Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

User manual
XL-B715D
Micro Component System
EN
DE
ES
IT
FR
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp XL-B715D

  • Page 1 User manual XL-B715D Micro Component System...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions • To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on or near the product.
  • Page 4 • Hereby, UMC Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provi- sions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link http://www.sharp.eu/av/ documents-of-confi rmity Trademarks: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,.
  • Page 5: What Is Included In The Box

    In FM mode, search radio stations manually, press and hold the button What is included in the box to search automatically. 1x Main unit button 1x Remote control Play/pause/resume playback. 1x User guide Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth mode and 1x Quick start guide disconnect the existing paired Bluetooth device.
  • Page 6: Remote Control Preparation

    INFO Remote control preparation Displays playback information. INTRO In CD/USB mode, every soundtrack will be played for 10 Sec. (MONO/STEREO) Stop play. In standby mode, press and hold to switch to the CLOCK SYNC mode. In FM mode, switch between stereo or mono sound. In FM/DAB Radio mode, press and hold to clear all preset stations.
  • Page 7: Set The Clock

    Connections 00:00 --:-- Manual Setting the clock Manual Setting the clock can only be done in STANDBY mode. In STANDBY mode, press and hold the CLOCK button on the remote control or on the unit until the hour digits are fl ashing. –...
  • Page 8: General Operation

    General Operation Standby/ON When you fi rst connect the unit to the main socket, the unit will be in STANDBY mode. Press the button on the remote control to switch the main unit ON or OFF. • When turning the system on, the system will start in the same mode as during switch off .
  • Page 9: Bluetooth Operation

    Tuning in a Station “PAIRING” and you will hear "Pairing" from the unit. • Tune in radio stations automatically Select “XL-B715D” in the pairing list. After successful pairing, you will – Press and hold the buttons, the frequency changes hear "Paired" from the unit and the display panel shows “BT”.
  • Page 10: Dab Operation

    Presetting Stations Manually Press PROG button on the remote control. The display will show “## Empty”, and the preset number will fl ash. You can preset up to 20 FM stations. To store a preset, you must fi rst be listening to the station that you Press button on the remote control to select your desired station would like to save, press and hold the PROG button on the remote...
  • Page 11: Technical Specification

    Technical specifi cation • AUX source volume is too low Solution • Increase the volume • Increase the output volume of the AUX source Model XL-B715D Sound is distorted Sound is distorted from AUX Input Radio Signal 87.5-108MHz Reason • Volume is too high DAB+ signal 174.928-239.200MHz...
  • Page 13: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen • Stellen Sie das Produkt auf eine fl ache, stabile Oberfl äche, die keinen Erschütterungen ausgesetzt ist. • Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragen- den Möbelstücks hinausragen. VORSICHT • Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, GEFAHR AUF STROMSCHLAG Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
  • Page 14: Ce-Konformitätserklärung

    • Die Universal Media Corporation s.r.o erklärt hiermit, dass dieses Audi- ogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse erhältlich: http://www.sharp.eu/av/documents-of-confi rmity Markenzeichen: Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind geschützte Marken der Bluetooth SIG Inc.
  • Page 15: Inhalt Der Verpackung

    Inhalt der Verpackung Im Modus CD/USB drücken und gedrückt halten, um ein Lied/eine Disc zurückzuspulen. In FM-Modus manuell nach Radiosendern suchen – drücken und 1x Hauptgerät gedrückt halten, um automatisch zu suchen. 1x Fernbedienung 1x Benutzerhandbuch 14. Taste  1x Schnellstart-Handbuch Wiedergabe/Pause/Wiedergabe fortsetzen. 1x GB Stromkabel Drücken und gedrückt halten, um die Kopplungsfunktion im 1x EU Stromkabel...
  • Page 16 Im Modus CD/USB/BT zum vorherigen/nächsten Track wechseln. Im Modus CD/USB drücken und gedrückt halten, um ein Lied/eine Disc zurückzuspulen/schnell vorzuspulen. In FM-Modus manuell nach Radiosendern suchen – drücken und gedrückt halten, um automatisch zu suchen. Navigieren, um einen Eintrag oder einen Menübildschirm (DAB) auszuwählen.
  • Page 17: Einstellen Der Uhr

    An eine Stromquelle anschließen Batterie der Fernbedienung austauschen Bevor Sie das Wechselstromkabel anschließen, müssen Sie sicherstellen, Die Fernbedienung benötigt eine CR2025, 3V Lithiumbatterie. dass Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben. Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite der Fernbedienung. Risiko von Geräteschäden! Drücken Sie den Verschluss an der Seite des Batteriefachs in Richtung –...
  • Page 18: Allgemeiner Betrieb

    Drücken Sie im Modus STAND-BY die Taste SLEEP/TIMER Modi wählen (SCHLAFEN/ZEITSCHALTUHR) auf der Fernbedienung, bis die Drücken Sie wiederholt die Taste  am Gerät oder drücken Sie die Stundenziff ern auf der Anzeige blinken. Tasten CD/AUX, FM/DAB, USB oder BT PAIR (BLUETOOTH-KOPPLUNG) auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwählen.
  • Page 19: Bluetooth-Betrieb

    • Nicht unterstützte Dateiformate werden übersprungen. Word-Dokumen- Zufällige Wiedergabe te (.doc) oder MP3-Dateien mit der Endung .dlf werden ignoriert und Drücken Sie die Taste SHUFFLE (ZUFÄLLIGE WIEDERGABE) auf der nicht abgespielt. Fernbedienung oder die Taste MODE (MODUS) am Gerät, um die zufällige •...
  • Page 20 (KOPPLUNG)“ und Sie hören „Pairing (Kopplung)“ vom Gerät. um die automatische Programmierung zu aktivieren. Alle verfügbaren Wählen Sie in der Kopplungsliste „XL-B715D“ aus. Nach der Sender werden in der Reihenfolge der Wellenband-Empfangsstärke erfolgreichen Kopplung hören Sie „Paired (Gekoppelt)“ vom Gerät programmiert.
  • Page 21: Automatischer Suchlauf

    DAB-Betrieb einer Voreinstellungsnummer speichern, wird der zuvor auf dieser Voreinstellungsnummer gespeicherte Sender gelöscht. Um die eingestellten Sender anzuhören, drücken Sie die Tasten  DAB-Anzeigemodus Bei jedem Drücken der Tasten  wechseln Sie zum vorhergehenden Bei jedem Drücken der Taste INFO schaltet die Anzeige durch folgende oder nächsten gespeicherten Sender (einschließlich Primär- und Anzeigemodi.
  • Page 22: Technische Angaben

    Ton verzerrt Ton bei AUX-Eingang verzerrt Technische Angaben Ursache • Lautstärke zu hoch • Lautstärke der AUX-Quelle zu hoch Modell XL-B715D Lösung • Verringern Sie die Lautstärke Radiosignal 87.5-108MHz • Verringern Sie die Ausgangslautstärke der AUX-Quelle CD kann nicht abgespielt werden DAB+ Signal: 174.928-239.200MHz...
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes • Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes del mueble sobre el que se coloca. • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o ADVERTENCIA humedad.
  • Page 24: Marcas Comerciales

    Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente enlace http://www. sharp.eu/av/documents-of-confi rmity Marcas comerciales: La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales...
  • Page 25: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja En el modo CD/USB, mantenga pulsado el botón para retroceder una pista o disco. En el modo FM, permite buscar emisoras de radio manualmente y si se 1 unidad principal mantiene pulsado el botón permite buscar automáticamente. 1 mando a distancia 1 guía del usuario 14.
  • Page 26: Preparación Del Mando A Distancia

    en el modo FM y DAB. Mantenga pulsado para realizar un ajuste manual en el modo DAB. En el modo CD/USB/BT, permite saltar a la pista anterior o posterior. En el modo CD/USB, mantenga pulsado para retroceder o avanzar rápidamente una pista o disco. En el modo FM, permite buscar emisoras de radio manualmente y si se mantiene pulsado el botón permite buscar automáticamente.
  • Page 27 Conexión a la corriente Colocación de la pila del mando a distancia • Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de comple- El mando a distancia requiere una pila de litio CR2025 de 3 V. tar el resto de conexiones. Saque el tornillo situado en la parte trasera del mando a distancia.
  • Page 28: Uso General

    Pulse los botones del mando a distancia o la unidad para Ajuste del brillo ajustar los dígitos de los minutos mientras parpadean y pulse el Pulse el botón DIMMER del mando a distancia para seleccionar el nivel botón TIMER/SLEEP del mando a distancia para confi rmar; el modo de brillo.
  • Page 29: Reproducción Aleatoria

    PAIRING (Emparejamiento) y oirá Pairing desde la unidad. Reproducción aleatoria Seleccione XL-B715D en la lista de emparejamiento. Una vez • Pulse el botón SHUFFLE del mando a distancia o el botón MODE de completada la función de emparejamiento satisfactoriamente, se oirá...
  • Page 30 Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth Mostrar información de RDS • Si el dispositivo Bluetooth conectado admite Advanced Audio Distri- RDS (o sistema de datos de radio) es un servicio que permite a las emisoras bution Profi le (A2DP), puede escuchar la música almacenada en dicho de radio FM mostrar información adicional.
  • Page 31: Resolución De Problemas

