 2. Μετακινήστε τον διακόπτη τερματισμού λειτουργίας Για να εκτελέσετε έλεγχο του συστήματος απόσβεσης στη θέση τερματισμού και βεβαιωθείτε ότι ο κραδασμών κινητήρας σταματά. Περιεχόμενα Η χρήση ακατάλληλα τυλιγμένης μεσινέζας ή λανθασμένου εξαρτήματος κοπής αυξάνει το επίπεδο κραδασμών. Ανατρέξτε στις οδηγίες στην ενότητα Συναρμολόγηση...
  • Page 177 Να ελέγχετε συχνά αν η εξάτμιση (σιγαστήρας) είναι καλά τοποθετημένη στο προϊόν. 1. Πραγματοποιήστε έναν οπτικό έλεγχο για παραμόρφωση και ζημιές, όπως π.χ. ρωγμές. 2. Βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία του συστήματος απόσβεσης κραδασμών δεν έχουν υποστεί φθορές και είναι σωστά τοποθετημένα. Για...
  • Page 178: Εισαγωγή

    • Για να χαλαρώσετε και να σφίξετε το ασφαλιστικό • Να μην εκκινείτε ποτέ το προϊόν εάν έχει χυθεί παξιμάδι, χρησιμοποιήστε ένα κοίλο κλειδί με μακρύ καύσιμο πάνω σε εσάς ή τα ρούχα σας. Αλλάξτε άξονα. Το βέλος στην εικόνα δείχνει την περιοχή ρούχα...
  • Page 179 χωρίς να το σφίξετε υπερβολικά. 4. Ρυθμίστε το προϊόν σε μια άνετη θέση. 5. Σφίξτε το μπουλόνι. Για τη συναρμολόγηση της χειρολαβής σχήματος J (BCZ260L, BCZ300L, BCZ400L) 2. Ρυθμίστε τον δακτύλιο, ώστε το προϊόν να είναι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν έχει τοποθετηθεί η...
  • Page 180 3. Ασφαλίστε με τη βίδα (L). παραπάνω οδηγίες με την αντίστροφη σειρά. a) (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) Για τη συναρμολόγηση του προφυλακτήρα λεπίδας και της λεπίδας χόρτου (BCZ260L, BCZ300L, BCZ400L) ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιήστε τον συνιστώμενο προφυλακτήρα λεπίδας. Ανατρέξτε στην ενότητα "Τεχνικά στοιχεία".
  • Page 181 2. Ευθυγραμμίστε τη γλωσσίδα του εξαρτήματος (Α) με το βέλος του συνδέσμου (Β). BCZ260L, BCZ300L BC400L 3. Σπρώξτε το εξάρτημα στον σύνδεσμο μέχρι να κουμπώσει στη θέση του. 1. Τοποθετήστε τον σωστό προφυλακτήρα λεπίδας (A) Αξεσουάρ στη σελίδα 195 ).
  • Page 182 Για βέλτιστα αποτελέσματα και απόδοση, εξοπλισμένο με καταλυτικό μετατροπέα, να χρησιμοποιήστε λάδι για δίχρονους κινητήρες χρησιμοποιείτε ένα μίγμα αμόλυβδης Zenoah, το οποίο είναι ειδικά σχεδιασμένο για τους βενζίνης/λαδιού καλής ποιότητας. Η βενζίνη δίχρονους κινητήρες μας. με μόλυβδο θα καταστρέψει τον καταλυτικό...
