Modalités De Dégivrage - Krone MP2000 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Software pour climatiseurs pompe à chaleur et Roof Top • EPROM CPX.... • Software für Wärmepumpen und Dachklimageräte
(AL22 Probe fail temperature) le dégivrage est cyclique en
fonction du réglage défini en Defrosting cycle.
MODALITÉS DE DÉGIVRAGE
A air: si la température de l'air extérieur dépasse le paramètre
"Defrosting limit".
Par inversion de cycle : si la température de l'air extérieur est
inférieure au paramètre "Defrosting limit".
L'hystérésis est fixée à : ±1°C.
Dégivrage à air
Il se sert de la chaleur de l'air extérieur.
Le ventilateur du condenseur est en marche avec la sortie
proportionnelle sur la valeur P2 max.
La fin du dégivrage est déterminée en fonction des paramètres
de fonctionnement et la durée maximale du dégivrage ne doit
pas dépasser le réglage "Defrosting time".
Pendant le dégivrage la résistance de chauffage est activée (si
elle est montée).
Les compresseurs sont commandés de la façon suivante:
Unité à 1 compresseur: le compresseur s'arrête.
Unité à 2 compresseurs sur 1 circuit de refroidissement: les
deux compresseurs s'arrêtent.
Unité à 2 compresseurs sur 2 circuits de refroidissement: le
compresseur intéressé par le dégivrage s'arrête et l'autre est
activé pour le chauffage.
Dégivrage par inversion de cycle
Il se sert du gaz chaud qui s'échappe du compresseur et qui est
envoyé vers l'échangeur externe; le compresseur reste en
fonction et les ventilateurs de l'échangeur externe s'arrêtent.
Le dégivrage se termine lorsque la valeur de la pression de
condensation dépasse le réglage de "Pressure defrost stop"
et qu'a lieu par 15 sec. le déclenchement des ventilateurs de
l'échangeur externe de contrôle de la condensation d'été et que
se rétablisse ensuite le fonctionnement d'hiver.
Lors du dégivrage la résistance de chauffage, s'il y en a une, se
met en marche.
Les compresseurs sont commandés de la façon suivante:
Unité à 1 compresseur : le compresseur se déclenche à pleine
capacité.
Unité à 2 compresseurs sur 1 circuit de refroidissement: les
deux compresseurs se déclenchent.
Unité à 2 compresseurs sur 2 circuits de refroidissement: le
compresseur intéressé par le dégivrage effectue l'inversion de
cycle et l'autre est activé pour le chauffage.
Avec configuration DXW
(avec "Condenser type" = WATER)
Aucun dégivrage ne se produit.
La sonde à la sortie de l'eau de l'échangeur sert de limite antigel
(Cf. alarme AL36).
120
MP2000 AIR CONDITIONERS
1°C
Dégivrage à gas chaud
Abtauung mit Heißgas
Fig. 66
angeschlossen ist (AL 22 Probe fail temperature), tritt die
Abtauung zyklisch entsprechend der eingestellten Zeit im
Parameter "Defrosting cycle" auf.
ABTAUVORGANG
Mit Luft: Wenn die Außenlufttemperatur höher als der Pa-
rameter "Defrosting limit" ist.
Durch Umkehrung des Kreislaufs: Wenn die Außenluft-
temperatur höher als der Parameter "Defrosting limit" ist.
Die Hysterese ist mit +/- 1K fixiert.
Dégivrage à air
Defrosting with air
Limite du dégivrage
Abtaugrenze
Abb. 66
Abtauen mit Luft
Es wird die Wärme der Außenluft genutzt.
Der Verflüssigerventilator ist aktiviert, mit proportionalem
Ausgang bei P2 max.
Das Abtauende wird durch die Betriebsparameter bestimmt.
Die maximale Abtauzeit darf den Sollwert "Defrosting time"
nie übersteigen.
Während der Abtauung ist das Heizregister - so fern vor-
handen - aktiviert.
Verdichter werden wie folgt geregelt:
Gerät mit 1 Verdichter: Verdichter ist abgeschaltet.
Gerät mit 2 Verdichtern in einem Kältekreislauf: Beide Ver-
dichter sind abgeschaltet.
Gerät mit 2 Verdichtern auf 2 Kältekreisläufe: Der Verdich-
ter im Abtaukreislauf ist abgeschaltet, der andere ist auf
Heizbetrieb geschaltet.
Abtauung mittels Umkehrung des Kreislaufs
Das Heißgas des Verdichters wird benutzt und zum exter-
nen Wärmetauscher geleitet.
Der Verdichter bleibt eingeschaltet und die Ventilatoren des
externen Wärmetauschers sind abgeschaltet.
Die Abtauung endet, sobald der Verflüssigungsdruck den
Sollwert "Pressure defrost stop" übersteigt: Die Ventila-
toren des externen Wärmetauschers werden 15 Sekunden
lang mit der Regelung für Sommerbetrieb aktiviert; danach
schaltet das Gerät auf Winterbetrieb zurück.
Während der Abtauung ist das Heizregister - so fern vor-
handen - aktiviert.
Verdichter werden wie folgt geregelt:
Gerät mit 1 Verdichter: Verdichter ist für Vollastbetrieb aktiviert.
Gerät mit 2 Verdichtern in einem Kältekreislauf: Beide Ver-
dichter sind aktiviert.
Gerät mit 2 Verdichtern auf 2 Kältekreisläufe: Der Verdichter
im Abtaukreislauf arbeitet im umgekehrtem Kreislauf mit vol-
ler Leistung, der andere ist auf Heizbetrieb geschaltet.
Mit Konfiguration DXW
(mit "Condenser type" = WATER)
Keine Abtauung tritt auf.
Die Funktion des Sensors im Wasseraustritt des Wärme-
tauschers ist begrenzt (siehe Störmeldung AL 36).
RC GROUP - 149_FrDe.0102

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières