Electrolux Pure A9 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Pure A9:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Pure A9

  • Page 2 L M N O P DESCRIPTION OF YOUR AIR PURIFIER PURE A9-40/PURE A9-60 Appliance: Control panel: A. Control panel E. Fabric handle J. Loading LED P. Schedule indicator B. Air outlet F. Multi-layer filter K. Manual mode indicator Q. Fan speed slider C.
  • Page 3 M. Indikator for barnesikring S. Modusknapp I. Bærehåndtak N. Indikator for filterbytte T. Av/på knapp Egenskaper kan legges til eller endres ved oppdatering av appen. BESKRIVNING SV AV LUFTRENARE PURE A9-40/PURE A9-60 Enheten: Kontrollpanelen: O. Joniserings indikator J. Laddningsindikator A. Kontrollpanel E.
  • Page 4: Description De Votre Purificateur D'air Pure A9-40 / Pure A9

    T. Ein-/Aus-Taste I. Tragegriffe Luftqualität N. Anzeige Filterwechsel Weitere Funktionen können mit der App hinzugefügt oder aktualisiert werden. DESCRIPTION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR PURE A9-40 / PURE A9-60 Dispositif: Panneau de contrôle: E. Poignée en J. LED de chargement O. Indicateur ioniseur A.
  • Page 5 Min. 30 cm 0° www.electrolux.com...
  • Page 6 www.electrolux.com...
  • Page 7: Safety Information

    Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children under 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Keep all packaging away from children. www.electrolux.com...
  • Page 8: Before Starting

    Each time the appliance is turned To recycle your product, please take it to an official on the SMART mode is activated automatically collection point or to an Electrolux service center that and the fan runs in low speed until the air quality www.electrolux.com...
  • Page 9: Manual Mode

    Refer to the instructions In this mode, the appliance will choose the fan in the Pure A9 app or the Electrolux website on speed automatically, based on the air quality level. where to purchase replacement filters. Ensure...
  • Page 10 Electrolux authorized servicer for support. The app does not operate • Please reach out to an Electrolux authorized servicer for support on the topic. properly or it is not possible to onboard the appliance on the app.
  • Page 11 Lad ikke børn lege med luftrenseren. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning. Hold børn på under 3 år på afstand, medmindre du holder øje med dem hele tiden. Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. www.electrolux.com...
  • Page 12: Før Start

    DANSK netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af en autoriseret Electrolux-tekniker. Denne luftrenser Tak for dit valg af Electrolux luftrenser PURE A9-40/ indeholder ingen dele, der kan serviceres af PURE A9-60. Brug altid originalt tilbehør og originale brugeren selv. Tilkald altid en autoriseret Electrolux reservedele for at opnå...
  • Page 13: Manuel Funktion

    4 sekunder. Denne SMART FUNKTION funktion kan også aktiveres eller deaktiveres via Pure A9 app. Når børnesikringen er aktiveret, lyser Ved brug af SMART funktionen, vælger børnesikringslampen, og luftrenserens indstilling luftrenseren automatisk blæserhastigheden, kan ikke ændres ved hjælp af betjeningspanelet baseret på...
  • Page 14: Fejlfinding

    30 sekunder. Kontakt venligst en autoriseret Electrolux servicevirksomhed for at få hjælp hvis problemet opstår igen. Hvis du oplever andre problemer, kan du kontakte et autoriseret Electrolux servicecenter. Softwaren i luftrenseren er delvist baseret på gratis og open source- software.
  • Page 15 Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa. www.electrolux.com...
  • Page 16: Ennen Ensikäyttöä

    Älä leikkaa tai vahingoita virtajohtoa. Jos virtajohto SUOMALAINEN vahingoittuu, sen saa vaihtaa vain valtuutettu Electrolux-huoltohenkilö. Tämä laite ei sisällä Kiitos Electrolux-kodinkoneen hankinnastaja ja PURE käyttäjän huolettavissa olevia osia. Ota aina yhteyttä A9-40/PURE A9-60 valinnasta. valtuutettuun Electrolux-huoltoliikkeeseen laitteen Käytä...
  • Page 17 Ilmanlaadun valo osoittaa reaaliaikaisen IONISOIJAN MERKKIVALO ilmanlaadun erivärisellä valolla alla näkyvällä Ionisoija voidaan aktivoida ja deaktivoida vain tavalla: käyttäen Pure A9 appia (älypuhelinsovellus). Kun VALON VÄRI PM 2.5(μg/m ILMANLAATU toiminta aktivoidaan, Ionisoija merkkivalo palaa. Tässä toiminnassa laite tuottaa ioneita huoneen Vihreä...
  • Page 18: Vianmääritys

    Latausvalo vilkkuu nopeasti 30 sekunnin kuluttua. Jos ongelma ei korjaannu, ota yhteys Electroluxin käytön aikana. valtuuttamaan huoltoyhtiöön. Jos ilmenee ongelmia, ota yhteyttä valtuutettuun Electrolux-huoltoon. Ilmanpuhdistimen ohjelmisto perustuu osittain vapaaseen ja avoimeen lähdekoodiin. Jos haluat nähdä tekijänoikeustiedot ja sovellettavat käyttöehdot kokonaisuudessaan, käy osoitteessa: www.electrolux.com/appliance-supplementary...
  • Page 19 Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. Barn som er mindre enn 8 år må holdes på avstand med mindre de er under tilsyn hele tiden. Oppbevar alle emballasjedeler utilgjengelig for barn. www.electrolux.com...
  • Page 20: Før Du Starter

    Du må aldri kutte eller skade strømledningen. Hvis NORSK strømledningen er skadet må den kun byttes ut Takk igjen for at du velger PURE A9 40/PURE A9 60 av en autorisert Electrolux serviceperson. Denne luftrenser fra Electrolux. enheten inneholder ingen deler som kan repareres Bruk alltid originalt tilbehør og reservedeler for å...
  • Page 21 BRUKSANVISNING Last med vår Pure A9 app og følg instruksjonene for tilkobling av apparatet. FOR Å SLÅ PÅ APPARATET Når apparatet er tilkoblet Internett tennes indikatoren for Wifi-tilkobling Sett støpselet i stikkontakten og berør “ ” knappen, for å slå på apparatet. Det tar omtrent BARNESIKRING 10 sekunder før apparatet starter.
  • Page 22: Problemløsing

    Viftehastigheten • Viftehastigheten øker og senkes gradvis. Dersom den ikke endres etter endres ikke når annen en tid etter ny hastighet er satt, vennligst ta kontakt med et Electrolux- viftehastighet velges. autorisert verksted. • Første gang luftrenseren brukes, kan du oppleve plastikk- eller Apparatet avgir en malingslukt.
  • Page 23 är förknippade med användningen. Apparaten är ingen leksak. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. Barn under 3 år ska inte vistas i närheten utan ständig uppsikt. Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. www.electrolux.com...
  • Page 24: Före Användning

    Kläm, böj eller knyt inte nätsladden. SVENSKA Skär inte i eller skada nätsladden. Om nätsladden är skadad får den bara bytas ut av en auktoriserad Tack för att du väljer Electrolux luftrenare PURE Electrolux-servicetekniker. Apparaten innehåller A9-40/PURE A9-60. inga delar som användaren kan utföra service Använd alltid originaltillbehör och reservdelar för...
  • Page 25 Off- och Mode-knappen samtidigt under 4 hastighet tills dess att analysen av luftkvaliteten sekunder. Barnlåset kan också aktiveras och är klar. inaktiveras med hjälp av Pure A9 appen (för smarta mobiler) när apparaten är ansluten till SMART LÄGE internet. När barnlåsfunktionen är aktiverad Varje gång enheten slås på...
  • Page 26 Om problemet kvarstår kontakta Electrolux Service. Vid andra problem vänligen kontakta Electrolux Service. Programvaran i luftrenaren är delvis baserad på fri och öppen källkodsprogramvara. För att se fullständig upphovsrättsinformation och gällande licensvillkor, gå in på: www.electrolux.com/appliance-supplementary...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Kinder unter 3 Jahren sollten niemals unbeaufsichtigt mit dem Gerät alleine gelassen werden. Halten Sie die Verpackung fern von Kindern. www.electrolux.com...
  • Page 28: Entsorgung

    Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen/ niemals. Sollte das Stromkabel beschädigt sein, elektronischen Geräte mindestens 30 cm vom Gerät sollte es ausschliesslich von einem von Electrolux entfernt sind. authorisierten Fachmann ausgetauscht werden. Dieses Gerät enthält keine Teile zur Wartung durch ENTSORGUNG den Benutzer.
  • Page 29: Erste Schritte

