Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux oxy3silence

  • Page 8 The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. 822 86 29-01...
  • Page 9: Table Des Matières

    English ........2 Deutsch ........4 Français ........6 Español ........8 Italiano ........10 Português ......... 12 Nederlands ....... 14 Dansk ........16 Svenska ........18 Norsk ........20 Suomi ........22 ∂ λληνικά ......... 24 Türkçe ........26 Русский...
  • Page 10: English

    To reduce the amount of ozone you can fit your Air cleaner with a carbon filter. Clean air for healthier homes Now that you have an Electrolux Oxy silence Air Cleaner, you For best results will be breathing cleaner air. Obviously, you should locate this in Place the air cleaner on the floor next to a wall.
  • Page 11 10 hours. If the filter is still damp when you replace it in the air cleaner, you may hear a crackling Refer also to further information from Electrolux at the end of this brochure.
  • Page 12: Deutsch

    6. Tastensperre (Kindersicherung)* 15. Anzeigeleuchte* • Nicht in feuchten Räumen wie Badezimmern aufstellen. Sollte Feuchtigkeit 7. Lufteintrittsgitter 16. Reservedraht/Koronadraht in den Luftreiniger eindringen, das Gerät abschalten und in einer Electrolux 8. Luftaustrittsgitter 17. Ionisierungskammer Kundendienststelle überprüfen lassen. 9. Vorfiltertür 18. Fernbedienung* •...
  • Page 13 Vorfilter müssen nicht ausgewechselt werden. Wiederholen Sie diese Schritte • Sollte die Anzeige (15 ) trotz Gebläsebetrieb nicht aufleuchten, das Gerät alle 2 Monate. Empfindliche Personen können dies häufiger tun (z. B. beim zu einer Electrolux Kundendienststelle bringen. (Dies gilt nur für Luftreiniger Staubsaugen daheim). ohne automatische Funktionen.) Filter für 2.
  • Page 14: Français

    Afin d’éviter tout danger, faire systématiquement rempla- Utilisation cer un câble ou une prise endommagé par un centre service Electrolux agréé. Cette intervention n'est pas prise en charge par la garantie. Tous les modèles sont conçus pour une utilisation continue lorsque la vitesse du ventilateur est réglée sur 1 ou avec l’un des programmes...
  • Page 15 • Si le ventilateur tourne mais le voyant (15) ne s’allume pas, faire vérifier l’appareil par un centre service agréé Electrolux. (Cela s’applique unique- Le filtre principal (étape 2) ment aux purificateurs d’air ne disposant pas de fonctions automatiques.) (c) Appuyez sur les boutons d'ouverture du couvercle (13) et retirez le couvercle.
  • Page 16: Español

    Aire limpio para hogares más sanos un calefactor montado en la pared, colóquese el purificador de aire a lo largo Ahora que dispone de un purificador de aire Electrolux Oxy silence, podrá de la misma pared, de manera que el aire caliente ascendente coincida con el respirar un aire más puro.
  • Page 17 (sin disolventes). Después de lavar el Véase también información adicional de Electrolux al final de este libro de filtro, aclárelo con agua tibia limpia y déjelo secar durante al menos 10 instrucciones.
  • Page 18: Italiano

    Aria pulita per case più igieniche riscaldamento fissato ad una parete, collocate il purificatore dell’aria lungo la Ora che possedete un purificatore d’aria Electrolux Oxy silence, respirerete stessa parete, in modo che l’aria calda che sale coincida col flusso d’aria del un’aria più...
  • Page 19 Fare, inoltre, riferimento alle ulteriori informazioni fornite da Electrolux alla Filtro della fase 2 fine di questo opuscolo. (c) Premete il pulsante di sblocco (10) e sollevate il coperchio. (d) Estrarre per primo il filtro principale ed aspirarlo.
  • Page 20: Português