  • Page 183 Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν Βενζίνη, λίτρα Λάδι για δίχρονους κινητήρες, λίτρα • Εξετάστε την περιοχή εργασίας για να βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε τον τύπο του εδάφους. Εξετάστε την 2% (1:50) κλίση του εδάφους και ελέγξτε εάν υπάρχουν 0,10 εμπόδια, όπως πέτρες, κλαδιά και χαντάκια. •...
  • Page 184 Για τη προετοιμασία του προϊόντος για ασφαλιστικού παξιμαδιού πρέπει να είναι μεταξύ 35-50 Nm. εκκίνηση (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) 1. Πιέστε τη φούσκα πλήρωσης επανειλημμένα μέχρι η φούσκα να αρχίσει να γεμίζει με καύσιμο. • Ελέγξτε τον προφυλακτήρα λεπίδας για ζημιές ή...
  • Page 185 Για τη προετοιμασία του προϊόντος για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην συστρέφετε εκκίνηση (BCZ400L) ποτέ το σχοινί της τροχαλίας του συστήματος εκκίνησης γύρω από το χέρι 1. Πιέστε τη φούσκα πλήρωσης επανειλημμένα μέχρι η σας. φούσκα να αρχίσει να γεμίζει με καύσιμο. 5. Τραβήξτε το καλώδιο γρήγορα και με δύναμη. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην...
  • Page 186 Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 3. Χρησιμοποιήστε μια πλευρική παλινδρομική κίνηση από τα δεξιά προς τα αριστερά για να 1. Σβήστε την ανάφλεξη για να διακόψετε τη λειτουργία χρησιμοποιήσετε τη διαδρομή καθαρισμού και του κινητήρα. αφήστε την αριστερή πλευρά της λεπίδας (μεταξύ των...
  • Page 187 Συντήρηση Καρμπυρατέρ Βασική ρύθμιση Οι βασικές ρυθμίσεις του καρμπυρατέρ Αυτό το προϊόν Zenoah έχει σχεδιαστεί για τη μείωση πραγματοποιούνται στο εργοστάσιο κατά τη διάρκεια των βλαβερών αναθυμιάσεων της εξάτμισης. Ο των ελέγχων. Η βασική ρύθμιση είναι πλουσιότερη από κινητήρας θα στρώσει αφού χρησιμοποιήσετε 10 τη...
  • Page 188 ηλεκτροδίου. Αντικαταστήστε το μπουζί ανάφλεξης μετά από ένα μήνα λειτουργίας ή νωρίτερα, εάν είναι απαραίτητο. Τεχνικά (BCZ260L, EXZ260L) διάκενο ηλεκτροδίου, βλ. 5. Περιστρέψτε τη βίδα αριστερόστροφα μέχρι να στοιχεία στη σελίδα 192 . ακινητοποιηθεί το εξάρτημα κοπής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι οι...
  • Page 189: Φίλτρο Αέρα

    Υπερβολική κατανάλωση καυσίμου. Να καθαρίζετε το φίλτρο σε διάστημα 25 ωρών ή πιο συχνά, σε περιβάλλοντα με υπερβολική σκόνη. Για τον καθαρισμό του φίλτρου αέρα (BCZ260L, EXZ260L, BCZ300L) Κωνικό γρανάζι ΠΡΟΣΟΧΗ: Πρέπει να αντικαθίστανται Το κωνικό γρανάζι είναι γεμισμένο με επαρκή ποσότητα...
  • Page 190: Πρόγραμμα Συντήρησης

    κατεστραμμένα, πολύ λερωμένα ή ποτισμένα 3. Αφαιρέστε την ουρεθάνη (2). με καύσιμο. Εάν ένα φίλτρο αέρα χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα, δεν μπορεί να καθαριστεί εντελώς. Το φίλτρο πρέπει να αντικαθίσταται με καινούργιο ανά τακτά χρονικά διαστήματα. 1. Αφαιρέστε το φίλτρο κετσέ από τη θήκη του φίλτρου. 4.
  • Page 191: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Συντήρηση Κάθε Καθημερι Κάθε εβδομάδ νά μήνα α Καθαρίστε το σύστημα ψύξης. Εξετάστε τη μίζα και το κορδόνι της μίζας για ζημιές. Εξετάστε τα στοιχεία απόσβεσης κραδασμών για ζημιές και ρωγμές. Καθαρίστε το εξωτερικό του μπουζί. Αφαιρέστε το και ελέγξτε το διάκενο Τεχνικά...
  • Page 192: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    φλογών κατά τη μεταφορά και την αποθήκευση. δεν χρειάζεστε. • Τοποθετήστε το προστατευτικό μεταφοράς στο εξάρτημα κοπής κατά τη μεταφορά και την αποθήκευση. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία BCZ260L EXZ260L Κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 25,4 25,4 Διάμετρος κυλίνδρου, mm Διαδρομή εμβόλου, mm Στροφές...
  • Page 193 BCZ260L EXZ260L Συνιστώμενες μέγ. στροφές, σ.α.λ 9500±500 9500±500 Στροφές άξονα εξόδου, σ.α.λ 6500 6500 Μέγ. ισχύς κινητήρα, κατά ISO 8893, kW/rpm 1,0/8500 1,0/8500 Εξάτμιση (σιγαστήρας) καταλυτικού μετατροπέα Ναι Ναι Σύστημα ανάφλεξης με ρύθμιση στροφών Ναι Ναι Σύστημα ανάφλεξης Κατασκευαστής/τύπος συστήματος ανάφλεξης...
  • Page 194 Τεχνικά στοιχεία BCZ300L BCZ400L Κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 29,5 40,1 Διάμετρος κυλίνδρου, mm 40,5 Διαδρομή εμβόλου, mm 31,1 Στροφές ανά λεπτό στο ρελαντί, σ.α.λ. 3000 3000 Συνιστώμενες μέγ. στροφές, σ.α.λ 11500 12000 Στροφές άξονα εξόδου, σ.α.λ 7880 8570 Μέγ. ισχύς κινητήρα, κατά ISO 8893, kW/rpm 1,0/8500 1,5/9000 Εξάτμιση...
  • Page 195: Αξεσουάρ

    5.5/3.4 4.1/4.4 εξάρτημα), αριστερά/δεξιά Εξοπλισμένο με λεπίδα χόρτου (αυθεντικό εξάρτημα), 3.1/3.7 5.5/4.6 αριστερά/δεξιά Αξεσουάρ Αξεσουάρ BCZ260L, BCZ300L Εγκεκριμένα αξεσουάρ Τύπος αξεσουάρ Προφυλακτήρας εξαρτήματος κοπής, κωδ. Λεπίδα/κοπτικό εργαλείο χόρτου Grass 255-4 1" (Ø 255, 4 δόντια) 588 11 79-02 Κεφαλή χορτοκοπτικού...
  • Page 196 BCZ400L Εγκεκριμένα αξεσουάρ Τύπος αξεσουάρ Προφυλακτήρας εξαρτήματος κοπής, κωδ. Λεπίδα/κοπτικό εργαλείο χόρτου Multi 275-4 1" (Ø 275, 4 δόντια) 537 33 16-03 Κεφαλή χορτοκοπτικού T35 (Ø 2.4-3.0 mm καλώδιο) 537 33 16-03 Δοχείο στήριξης Σταθερό 353 - 003 - 06.01.2018...
  • Page 197: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Η SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, έχει διεξαγάγει μια έγκριση εθελοντικού τύπου για την Husqvarna AB. Τα πιστοποιητικά φέρουν την αρίθμηση: SEC/13/2387 - BCZ260L, EXZ260L. SEC/17/2483 - BCZ300L. SEC/ 17/2484 - BCZ400L. Huskvarna, 2017-10-12 Per Gustafsson, Διευθυντής Ανάπτυξης...
  • Page 198 353 - 003 - 06.01.2018...
  • Page 199 T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 200 Original instructions Instrucciones originales Originalanweisungen Instruções originais Instructions d’origine Αρχικές οδηγίες Istruzioni originali 1158993-38 2018-01-10...

Ce manuel est également adapté pour:

Exz260lBcz300lBcz400l

Table des Matières