Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG-Home
Installez l'appli, connectez vos appareils et
profitez d'une foule de fonctions utiles.
Mode d'emploi
CombiAdoraSéchage V4000 DualDry
Sèche-linge

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CombiAdora V4000 DualDry

  • Page 1 V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d'emploi CombiAdoraSéchage V4000 DualDry Sèche-linge...
  • Page 2 Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Numéro du modèle Type 12014 CAT4TWHWL, CAT4TWHWR CombiAdoraSéchage V4000 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sécurité enfants ............   30 Utilisation  17 9.11 Éclairage du tambour ..........   30 Préparation............ 17 9.12 V-ZUG-Home............  31 Modifier le mode de fonctionnement.... 19 9.13 Réglages d'usine ..........  31 Sélectionner le programme ....... 19 Mode démo  31 Sélectionner des fonctions supplémentaires ..
  • Page 4 11.5 Nettoyer la sonde d'humidité ...... 34 11.6 Nettoyer le capteur de température.... 35 11.7 Nettoyer l'appareil.......... 35 Comment remédier soi-même à une panne  35 12.1 Messages de dérangement....... 35 12.2 Autres problèmes possibles...... 38 Pièces de rechange  41 Caractéristiques techniques  42 14.1 Indications pour les instituts d'essai .... 42 14.2 Fiche technique du produit........ 43 Conseils de séchage...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- ▪ Les tamis à peluches doivent cation analogue afin d’éviter être nettoyés régulièrement. tout danger. ▪ Les peluches ne doivent pas s’accumuler autour du sèche- Consignes de sécurité linge. spécifiques à l’appareil ▪...
  • Page 7: Remarques Concernant L'utilisation

    CardSystem 1, CardSystem 2 combustibles. ou VESTA de V-ZUG AG, doté ▪ Les adoucissants ou produits d'un crédit suffisant pour que similaires doivent être utilisés le programme de séchage conformément aux instruc-...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ L’accessibilité des dispositifs de cou- ▪ Pour protéger votre linge, respecter les pure de courant (p. ex. prises, interrup- symboles d’entretien et se conformer teurs muraux, fusibles) et du robinet aux instructions données par le chapitre d’eau doit être garantie.
  • Page 9: Climat Ambiant/Aération

    1 Consignes de sécurité Climat ambiant/aération Transport et installation ▪ AVERTISSEMENT : Les pièces d'une Face avant surface < 10 m (< 20 m ) doivent im- pérativement être ventilées : des ouver- tures d'arrivée et d'évacuation d'air vers la pièce attenante ou vers l'extérieur doivent être disponibles: par ex. des fe- nêtres/portes ouvertes, des grilles ou fentes d'aération dans la porte de l'ap- pareil ou bien des installations de venti-...
  • Page 10: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Après chaque changement de lieu, l’appareil doit rester env. 2 heures dans sa po- sition définitive, à...
  • Page 11: Éléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l'appareil Éléments de commande et d'affichage Panneau de commande Touches Panneau de commande Ouverture de la porte Écran V-ZUG-Home EcoManagement Écran tactile Sans fonction Témoins lumineux Programmes standard et spéciaux Démarrage/Pause/Éclairage du tambour Fin du programme Favoris Écran tactile...
  • Page 12: Témoins Lumineux

    4 Modes de fonctionnement Témoins lumineux Témoin lumineux Activité État Le témoin lumineux La fonction est active. est allumé. Le témoin lumineux Fonction sélectionnable. clignote. Le témoin lumineux Fonction non sélectionnable. est éteint. État des touches Couleur du fond Couleur du symbole État bleu blanc...
  • Page 13: Programmes Automatiques

    5 Tableau des programmes Séchage en tambour Séchage à l’air ambiant Fonctions supplémentaires Délicat InverserPlus Démarrage différé Tableau des programmes Ci-après une description de l’ensemble des programmes. La quantité de charge indi- quée se réfère au mode de fonctionnement de séchage en tambour Programmes automatiques Accès aux valeurs de consommation Les indications concernant la durée du programme et la consommation d'énergie s'ap-...
  • Page 14: Séchage Avec Minuterie

    5 Tableau des programmes Séchage avec minuterie Sèche les textiles, quel que soit leur degré ▪ Charge : 1 - 7 kg de séchage, pendant une période détermi- née. Ne sécher les sacs de couchage et couettes que s’ils comportent les symboles d’entretien correspondants.
  • Page 15: Programme De Régulation De L'humidité

    5 Tableau des programmes Duvet épais pour des textiles en duvet volumineux (p. ex. cous- ▪ Charge: 1 - 2 kg sins, doudounes et couettes lourdes). Si cela est ▪ Humidité résiduelle: -1 à 1 % recommandé, des balles de tennis peuvent être ▪...
  • Page 16: Défroissage

    5 Tableau des programmes Programme le plus économe en énergie ▪ Charge: 1 - 7 kg pour le séchage de linge en coton normale- ▪ Humidité résiduelle: -1 à 2 ment humide. ▪ Durée du programme: 2h23 ▪ Énergie: 1,43 kWh Programme panier pour le séchage de chaussures en toile/ten- nis propres et de petits articles comme des...
  • Page 17: Ecomanagement

    6 Utilisation EcoManagement Afin de pouvoir utiliser la fonction «EcoManagement», activer (voir page 30) le réglage utilisateur «EcoManagement». EcoManagement met à disposition des in- formations sur la consommation d’eau et d’énergie de l’appareil. Tant qu’aucun programme n’est en cours, il est possible de consulter les données statistiques suivantes : ▪...
  • Page 18 6 Utilisation ▸ Appuyer sur la touche Séchage en tambour Sélectionner le programme – La porte de l’appareil 2 s’ouvre. – L’éclairage du tambour s’allume. ▸ Insérer le linge mouillé, pièce par pièce et sans le tasser. ▸ Fermer la porte de l’appareil 2. ▸...
  • Page 19: Modifier Le Mode De Fonctionnement

    6 Utilisation Si aucun programme n’est sélectionné dans les 5 minutes, tous les affichages s’éteignent. L'écran de démarrage réapparaît à tout moment après un appui sur la touche Pour tous les programmes en cours du mode de fonctionnement Séchage du linge à...
  • Page 20: Programmes Textile

    6 Utilisation Séchage avec minuterie En mode de séchage en tambour ▸ Effleurer la touche Séchage avec minuterie – Le menu de sélection de la durée de séchage Durée en minutes apparaît sur l'écran tactile. ▸ Choisir le degré de séchage souhaité, par ex. 30. –...
  • Page 21: Sélectionner Des Fonctions Supplémentaires

    6 Utilisation Programme de régulation de l’humidité ▸ Appuyer sur la touche Régulation de l’humidité – La sélection des valeurs d’humidité apparaît Humidité cible en % sur l’écran tactile. ▸ Appuyer sur la valeur d’humidité souhaitée, par exemple 55. – Le programme sélectionné et toutes les fonc- tions supplémentaires sélectionnables s’af- fichent sur l’écran tactile.
  • Page 22: Régler Un Démarrage Différé

    6 Utilisation Régler un démarrage différé ▸ Dans le menu des fonctions supplémentaires, ef- Démarrage différé fleurer la touche 0 1 4 3 – L'écran tactile affiche le champ de saisie du délai souhaité avant le démarrage du pro- gramme. ▸...
  • Page 23: Phases

    6 Utilisation Indication de durée restante Dans les programmes automatiques du mode de séchage à l’air ambiant , au- cun affichage du temps restant n'apparaît. Après le démarrage du programme, la durée du pro- Séchage fort gramme pour la charge maximale s'affiche. Pendant 0 h 59 env.
  • Page 24: Ajout De Linge

    6 Utilisation 6.10 Ajout de linge Du linge peut être ajouté pendant le mode de séchage en tambour ▸ Effleurer la touche Séchage fort – La porte de l'appareil s'ouvre. – L'éclairage du tambour s'allume. Poursuivre en app. sur la touche –...
  • Page 25: Éclairage Du Tambour

    6 Utilisation 6.14 Éclairage du tambour L'éclairage du tambour s'allume automatiquement chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte et s'éteint automatiquement chaque fois qu'elle est fermée. Lorsque la porte de l'appareil est ouverte, l'éclairage du tambour s'éteint automatiquement après 2 mi- nutes.
  • Page 26: Ecomanagement

    6 Utilisation ▸ Enlever le linge de la corde à linge. 6.17 EcoManagement Afin de pouvoir utiliser «EcoManagement», activer (voir page 30) le réglage utilisateur «EcoManagement». Afficher la prévision lors de la sélection du programme Ne s'applique qu'aux programmes en mode de séchage en tambour La consommation d'énergie attendue peut être affichée lors de la sélection des fonctions supplémentaires.
  • Page 27: Favoris

    7 Favoris Favoris La définition, la modification et la suppression d’un favori ne sont possibles que lorsque la porte de l’appareil est ouverte. Les clapets d'entrée et de sortie d'air peuvent rester ouverts ou fermés. Définir des favoris et les enregistrer ▸...
  • Page 28: Démarrer Un Favori

    – La demande de connexion bluetooth apparaît dans l’appli V-ZUG. – Un code PIN à 6 chiffres apparaît sur l’écran de l’appareil ménager. ▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de connexion bluetooth.
  • Page 29: Réglages Utilisateur

    9 Réglages utilisateur – L’appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi. – L’appareil ménager est connecté au Wi-Fi actif. Vous trouverez de plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité...
  • Page 30: Langue

    9 Réglages utilisateur Langue La langue est réglée lors de la première mise en ▪ Allemand service. Elle peut être modifiée. ▪ … Fond d'image Il est possible de désactiver le fond d’image de ▪ ON (réglage d'usine) l’écran tactile. Le fond apparaît en noir. ▪...
  • Page 31: V-Zug-Home

    ▪ OFF (réglage d’usine) ▪ éteindre un appareil en marche ; ▪ consulter les différents états de vos appareils électroménagers. Vous trouverez de plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité sur home.vzug.com ou dans le mode d'emploi V-ZUG-Home. 9.13 Réglages d'usine Les réglages d’usine peuvent être restaurés.
  • Page 32: Entretien Et Maintenance

    11 Entretien et maintenance ▸ Effleurer la touche – Le mode démo n'est plus sélectionné. ▸ Effleurer la touche – Le mode démo est désactivé. – L'écran tactile s'assombrit. Entretien et maintenance Un dépôt de peluches important déclenche le message de dérangement «A9 Nettoyage tapis»...
  • Page 33: Nettoyer Le Filtre Avant

    11 Entretien et maintenance Nettoyer le tamis de porte et la natte filtrante de la porte ▸ Retirer le tamis de porte 1 comme décrit dans la section «Nettoyer le tamis de porte». ▸ Ouvrir le tamis de porte 1 et retirer la natte fil- trante 2.
  • Page 34: Nettoyer L'insert Avant

    11 Entretien et maintenance ▸ Ouvrir le clapet d’entrée d’air 4. ▸ Nettoyer le conduit d’air à l’aide d’un aspirateur (avec brosse) ou d’un chiffon humide. Risque de blessures et de dommages matériels. Ne pas toucher les lamelles 5 derrière le filtre avant! Leurs côtés tranchants peuvent causer des blessures.
  • Page 35: Nettoyer Le Capteur De Température

    12 Comment remédier soi-même à une panne 11.6 Nettoyer le capteur de température Nettoyer soigneusement le capteur de température. ▸ Pousser le clapet d'entrée d'air 1 vers le bas jus- qu'à ce que le support magnétique soit libéré. ▸ Nettoyer le capteur de température 2 avec un chiffon humide.
  • Page 36 12 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède A9 Nettoyage ▪ Le tamis de porte, la ▸ Vérifier et nettoyer (voir page 32) le ta- tapis natte filtrante de la mis de porte et la natte filtrante. porte et/ou le filtre ▸...
  • Page 37 12 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède Mettre le filtre ▪ Le filtre avant n’est ▸ Bien mettre en place le filtre avant. avant en place pas bien mis en ▸ Fermer la porte de l’appareil. place.
  • Page 38: Autres Problèmes Possibles

    12 Comment remédier soi-même à une panne 12.2 Autres problèmes possibles Problème Cause possible Remède Le programme ▪ Le tamis de porte et/ ▸ Nettoyer (voir page 32) dure beaucoup ou la natte filtrante de le tamis de porte et/ou la natte filtrante plus longtemps la porte sont bou- de la porte.
  • Page 39 12 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède Le linge n'est ▪ La charge se com- ▸ Sélectionner un programme plus long, pas assez sec pose de textiles dis- p. ex. Séchage fort ou la ceinture parates. du jean est en- ▸...
  • Page 40 12 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède L'avancement ▪ Le linge est refroidi. ▸ Aucune mesure requise. Le linge peut du programme ▪ Une température am- être retiré à tout moment, à condition reste longtemps biante élevée pro- qu'il soit ensuite étendu afin de refroidir.
  • Page 41: Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange Problème Cause possible Remède L'humidité réelle ▪ Chaque système de ▸ Aucune réparation nécessaire. affichée ne cor- mesure présente des respond pas écarts admissibles. aux systèmes de mesure ex- ternes. Les valeurs de ▪ Les valeurs peuvent ▸...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    14 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Remarques générales Hauteur 85 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 61 cm Poids 65 kg Hauteur de refoulement de la 1,2 m pompe Quantité de remplissage 7 kg de linge sec Températures ambiantes admis- de 5 à 35 °C sibles pendant le mode de fonc- tionnement de séchage en tam- bour Températures ambiantes admis-...
  • Page 43: Fiche Technique Du Produit

    ▸ Appuyer sur la touche 14.2 Fiche technique du produit Selon le règlement CE n°392/2012 Marque V-ZUG SA L'identification du modèle correspond aux 5 pre- 12014 miers caractères figurant sur la plaque signalétique. Capacité nominale linge en coton en pleine charge Type d’appareil...
  • Page 44 14 Caractéristiques techniques Selon le règlement CE n°392/2012 Besoins en énergie, appareil éteint 0,11 Puissance absorbée, appareil allumé 2,60 Durée de l’état allumé Programme coton standard Programme standard Durée pondérée du programme Durée du programme coton standard en pleine charge Durée du programme coton standard en charge partielle Classe d’efficacité...
  • Page 45: Conseils De Séchage

    15 Conseils de séchage Conseils de séchage 15.1 Économiser de l'énergie ▪ Avant le séchage, essorer le linge dans la machine à laver avec une vitesse supé- rieure. L'essorage mécanique dans la machine à laver est beaucoup plus efficace que l'évaporation de l'eau dans le sèche-linge.
  • Page 46: Remarque Pompe À Chaleur

    16 Élimination 16.3 Élimination Le symbole «poubelle rayée» exige la mise au rebut séparée des équipements ▪ électriques et électroniques (DEEE) usagés. Ces appareils peuvent contenir des sub- stances dangereuses et toxicologiques. ▪ Ces appareils doivent être éliminés dans un point de collecte désigné pour le recy- clage des appareils électriques et électroniques et ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers non triés.
  • Page 47 Fonctions supplémentaires......16 Démarrer ............ 21 Animaux en peluche Fond d’image ........... 30 Programme Panier ........ 16 Appareil Elimination.............  46 Appli V-ZUG ............28 Gants Programme Panier ........ 16 Goretex Bonnets Textiles imperméables........  15 Programme Panier ........ 16 Humidité cible........... 22 Réglage ............
  • Page 48 Séchage en tambour ........ 20 Séchage délicat Notes ..............50 Chemises ............ 14 Délicat ............ 16 Layette ............ 14 Ouverture de la porte....... 11, 25 Soie .............. 14 Ouvrir la porte de l’appareil ......25 Textiles en laine ...........  15 Vêtements de loisirs et de sport....
  • Page 49 Valeurs d’humidité ........... 15 Humidité cible .......... 22 Humidité réelle .......... 22 Valeurs de consommation Programme standard ........ 16 Programmes automatiques .......  13 Vêtements de loisirs Textiles imperméables........  15 Vêtements de sport Textiles imperméables........  15 V-ZUG-Home..........11, 28 activer le mode .......... 31...
  • Page 50: Notes

    Notes...
  • Page 51: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 52 ▸ Appuyer sur la touche – Le programme est lancé. 1057854-04 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Table des Matières