    Luftqualitätsanzeige langsam und Vielen Dank, dass Sie sich für den Luftreiniger PURE mit weissem Licht. Jedes Mal, wenn das Gerät A9-40/PURE A9-60 entschieden haben. angeschaltet wird, wird automatisch der SMART- Benutzen Sie für beste Ergebnisse immer Modus aktiviert. Der Ventilator läuft dann solange Originalzubehör und Original-Ersatzteile.
  • Page 30: Manuell-Modus

    Geniessen Sie die saubere Luft! diese Funktion aktiv, wird die Ionisator-Anzeige aufleuchten. Das Gerät erzeugt dann Ionen, Electrolux behält sich das Recht vor, Produkte, um die Leistung des Geräts und somit auch die Informationen und Produktdetails ohne Hinweis Luftqualität des Raumes zu verbessern.
  • Page 31 Stecker nach 30 Sekunden wieder in die Steckdose. Sollte das Problem weiterhin bestehen, kontaktieren Sie bitte einen von Electrolux authorisierten Fachmann. Für Hilfe bei weiteren Problemen kontaktieren Sie bitte ein von Electrolux authorisiertes Servicecenter. The software in the air purifier is partly based on free and open source software.
  • Page 32: Information Sécurité

    L'appareil ne devrait être ni nettoyé ni entretenu sans supervision par des enfants. Les enfants de moins de 3 ans devraient être tenus hors de portée de l'appareil sauf s'ils font l'objet d'une surveillance permanente. Garder les emballages hors de portée des enfants. www.electrolux.com...
  • Page 33: Mise Au Rebut

    être remplacé que par Ne pas obstruer ni ne recouvrir la grille un agent Electrolux agréé. Cette unité ne contient d'aspiration, la zone d'évacuation ou les ports pas de composants pouvant être entretenus par de sortie.
  • Page 34: Avant De Démarrer

    FRANÇAIS Pendant ce temps la LED de chargement clignotera lentement en blanc ainsi que le Merci d'avoir choisi le purificateur d'air d'Electrolux voyant de qualité d'air. À chaque fois que PURE A9-40 / PURE A9-60.haben. l'appareil est allumé, le mode SMART est Toujours utiliser des accessoires et pièces de...
  • Page 35: Mode Manuel

    être lavé, il peut uniquement être filtre. Se référer aux instructions données dans remplacé. l'appli PURE A9 ou sur le site d'Electrolux sur AVERTISSEMENT ! Ne pas toucher la lequel les filtres de remplacement peuvent être pale du ventilateur en retirant le filtre achetés.
  • Page 36: Résolution De Problèmes

    L'appli ne fonctionne pas • Contacter un agent de service d'Electrolux agréé pour tout support sur ce de manière appropriée sujet.
  • Page 37: Informazioni Sulla Sicurezza

    La pulizia e la manutenzione realizzata dall’utente non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata di bambini di età inferiore a 3 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati. Tenere tutto il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. www.electrolux.com...
  • Page 38: Smaltimento

    Per riciclare il prodotto, portarlo presso un punto di raccolta ufficiale o presso un centro di Precauzioni di sicurezza assistenza Electrolux, che potrà rimuovere e ATTENZIONE! Non inserire o posizionare le riciclare la batteria e le componenti elettriche in dita o oggetti nell’area di scarico dell’aria o nella maniera sicura e professionale.
  • Page 39: Prima Di Iniziare

    ITALIANO IT Grazie per aver scelto il purificatore d’aria NOTA: Saranno necessari circa 10 secondi Electrolux PURE A9-40/PURE A9-60. al sensore per analizzare la qualità dell’aria, durante i quali l’indicatore di caricamento Utilizzare sempre accessori e pezzi di ricambio in corso LED e l’indicatore della qualità...
  • Page 40: Modalità Manual

    Scarica Le componenti in plastica dell’apparecchio la nostra app Pure A9 e segui le istruzioni circa possono essere pulite con un panno asciutto come connetterla al tuo apparecchio. Una volta e senza grasso o usando un aspirapolvere avvenuta la connessione, l’indicatore WiFi si...
  • Page 41: Risoluzione Del Problemi

    Electrolux, per ricevere supporto. Per qualsiasi altro problema, contattare un centro di assistenza Electrolux autorizzato. The software in the air purifier is partly based on free and open source software. To see the full copyright information and applicable license terms, please visit: www.electrolux.com/appliance-supplementary...

Ce manuel est également adapté pour:

Pa91-404dgPa91-604gyPa91-404gy

Table des Matières