    Ar limpo para habitações mais saudáveis Coloque o purificador de ar no chão perto de uma parede. O purificador de ar Agora que adquiriu um Purificador de Ar Electrolux Oxy silence, começará a aspira o ar ao nível do chão e sopra para fora da sua parte superior. Caso respirar ar mais puro.
  • Page 21 Os pré-filtros não precisam de ser trocados. Siga este procedimento a cada dois meses ou com maior frequência para pessoas Consulte também as informações adicionais da Electrolux no fim deste sensíveis. Por exemplo, quando estiver a utilizar o aspirador de pó na casa.
  • Page 22: Nederlands

    • Het apparaat niet gebruiken als het snoer of de stekker beschadigd is. Een een van de automatische programma’s*. Indien nodig kan ventilatorsnel- beschadigde kabel of stekker altijd door een erkende Electrolux repara- heid 2 of 3 worden ingesteld. teur laten vervangen om gevaren te vermijden.
  • Page 23 Hoofdfilter (fase 2) Lees ook de extra Electrolux informatie achter in deze brochure. (c) Druk de vergrendelingen (15) in en verwijder het deksel. (d) Verwijder eerst het hoofdfilter en zuig dit schoon. Was het filter vervolgens door dit onder te dompelen in lauw water met een milde zeep (geen oplosmidde- len).
  • Page 24: Dansk

    Hvis der kommer væske ind i apparatet, skal De slukke for det 18. Fjernbetjening* *Ikke på alle modeller og tage det til eftersyn hos Electrolux Service A/S. • Må ikke bruges udenfor. Brug • Må ikke bruges i nærheden af brændbare gasarter.
  • Page 25 De alligevel støvsuger hjemmet. Hovedfilter (trin 2) Der er yderligere oplysninger fra Electrolux i slutningen af denne (c) Tryk på åbningsknappen (13), og tag dækslet af. (d) Tag brochure. hovedfiltret ud først, og støvsug det. Vask derefter filtret ved at dyppe det i lunkent vand med et mildt rengøringsmiddel (uden...
  • Page 26: Svenska

    Placera luftrenaren på golvet bredvid en vägg. Luftrenaren suger Ren luft för hälsosammare hem in luft vid golvnivå och blåser ut den upptill. Om det finns värme- Nu när du har en Electrolux Oxy silence Air cleaner kommer du element i rummet, bör luftrenaren placeras utmed samma vägg att få...
  • Page 27 Efter rengöring, sätt i filtren och stäng luckan. Förfilterna utan automatiska funktioner.) behöver inte bytas ut. Upprepa denna process varannan månad Se också ytterligare information från Electrolux i slutet av denna eller oftare för känsliga personer, t.ex. när du dammsuger ditt broschyr.
  • Page 28: Norsk

    å la luftrenseren stå på i 24 timer i døgnet (den er ødelagt, alltid byttes ved et autorisert Electrolux service- bruker mindre strøm enn de fleste lyspærer). verksted.
  • Page 29 Hovedfilter (trinn 2) Du finner flere opplysninger fra Electrolux bakerst i denne (c) Trykk på låsemekanismene (13) og løft av dekselet. (d) Ta brosjyren. først ut hovedfilteret og støvsug det. Vask deretter filteret ved å...
  • Page 30: Suomi

    (kloorin hajuista) varsinkin silloin, kun laite on uusi. Otsonin Puhdas ilma, terveellisempi koti määrä on kuitenkin erittäin vähäistä ja huomattavasti alle virano- Hankittuasi Electrolux Oxy silence -ilmanpuhdistimen voit nyt maisten salliman määrän. Voit vähentää ilmanpuhdistimen tuot- nauttia entistä puhtaammasta sisäilmasta. Ilmanpuhdistin on tamaa otsonimäärää...
  • Page 31 Jos puhallin ei vieläkään toimi, vie laite valtuu- 1-vaiheen suodattimet tettuun huoltoliikkeeseen. Jos tuuletin ei käynnisty vieläkään, toimita ilmanpuhdistin valtuutettuun Electrolux-palvelukeskuk- (a) Avaa kansi (9). (b) Irrota suodattimet yksi kerrallaan ja imuroi seen tarkastusta varten. ne. Käytä harjasuutinta, etteivät suodattimet vahingoitu. Käytä...
  • Page 34: Türkçe

