Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
User & installation manual
Console Type
R410A
Multilingual Manual
(English - French - Germa n - Italiano - Português - Español)
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to
save this manual for future reference.
20.AW.CONSOLE.09-18.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.06.02.Rev01
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airwell AW-EAV018-N11

  • Page 1 User & installation manual Console Type R410A Multilingual Manual (English - French - Germa n - Italiano - Português - Español) IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. 20.AW.CONSOLE.09-18.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.06.02.Rev01...
  • Page 2 User & Installation Manual Console Type R410A English Manual AW-EAV018/012/09-N11 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. 20.AW.CONSOLE.09-18.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.06.02.Rev01...
  • Page 3 DZP[L]TXR FLXRP YQ 8T[ :YXOT]TYXP[ JL[XTXR...
  • Page 4 @XOYY[ ^XT]...
  • Page 9 <WP[RPXNb YZP[L]TYX YQ TXOYY[ ^XT] @XOYY[ LT[ \^ZZVb NYX][YV :8IH@DC...
  • Page 10 <B<F><C:K DE<F8H@DC 8C; H<GH DE<F8H@DC <B<F><C:K DE<F8H@DC IXT] \]L[] RDEP ODEP IXT] \]YZ H<GH DE<F8H@DC IXT] \]L[] IXT] \]YZ EY`P[ QLTV^[P [P\^WP GP]]TXR WP]SYO7 HY NLXNPV7 CY]P7...
  • Page 11 GZPNTLV Q^XN]TYX...
  • Page 12 :VPLXTXR YQ ]SP ^XT] HLUP YQQ ]SP LT[ TXVP] R[TVV :VPLX ]SP QTV]P[ :L^]TYX7 :VPLX ]SP TXOYY[2Y^]OYY[3 ^XT] BLTX]PXLXNP L] ]SP PXO YQ LZZVTNL]TYX \PL\YX BLTX]PXLXNP MPQY[P MPRTXXTXR YQ LZZVTNL]TYX \PL\YX...
  • Page 14 :8IH@DCG7 BPLXTXR\ YQ JL[XTXR LXO :L^]TYX\7 J8FC@C>7 :8IH@DC7 J8FC@C>7...
  • Page 15 :8IH@DC7 :L^]TYX\ QY[ ]SP TX\]LVVL]TYX ZP[\YXXPV 9<=DF< @CGH8AA8H@DC G<A<:H@DC D= @CGH8AA8H@DC EA8:< @X\]LVVL]TYX ZVLNP \SLVV WPP] ]SP QYVVY`TXR LXO LR[PPO Mb N^\]YWP[\7...
  • Page 16 ;F8J@C> =DF H?< @CGH8AA8H@DC D= @C;DDF IC@HG @XOYY[ IXT] @X\]LVVL]TYX...
  • Page 17 =TaTXR ]SP TXOYY[ ^XT] MYOb...
  • Page 18 F<=F@><F8CH E@E@C>...
  • Page 19 AW-EAV018/012/09-N11 @CGH8AA8H@DC D= J8H<F ;F8@C8>< E@E<...
  • Page 21 JL[XTXR 8]]PX]TYX...
  • Page 26 :SPNU TQ ]SP L[[LXRPWPX]\ YQ ]SP O[LTXZTZP LXO NYXXPN]TYX VTXP L[P NY[[PN]4 :SPNU^Z YQ @X\]LVVL]TYX...
  • Page 29: Manuel D'opération Et D'installation De L'unité Intérieure

    Manuel d’Opération et d’Installation de l’Unité Intérieure Console Type R410A Manuel Français AW-EAV018/012/09-N11 NOTE IMPORTANTE: Veuillez lire ces instructions avec attention avant d'utiliser votre climatiseur et les conserver pour un usage futur. 20.AW.CONSOLE.09-18.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.06.02.Rev01...
  • Page 30: Table Des Matières

    Manuel d’Utilisation L'unité intérieure, suspendue au plafond ou posée au Table des matières sol, offre une grande facilité d'utilisation et une grande flexibilité. Partie ................. 1 Avec son design ultra-mince, son design extérieur Sécurité ..............2 éblouissant et son économie d'espace, l'unité intérieure s'intègre parfaitement dans les scénarios intérieurs.
  • Page 31 Pièces Unité intérieure Sortie d'air supérieure Panneau LED et récepteur IR Grille d'entrée Sortie d'air inférieure...
  • Page 32: Sécurité

    Sécurité y Si le climatiseur est transféré à un nouveau utilisateur, ce manuel doit être transféré ensemble avec le climatiseur à cet utilisateur. y Avant l’installation, veuillez lire les Considérations de Sécurité dans ce manuel pour assurer l’installation convenable. y Les considérations de sécurité stipulées ci-dessous se divisent en « Avertissement»...
  • Page 33 Sécurité Attention y Le climatiseur doit être bien mis à la terre. Faute de la mise à la terre ou en cas de la mise à la terre incorrecte, le choc électrique peut être causé. Le fil de mise à la terre ne peut pas être connecté au tuyau du gaz, au tuyau d’eau, au paratonnerre ou à...
  • Page 34 Sécurité Les items portant ce symbole d'avertissement concernant la sécurité du produit et la sécurité des personnes doivent être strictement respectés. Les items avec ce signe d'interdiction font référence à des comportements absolument interdits. Dans le cas contraire, ils risquent d'endommager la machine ou de mettre en danger la sécurité personnelle de l'opérateur. Nettoyer régulièrement le filtre.
  • Page 35 Sécurité Attention y Il est interdit de placer tout appareil de chauffage y Protection de 3 minutes sous les unités intérieures car la chaleur peut causer Pour protéger l'appareil, le compresseur peut être la distorsion des unités. démarré avec au moins 3 minutes de retard après l'arrêt.
  • Page 36: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation LED d’éffichage LED de LED de signalisation de défaut refroidissement LED de puissance LED de chauffage Récepteur de signal à distance Interrupteur d'urgence ON/OFF Fonctionnement d'urgence de l'unité intérieure y En cas de perte ou de détérioration du contrôleur à distance, l'interrupteur Interrupteur d'urgence d'urgence peut être actionné...
  • Page 37: Fonctionnement D'urgence

    Conseils d'utilisation FONCTIONNEMENT D'URGENCE ET FONCTIONNEMENT D'ESSAI FONCTIONNEMENT D'URGENCE Ne pas effectuer cette opération qu'en cas de panne ou de perte du contrôleur à distance. Démarrage de l'unité Lors de la presse sur l'interrupteur de fonctionnement d'urgence, vous pouvez ON/OFF entendre un son, ce qui signifie le début de cette opération.
  • Page 38: Fonction Spéciale

    Conseils d'utilisation Fonction spéciale A. Interrupteur d'urgence : a) Appuyer sur l'interrupteur d'urgence en condition d'arrêt, l'unité intérieure fonctionne avec AUTO, AUTO SPEED, 24°C Modes de réglage, appuyer sur l'interrupteur d'urgence en condition de démarrage, l'unité intérieure arrête le fonctionnement. b) Vérification de l'historique des dysfonctionnements : En mode de refroidissement ou chauffage, utiliser le contrôleur à...
  • Page 39: Maintenance

    Maintenance Nettoyage de l'unité Mettre l'interrupteur d'alimentation hors Ne pas nettoyer avec de l'eau chaude Ne pas toucher avec la main mouillée tension. ou la solution Enlever la grille d'entrée d'air Couper d'abord l'alimentation électrique, enlever le bouchon fileté, desserrer la vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Nettoyer le filtre Utiliser de l'eau ou un aspirateur pour enlever la poussière.
  • Page 40: Contrôle De Défaut

    Contrôle de défaut Avant la mise en service, vérifier d'abord ce qui suit. Phénomène Cause ou points de contrôle Le système ne redémarre pas y Lorsque l’unité s’arrête, elle ne redémarre pas immédiatement immédiatement. jusqu'à ce que 3 minutes se soient écoulées pour protéger le système.
  • Page 41: Procédures D'installation

    Procédures d’Installation Précautions : Pour assurer une installation correcte, lire attentivement les « Précautions » avant le travail. Après l'installation, démarrer correctement l'unité et montrer au client comment le faire fonctionner et l'entretenir. Signification des avertissements et des précautions : AVERTISSEMENT : Des blessures graves, voire mortelles, peuvent survenir en cas de non-respect de cette consigne.
  • Page 42: Avant L'installatiqn

    Procédures d’Installation Précaution : y L’unité doit être mis à la terre. Mais la mise à la terre ne doit pas être raccordée au tuyau de gaz, au tuyau d'eau ou à la ligne téléphonique. Une mise à la terre inappropriée peut provoquer un choc électrique. y Il faut installer un disjoncteur de fuite pour éviter les chocs électriques.
  • Page 43: Dessin Pour L'installation D'unités Intérieures

    Procédures d’Installation DESSIN POUR L'INSTALLATION D'UNITÉS INTÉRIEURES plus de 20cm Attention à l’élévation du tuyau de drainage. plus de 10cm Disposition des directions de tuyauterie Arrière gauche Gauche Arrière droit plus de 60cm plus de 10cm À droit Inférieur Installation de l'unité intérieure Trou de mur (1) Réalisation d'un trou sur le mur et mise en place du couvercle du trou de tuyauterie...
  • Page 44: Fixation Du Corps De L'unité Intérieure

    Procédures d’Installation Dessin du tuyau [Tuyauterie arrière] y Dessiner les tuyaux et le tuyau de drainage, puis les fixer avec le ruban adhésif. [Tuyauterie arrière gauche-gauche] y Dans le cas d'un tuyau gauche, découper, à l'aide d'une pince, le couvercle pour le tuyau gauche. y Dans le cas d'une tuyauterie arrière gauche, plier les tuyaux selon le sens de la tuyauterie jusqu'à...
  • Page 45 Procédures d’Installation y Fixer le panneau mural, puis utiliser quatre vis pour fixer l'unité au mur. Comme le montre la figure. Vis expansible Quatre vis y Enlever le panneau avant, puis utiliser deux vis de fixation pour fixer l'unité sur le sol comme indiqué dans la figure. y Une fois que les raccordements de la tuyauterie du réfrigérant et de la tuyauterie de vidange sont terminés, remplir l'espace du trou traversant avec du mastic.
  • Page 46 Procédures d’Installation Patin d'étanchéité de taille moyenne 11 (accessoire) Huile réfrigérante à la pomme (Couvrir le raccord de tuyauterie avec un tampon d'étanchéité.) Clé de couple Pince 3 clé Isolateur (accessoire) 8 (Pour tuyau de liquide) Isolateur (accessoire) 7 Raccord de tuyauterie (Pour tuyau de gaz) Tuyau de gaz Écrou à...
  • Page 47 Procédures d’Installation y Utiliser le tuyau rigide fourni par l'utilisateur et le collier de serrage avec l'unité. Insérer le tuyau d'eau dans le bouchon d'eau jusqu'à ce qu'il atteigne le ruban blanc. y Isoler le tuyau de drainage dans la pièce. Outillage de fixation Ruban adhésif Tuyau rigide fourni par...
  • Page 48: Câblage Électrique

    Câblage Électrique AVERTISSEMENT y La construction électrique doit être réalisée par le personnel qualifié avec un circuit secteur spécifique conformément aux instructions d’installation. Un choc électrique et un incendie peuvent se produire si la capacité de l’alimentation électrique n’est pas suffisante. y Lors de l’agencement du câblage, les câbles spécifiés doivent être utilisés comme ligne d’alimentation, ce qui est conforme aux réglementations locales en matière de câblage.
  • Page 49 Câblage Électrique Dessin de câblage de signal extérieur 1 extérieur 2 extérieur 3 P Q A B C A B C A B C fil de commande pour contrôleur câblé avec polarité câble de communication avec polarité intérieur 1 (CA) intérieur 2 (CA) intérieur 3 (DC) intérieur 4 (DC)
  • Page 50 Câblage Électrique Ligne d’alimentation électrique intérieure & ligne de signal entre l’intérieur et l’extérieur & ligne de signal entre les intérieurs. Items Courant Zone Transversale de Ligne Courant nominal du nominal du de Signal Section disjoncteur de circuit résiduel Longueur disjoncteur transversale (A) Interrupteur de défaut de...
  • Page 51 Câblage Électrique Configuration d’interrupteur-code y L’interrupteur-code est composé en position « ON » avec le surlignage à l'état du cerclage si le code ou l'état du surlignage est « 1 ». L’interrupteur-code est composé en position « OFF » avec le surlignage à l'état du déconnexion si le code ou l'état du surlignage est «...
  • Page 52 Câblage Électrique (B) Définition et description de SW03 Réglage automatique de l'adresse ou réglage de l'adresse du contrôleur câblé Mode de (par défaut) SW03_1 configuration d’adresse Adresse configurée par code Adresse de l’unité Adresse du contrôleur intérieure centralisé (par défaut) (par défaut) Adresse de l’unité...
  • Page 53: Test De Fonctionnement & Code De Défaut

    Test de Fonctionnement & Code de Défaut Avant la Mise en Service y Avant la mise en service, tester les bornes d’alimentation (bornes L et N) et les point de mise à la terre en utilisant le multimètre de 500V et vérifier si la résistance est plus de 1MΩ. Si celle-ci est moins de 1MΩ, l’opération n’est pas autorisée.
  • Page 54 Test de Fonctionnement & Code de Défaut Feuille de codes de dysfonctionnement Fois de clignotement Dysfonctionnement du voyant de Code d'erreur Note dysfonctionnement Défaut de transducteur TA de la Récupérable température ambiante de l’unité intérieure Défaut de transducteur TC1 de la Récupérable température du tuyau de l’unité...
  • Page 55: Déplacer Et Démonter Le Climatiseur

    Déplacer et démonter le climatiseur y Lors du déplacement, veuillez contacter le distributeur pour obtenir le support technique pour désassembler et remonter le climatiseur. y Dans la composition matérielle du climatiseur, la teneur en plomb, mercure, chrome hexavalent, polybromobiphényles et polybromodiphényléthers ne peut pas dépasser 0,1% (fraction massique) et la teneur en cadmium ne peut pas dépasser 0,01% (fraction massique).
  • Page 164 Consult with the sales agency or manufacturer for details. ATTENTION : Le design et les données techniques sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. AIRWELL RESIDENTIAL SAS 10,Rue du Fort de Saint Cyr, 78180 Montigny le Bretonneux - France www.airwell.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Aw-eav012-n11Aw-eav09-n11

Table des Matières