Page 3
Informations concernant le modèle réel Informatie over het voorbeeld C’est à partir de 1974 que la DB s’est équipée de Speciaal voor reizigerstreindiensten van de DB wordt motrices de la série 111. Ces motrices ont été dévelop- sinds 1974 de bouwserie 111 als moderne voortzet- pées à...
Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont transformés et que les pièces d‘autres fabricants montées ou la transfor- • Pas pour Trix ems.
Page 9
Remarque: Toute modification des réglages repérés par un astérisque ( * ) en mode d’exploitation Selectrix entraînera automatiquement une modification dans le mode d’exploitation DCC et vece-versa. Signification Valieur DCC Valieur Parm. Selectrix Usine Valieur Adresse 1 - 127 1 - 99 Temporisation d‘accélération 0 - 127 1 - 7...
Page 12
Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren Spezialöl mit Tropfnadel 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc �...
Page 14
Lampen auswechseln (a + b) Replacement of bulbs (a + b) Changer les ampoules (a + b) Verwisselen van lampjes (a + b) Motor ausbauen (a + c + d) Remowing the motor (a + c + d) Enlever le mateur (a + c + d) Motor uitbouwen (a + c + d) 15 0250 00...
Page 16
Umschalten auf Oberleitungsbetrieb Switsching to catenary operation Commutation sur caténaire Omschakelen op bovenleidingsbedrijf...
Page 17
Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok in Fahrtrichtung En exploitation par caténaire, tenez compte de ceci: 1 (Führerstand 1) mit den rechten Rädern auf die Schie- Poser la locomotive dans le sens de marche 1 (poste ne stellen, die mit dem blauen Kabel verbunden ist. de conduite 1) avec les roues droites sur le rail qui est raccordé...