    2 ya da 3 olarak de¤ifltirilebilir. yetkili bir Electrolux teknik servisi tarafından de¤ifltirilmelidir. •  Arac›n üzerine ya da içine eflya koymay›n. En iyi sonuç, hava temizleyicisi bütün gün devaml› çaliflmaya b›rak›ld›¤›nda al›n›r.
  • Page 35 örne¤in evinizi elektrikli süpürge ile temizledi¤iniz s›rada tekrarlan- mas› tavsiye edilir. Ayrıca, bu broflürün sonunda yer alan Electrolux’ten daha fazla bilgi bölümüne de baflvurun. 2. Aflama filtre (c) Kapak serbest b›rakma dü¤mesine (13) bas›n ve kapa¤› kald›r›n.
  • Page 38: Magyar

    ózonmennyiség egészen elenyésző, messze az engedélyezett szint alatt Tiszta levegő az egészségesebb otthonokért marad. Ha csökkenteni kívánjuk az ózonmennyiséget, a készüléket Most, hogy Ön egy Electrolux Oxy silence légtisztítóval rendelkezik, szénszűrővel is felszerelhetjük. tiszta levegőt fog belélegezni. A készüléket természetesen abban a A legjobb eredmény eléréséért...
  • Page 39 és a csatlakozását. Ellenőrizzük, hogy a fedél és a szűrők helyesen vannak-e betéve. a a ventilátor ezután Tisztítás előtt a készüléket mindíg áramtalanítani kell. sem indul el, ellenőriztesse a légtisztítót egy Electrolux márkaszerviz- 1. fokozatú szűrők ben.
  • Page 46: Âesky

    • NepouÏívejte, pokud je po‰kozen pfiívodní kabel nebo zástrãka. Po‰kozený potfieby je moÏné rychlost zvý‰it na hodnotu 2 nebo 3. pfiívodní kabel nebo zástrãku musí vymûnit autorizovaný servis Electrolux. Nejlep‰ích výsledkÛ dosáhnete, necháte-li ãistiã vzduchu bûÏet po celých • Nepokládejte pfiedmûty na pfiístroj nebo do nûj.
  • Page 47 To se týká pouze ãistiãÛ vzduchu bez automatických funkcí. âi‰tûní a údrÏba Pfied ãi‰tûním pfiístroj vÏdy odpojte ze zásuvky. Pfieãtûte si také dal‰í informace o spoleãnosti Electrolux na konci této broÏury. Filtry 1. stupnû (a) Otevfiete pfiístupová dvífika (9). (b) Vyjímejte jeden filtr po druhém a kaÏdý z nich vyãistûte vysavaãem.
  • Page 52: Eestikeelne Väljaanne

    Erituv osooni hulk on siiski äärmiselt väike ja jääb lubatud normidest Puhas õhk tervislikuma kodu jaoks tunduvalt väiksemaks. Osooni vähendamiseks saab õhupuhastajale lisada Pärast õhupuhasti Electrolux Oxy silence Air Cleaner paigaldamist saate süsinikfiltri. hingata senisest puhtamat õhku. Seade tuleks paigaldada selesse ruumi, kus Parimate tulemuste saavutamiseks te kõige rohkem viibite, näiteks elu- või magamistuppa.
  • Page 53 Eestikeelne väljaanne Nupud Teise astme filter (2. etapp) Juhib aktiivset programmi. Vajutage nuppu, et lülituda ümber (c) Vajutage sulgureid (13) ning tõstke kaas üles. (d) Esimesena puhastage ) käsijuhtimisreÏiimi. tolmuimeja abil peafilter. Seejärel peske filter nõrga pesuvahendiga leiges (ilma lahustiteta) vees puhtaks. Pärast pesemist loputage filtrit puhta leige Muudab käsitsijuhtimisel ventilaatori pöörlemiskiiruse sätet.
  • Page 58: Slovensky

    Z dôvodu ohrozenia smie po‰kodenú ‰núru alebo zástrãku Najlep‰ie výsledky sa dosiahnu ak je ãistiã vzduchu zapnutý 24 hodín denne. vymeniÈ iba autorizované servisné centrum Electrolux. (Spotrebuje menej elektrického prúdu ako väã‰ina Ïiaroviek.) • Neukladajte niã na prístroj alebo do prístroja.
  • Page 59 Electrolux Slovakia s.r.o. neobdrÏali pri kúpe Vá‰ho spotrebiãa, vyÏiadajte si ho v tejto predajni. Pokraãujte v ãistení vzduchu nasledujúcimi krokmi (3. fáza) Preãítajte si aj ìal‰ie informácie od spoloãnosti Electrolux na konci tejto (e) Povysávajte mrieÏku vo vrchnej ãasti. (f) RukoväÈou zodvihnite mrieÏku. broÏúry.
  • Page 60: Sloven‰Ãina

    Sloven‰ãina Oba zavihka naj bosta odprta, tako da istoãasno vidite slike in Tehniãni podatki ustrezno besedilo. 220-240V/50-60HZ 100-110V/50-60Hz âist zrak za bolj zdrav dom Sedaj, ko imate Electroluxov ãistilec zraka Oxy silence, boste dihali ãistej‰i Pretok ãistega zraka *) zrak. Z nijm ste si zagotovili vdihavanje ãistej‰ega zraka. Nedvomno ga (CADR +/-10% m boste namestili v prostor, v katerem preÏivite najveã...
  • Page 61 Sloven‰ãina Funkcije (le za modele s samodejnimi programi in funkcijami) Pogostost ãi‰ãenja filtra Ta program prilagodi hitrost ventilatorja glede na stopnjo ‰kodljivih Priporoãamo vam, da odvisno od ravni onesnaÏenosti zraka v prostoru zgoraj delcev v prostoru. opisani postopek izvedete vsaka dva meseca ali, kadar vas na to opozori veãfunkcijski prikazovalnik.
  • Page 62 220-240 V/50-60 Hz 110-110 V/50-60 Hz *) = CADR measured without carbon filter...
  • Page 64 220-240 V/50-60 Hz 110-110 V/50-60 Hz *) = CADR measured without carbon filter...
  • Page 66: Bahasa Malaysia

    Udara lebih bersih untuk rumah yang lebih sihat Untuk hasil terbaik Kini anda telah pun mempunyai Pembersih Udara Electrolux Oxy silence, anda akan menyedut udara yang lebih bersih. Sebaiknya, alat ini diletakkan di Tempatkan mesin pembersih udara di atas lantai berhampiran dengan dinding.
  • Page 67 Penapis Perinkat 2 yang baru.) (c) Tekan butang lepas tudung (13) dan angkat tudung. (d) Keluarkan dan Rujuk juga kepada maklumat selanjutnya daripada Electrolux pada akhir brosur vakum penapis utama dulu. Kemudian, bersih penapis dengan merendam- ini. kannya dalam air suam yang mengandungi bahan pencuci sederhana (tidak ada pelarut).
  • Page 70 220-240 V/50-60 Hz 110-110 V/50-60 Hz *) = CADR measured without carbon filter...
  • Page 72 In the event of loss of the fuse cover, replacements can be obtained from your Electrolux dealer or Electricity Board and must be of the same colour as indicated by the coloured insert on the base of the plug.
  • Page 73 Service og reservedele www.electrolux.com Service bestilles hos Electrolux Service A/S på tel. 70 11 74 00 eller fax 75 91 44 43. Reservedele: Private bestiller hos nær-meste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55.
  • Page 77 «˙ng c·ch thŸc ho•c tø ö s∫ a chªa c·c b∂ ph∆n c˚a s‰n phƒm. Electrolux giª quyãn cÛ thã thay «”i vä hÏnh th˙c c¤ng nh‹ c√u tÂo kœ thu∆t m‡ khıng c¿n thÙng b·o tr‹ßc. KhÙng ph‰i qu”c gia n‡o c¤ng cÛ...

Table des Matières