Page 21
INTRODUCTION • L’AVM-500 d’ Alecto est un système de surveil- lance vidéo sans fil pour un usage à l’intérieur. • Vous pouvez soit regarder et écouter continu- ellement soit vous pouvez allumer le moniteur lorsque la caméra détecte un son.
Page 22
INSTALLATION CAMÉRA Adaptateur d’alimentation : 1. Connectez un des adaptateurs d’alimentation fournis 5V à l’entrée 5V DC sur la caméra. 2. Insérez l’adaptateur dans une prise murale 230V. Utilisez uniquement l’adaptateur d’alimentation fourni. Modèle de table ou modèle mural : Vous pouvez placez la caméra sur une table, meuble ou bureau ou vous pouvez la suspendre à...
Page 23
MONITOR: Batterie : 1. Ouvrez le compartiment à batterie en faisant glisser et déclipsant le couvercle de batterie à l’arrière. 2. Connectez la fiche de batterie dans le com- partiment batterie selon la figure ci-dessous et installez la batterie. 3. Clipsez de nouveau le couvercle de batterie sur le monitor Ne connectez jamais la fiche ni n’installez jamais la batterie en forçant.
VUE D’ENSEMBLE DES FONCTIONS MONITOR : 9 10 11 12 1. Compartiment de la batterie (arrière) 2. Entrée de l’adaptateur d’alimentation 3. Bouton marche/arrêt VOIX 4. Bouton ENTRER pour les paramétrages du menu 5. Bouton MENU 6. Bouton Talk-back (répondre) 7.
Page 25
Monitor éteinte et adaptateur d’alimentation connecté : • voyant orange tandis que la batterie est en charge • voyant vert reste allumé lorsque la batterie est pleinement chargée 10. Indicateur VOIX, s’éclaire lorsque la fonction VOIX est activée 11. Antenne 12.
SYMBOLES À L’AFFICHAGE Lors de l’utilisation de le monitor, les symboles suivants peuvent apparaître à l’affichage : Dans le coin supérieur gauche, la force du signal est indiquée : Réception forte réception bonne réception moyenne faible réception pas de réception Quand vous parlez au caméra, le symbole talk-back (répondre) sur le côté...
droite de l’affichage. Lorsque le niveau du volume est réglé sur 0 (son coupé), l’icône ‘pas de son’ apparaîtra ici. Lorsque le volume est coupé, le symbole appa- raîtra dans la partie supérieure de l’affichage pour vous rappeler que vous avez coupé le son. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu.
Page 28
Attention : la lumière infrarouge ne peut pas être perçue par l’œil humain; cela signifie que vous ne pouvez pas dire sir les LEDs infrarouges sont allumées à l’œil nu. MONITOR : Mise en marche/arrêt : appuyez et restez appuyé pendant 2 secondes pour éteindre Volume : Utilisez les boutons + et –...
Page 29
Voyant éteint = la Indicateur VOIX fonction VOIX est éteinte (les images et sons sont transmis continuellement) Voyant éclairé = la fonction VOIX est ac- tive (affichage et son éteints lorsqu’il n’y a pas de son) Pour vérifier entre-temps : En appuyant brièvement sur un bouton vous pouvez activer l’affichage et le son de nouveau pour un court contrôle.
0 (= son coupé). Multi-caméras : Introduction : Vous pouvez enregistrer jusqu’à un maximum de 4 caméras sur le parent AVM-500. Lorsque de multiples caméras sont enregistrées sur le monitor, vous pouvez commuter manuellement sur une autre caméra ou...
Page 31
Des caméras séparées sont disponibles via le dé- partement de service d’Alecto via www.alecto.com (numéro de commande ‘AVM-5001’). Pour enregistrer de nouvelles caméras : 1. Connectez l’adaptateur d’alimentation sur la ca- méra et faites glisser le commutateur ON/OFF à...
Page 32
Dans le coin supérieur droit de l’affichage, est indiqué le numéro de la caméra qui est actuellement visionnée. SCAN Caméra : Sur l’instruction 2 ci-dessus, sélectionnez l’option et appuyez sur le bouton pour activer le mode SCAN. Les images et sons de toutes les ca- méras enregistrées sont à...
Page 33
Affichage de la température et alerte : Dans le coin droit supérieur de le monitor, est indiquée la température de la chambre où la caméra est située. Affichage en °C ou en °F : Choisissez l’option pour régler l’affichage de °C la température en degrés Celsius ou sélectionnez l’option...
Comment l’alerte de température fonctionne : Dès que la limite minimum ou maximum est dépas- sée, l’affichage de la température et le symbole commencent à clignoter et toutes les 10 secondes plusieurs tonalités de bip d’avertissement sont émises. Dès que la température revient dans les limites défi- nies, les tonalités d’alerte s’arrêteront.
Page 35
caméra et / ou l’ (les) adaptateur(s) secteur (s) et ne jamais les placer directement à côté d’une source de chaleur. • Utilisez uniquement l’(les) adaptateur (s) fourni(s) ; la connexion d’un type d’adaptateur différent endommagera les composants électroniques. • Assurez-vous que les câbles d’adaptateur sont exempts de tout dommage et assurez-vous que personne ne peut trébucher ou tomber à...
équipement très couteux. PORTÉE : • Ce AVM-500 a une portée de 300 mètres en champ libre et jusqu’à 50 mètres à l’intérieur; cette portée dépend des conditions locales. •...
ENTRETIEN : • Nettoyez le AVM-500 uniquement avec un chiffon humide; n’utilisez jamais de nettoyant chimique. Avant tout nettoyage, vous devez débrancher les adaptateurs d’alimentation. ENVIRONNEMENT ET MISE AUX DÉCHETS DE L’APPAREIL : • L’emballage de ce réveil peut être recyclé avec le papier.
GARANTIE Votre réveil Alecto AVM-500 jouit d’une garantie de 24 mois à compter du jour d’achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remédions axu défauts de fabrication. Cela est soumis à l’approbation de l’importateur. COMMENT PROCÉDER : Si vous constatez un défaut, veuillez d’abord vous référer au guide de...