Wolf M Serie Guide D'installation page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour M Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
INSTALACIÓN
Preparación
Antes de mover el horno, proteja el acabado del suelo y
mantenga la puerta o puertas cerradas para evitar daños.
Utilice una plataforma rodante para desplazar la unidad
hasta la cavidad. Coloque la plataforma rodante en el lateral
o en la parte posterior para evitar que se dañe. Quite y
recicle los materiales de embalaje. No utilice el asa de la
puerta para levantar o trasladar la puerta del horno.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO
Puede extraer la puerta o puertas del horno para aligerar el
peso. Extráigala solo en caso necesario. La extracción de
las puertas deberá ser realizada por un técnico de manteni-
miento o instalador certificado.
Para ello, abra la puerta completamente. Gire los pasadores
de las bisagras hacia adelante hasta la posición abierta,
retire los tornillos más cercanos a la bisagra, y luego levante
la puerta hacia arriba y hacia afuera. Observe la siguiente
ilustración.
Para volver a instalarla, inserte las bisagras de la puerta en
las aperturas del marco y, a continuación, gire los pasa-
dores de las bisagras hasta la posición cerrada.
TORNILLO
CERRADO
ABIERTO
Extracción de la puerta del
horno.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y en otros países.
Conexión eléctrica
AVISO
Compruebe que la unidad esté desconectada de la
caja de conexiones antes de continuar.
Abra la caja de cables para ver los tornillos con los números
correspondientes. Pase el cable por el agujero aliviador de
tensión e introdúzcalo en la caja de cables.
En una instalación monofásica (línea, neutro, tierra): Afloje
los tornillos 1, 5 y el tornillo de conexión a tierra. Conecte el
cable neutro en la posición número 5. El cable de línea debe
conectarse en la posición número 1 y el cable de conexión
a tierra en el tornillo de conexión a tierra correspondiente.
En una instalación trifásica (L1, L2, L3, neutro, tierra):
Afloje el 1, 2, 3 y extraiga las barras de cobre. Afloje el 5 y
los tornillos de conexión a tierra. Conecte L1 a la posición
1. L2 a la posición 2. L3 a la posición 3. Conecte el cable
neutro a la posición 5 y conecte a tierra el correspondiente
tornillo de conexión a tierra.
Una vez que haya apretado los tornillos, apriete el aliviador
de tensión del cable y cierre la tapa de la caja de cables
asegurándose de que los cables no quedan enganchados.
NOTA IMPORTANTE:
la conexión de este aparato debe reali-
zarse a una unidad de conexión con fusibles o a un aislador
adecuado, que cumpla con las normativas de seguridad
nacionales y locales. El interruptor de encendido/apagado
debe encontrarse en un lugar accesible después de haber
instalado el aparato. Si no es posible acceder al interruptor
después de la instalación (según el país), se deberá sumi-
nistrar un medio de desconexión adicional para todos los
polos de la alimentación eléctrica. Al estar desconectado,
deberá existir una separación de contacto entre todos los
polos de 3 mm en el interruptor del aislador. Esta sepa-
ración de 3 mm de desconexión de los contactos deberá
aplicarse a cualquier interruptor, fusibles o relés del aislador
según la norma EN60335.
˜
3N
˜
L1
L1
L2
L3
N
N
Diagrama de cableado
Diagrama de cableado trifásico.
monofásico.
Instalación
Coloque el horno en la cavidad y deslícelo hasta su posi-
ción. Para comprobar que hay la profundidad adecuada
para una instalación correcta, el conducto debe adaptarse
al área acoplada a lo largo del borde trasero del horno.
Ubique el orificio de montaje en cada borde lateral. Taladre
orificios guía de 2 mm e instale tornillos de #6 x 19 mm.
Observe la siguiente ilustración.
Elimine y recicle los materiales del embalaje, incluido el
material protector blanco de detrás de cada ubicación de
montaje de las guías de rejilla.
ORIFICIO DE
MONTAJE
Ubicación del orificio.
Localización y solución de problemas
NOTA IMPORTANTE:
si el horno no funciona correctamente,
siga estos pasos de localización y solución de problemas:
Compruebe que el horno está conectado a la red
eléctrica.
Compruebe que las conexiones eléctricas son correctas.
Si el horno no funciona correctamente, póngase en
contacto con un servicio de asistencia técnica autori-
zado de Wolf. No intente realizar ninguna reparación en
el horno. Wolf no se hace responsable de las tareas de
mantenimiento que deban realizarse para corregir una
instalación defectuosa.
wolfappliance.com
|
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières