Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840
• Owner's Use and Care Guide
• Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
PORTABLE AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR PORTATIF
Model • Modèle • Modelo
DPAC8011S
v2 06.11 DM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DPAC8011S

  • Page 21: Bienvenue

    Bienvenue Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Important

    Consignes de sécurité important LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-les afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. SPÉCIFICATIONS • Vérifiez l’alimentation disponible et réglez tout problème relatif au câblage AVANT d’installer et d’utiliser cet appareil.
  • Page 23: Conseils Relatifs Aux Économies D'énergie

    POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-les afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. CONSEILS RELATIFS Votre appareil Danby est conçu pour être très économe en matière de consommation d’énergie. Pour une plus grande efficacité, suivez ces AUX ÉCONOMIES recommandations.
  • Page 24 Consignes de sécurité important LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-les afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. PRINCIPES DE Lorsque l’appareil fonctionne comme déshumidificateur, n’oubliez pas de retirer le tuyau de sortie de l’air chaud et de le réinstaller sur l’appareil FONCTIONNEMENT lorsque celui-ci est utilisé...
  • Page 25 Consignes de sécurité important LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-les afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. STRUCTURE Panneau de Control panel commande AVANT Grille d’aération Guide louver Grille d’aération Swinglouve...
  • Page 26: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Application des gammes de température pour le REFROIDISSEMENT MÉTHODES DE et la DÉSHUMIDIFICATION. FONCTIONNEMENT La gamme de température de cet appareil va de 16 °C à 35 °C (60,8 °F à 95 °F) pour le refroidissement et de 16 °C à 35 °C (60,8 °F à 95 °F) pour la déshumidification.
  • Page 27 Consignes d’utilisation TEMPÉRATURE DE La température de l’environnement de cet appareil (plage de l’appareil) se situe entre 16 °C et 35 °C (60,8 °F à 95 °F). L’ENVIRONNEMENT Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, il faut attendre 2 à 5 DÉLAI DE PROTECTION minutes pour que le compresseur se mette en marche.
  • Page 28: Fonctionnement De La Télécommande Sans Fil

    Fonctionnement de la télécommande sans fil FONCTIONS DE LA Noms et fonctions de la télécommande TÉLÉCOMMANDE REMARQUE : Assurez-vous qu’il n’y a aucune obstruction entre le récepteur et la télécommande. Ne laissez pas tomber la télécommande et ne la lancez pas. La télécommande ne doit pas être mouillée. Ne laissez pas la télécommande sous la lumière directe du soleil ou à...
  • Page 29 Fonctionnement de la télécommande sans fil FONCTIONS DE LA Noms et fonctions de la télécommande TÉLÉCOMMANDE REMARQUE : Assurez-vous qu’il n’y a aucune obstruction entre le récepteur et la télécommande. Ne laissez pas tomber la télécommande et ne la lancez pas. La télécommande ne doit pas être mouillée. Ne laissez pas la télécommande sous la lumière directe du soleil ou à...
  • Page 30: Fonctionnement Général

    Fonctionnement de la télécommande sans fil FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 1. Après que l’appareil est allumé (en appuyant sur le bouton ON/OFF), il commence à fonctionner.(Remarque : lorsqu’il est éteint, la grille d’aération de l’unité principale se ferme automatiquement.) 2. Appuyez sur le bouton MODE, sélectionnez le mode de fonctionnement désiré, ou appuyez sur le mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE pour accéder directement à...
  • Page 31: Installation

    Installation Lorsque l’appareil fonctionne en mode REFROIDISSEMENT ou MÉTHODE DE DRAINAGE DÉSHUMIDIFICATION, la condensation est drainée dans le réservoir d’eau. Lorsque le réservoir d’eau est plein, un bip sonore est émis 8 fois en guise d’avertissement. Lorsque le réservoir d’eau est plein, un témoin lumineux vert clignote sur le panneau, «...
  • Page 32: Installation Du Tuyau De Sortie Et De L'adaptateur

    Installation INSTALLATION DU Agrafe du tuyau de drainage TUYAU DE DRAINAGE C. Orifice de drainage D. Fixez l’agrafe du tuyau de drainage au moyen de la vis fournie. 5. Enclenchez l’extrémité libre du tuyau de drainage dans l’agrafe. Tuyau de drainage C.
  • Page 33: Installation Du Tuyau Flexible De Sortie

    Installation INSTALLATION DU • Le tuyau de sortie doit avoir une longueur se situant entre 500 mm et 1 500 mm. L’utilisation du tuyau le plus court possible est recommandée. TUYAU FLEXIBLE DE • Lors de l’installation, le tuyau de sortie doit être aussi plat que SORTIE possible.
  • Page 34: Installation Du Tuyau Flexible De Sortie (Suite)

    Installation INSTALLATION DU Si le tuyau doit être coudé, suivez ces instructions d’installation : TUYAU FLEXIBLE DE SORTIE (suite) 55cm 55cm Installation incorrecte illustrée (voir l’illustration). (Si le tuyau est trop coudé, un défaut de fonctionnement pourrait facilement se produire.)
  • Page 35: Soins Et Entretien

    Soins et entretien DÉPLACEMENT DE L’appareil est équipé de roulettes afin qu’il puisse être déplacé d’une pièce à l’autre commodément, selon les besoins. Débranchez l’appareil afin de L’APPAREIL le mettre hors tension avant de procéder à l’entretien. Si la quantité de dépôts sur le filtre est excessive, la performance du NETTOYAGE DU FILTRE climatiseur sera réduite;...
  • Page 36: Dépannage

    Il peut arriver qu’un problème mineur se produise qui ne nécessite pas d’appel de service. Consultez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’appareil continue de mal fonctionner, appelez un atelier de réparation autorisé ou le numéro sans frais de Danby, au 1-800-263-2629, pour obtenir de l’assistance. PROBLÈME...
  • Page 37: Notes Relatives À La Sécurité

    Notes relatives à la sécurité EMPLACEMENT N’installez pas l’appareil à un endroit où il est exposé à la lumière directe • du soleil. L’appareil doit être situé à au moins 50 cm de tout article inflammable. • Pour éviter les défauts de fonctionnement électriques, n’installez pas l’appareil et ne le faites pas fonctionner à...
  • Page 38: Garantie

    être acquittés par l'acheteur. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit parl’utilisation convenable ou inexacte.
  • Page 39 Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) Model • Modèle Model • Modèle • Modelo DPAC8011S Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669...

Table des Matières