    El número de emisora presintonizada y el nombre de la emisora se Solución mostrarán en la pantalla para indicar la emisora presintonizada que • Asegúrese de que el enchufe esté conectado. está escuchando. Pulse el botón /SCAN de la unidad o el mando a •...
  • Page 32: Especifi Cación Técnica

    • Establezca la sincronización de hora a „Radio“ (consulte la sección sobre Especifi cación técnica ajuste del reloj). No puedo encontrar el nombre Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth Modelo XL-B715D Motivo • La función Bluetooth está desactivada en su dispositivo. Señal de radio 87.5-108MHz Solución •...
  • Page 33: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza • Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non esporlo direttamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non esporlo mai a gocciolamenti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino a esso.
  • Page 34: Smaltimento Dell'apparecchio E Delle Batterie

    • Con la presente, UMC Poland sp. z o.o. dichiara che questo dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al link seguente http://www.sharp.eu/av/ documents-of-confi rmity I marchi: La parola e i loghi Bluetooth®...
  • Page 35: Pannello Anteriore

    Cosa è compreso nella confezione In modalità FM, cerca manualmente le stazioni, tenere premuto per cercare automaticamente. 1 unità principale 14. Pulsante 1 telecomando Riproduzione/pausa/riprendere riproduzione. 1 manuale di istruzioni Premere e tenere premuto per attivare la funzione di accoppiamento 1 guida di avvio rapido in modalità...
  • Page 36: Preparazione Del Telecomando

    Pulsante SORGENTE Preparazione del telecomando Selezionare la sorgente. INFORMAZIONI Mostra le informazioni di riproduzione. INTRO In modalità CD/USB, ogni traccia verrà riprodotta per 10 secondi. (MONO/STEREO) Arresta la riproduzione. In modalità standby, tenere premuto per passare alla modalità Max. 6 m sincronizzazione orologio.
  • Page 37: Impostare L'orologio

    Connessioni • RDS si sincronizza solo con la stazione radio RDS. • OFF spegnere la funzione di sincronizzazione orologio, l‘orologio deve essere regolato manualmente. • Quindi premere il pulsante sull‘unità o /SCAN sul telecomando per confermare. 00:00 --:-- Confi gurazione manuale dell‘orologio La confi gurazione manuale dell‘orologio può...
  • Page 38: Funzionamento Generale

    Fermare lo squillo dell‘allarme Premere il pulsante VOL +/– per regolare il volume al livello desiderato. • Quando l‘allarme suona premere il pulsante sul telecomando o sull‘unità: L‘allarme si ferma ma le impostazioni dell‘allarme rimangono. Funzionamento CD/USB Funzionamento generale Suggerimenti: •...
  • Page 39 • Premere ancora il pulsante INTRO sul telecomando per riprendere la Selezionare “XL-B715D” nella lista di accoppiamento. Dopo avere normale riproduzione. accoppiato con successo, si sentirà il messaggio „Accoppiato“ dall‘unità e il pannello del display mostra “BT”. Riproduzione casuale Riprodurre musica dal dispositivo connesso.
  • Page 40: Funzionamento Dab

    Quindi premere il pulsante sull‘unità o /SCAN sul telecomando Sintonizzazione manuale per confermare. Oltre alla funzione di sintonizzazione automatica, è possibile sintonizzare manualmente il ricevitore. Ciò può aiutarti quando allinei l‘antenna o Sintonizzarsi su una stazione quando aggiungi stazioni che sono state saltate durante la sintonizzazione •...
  • Page 41: Risoluzione Dei Problemi

    DLS (Dynamic Label Segment) Stazione desiderata non trovata Causa – Il Dynamic label segment è un messaggio scorrevole che la • Segnale debole trasmissione può includere nelle trasmissioni. Il messaggio include • Stazione non disponibile nella propria area solitamente informazioni come dettagli sui programmi, ecc. Soluzione Tipo di programma •...
  • Page 42: Specifiche Tecniche

    Specifi che tecniche Modello XL-B715D Segnale radio 87.5-108MHz Segnale DAB+ 174.928-239.200MHz Alimentazione AC ~ 220-240V, 50Hz Consumo energetico 30 W Consumo energetico <1,0W StandByEstado en espera Corrente in uscita 2 x 15 W (RMS) Risposta di frequenza 60Hz - 20KHz...
  • Page 43: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité • Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uni- quement (et non tropicaux ou sous-tropicaux). • Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations. • Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du ATTENTION meuble le supportant.
  • Page 44: Mise Au Rebut De Cet Appareil Et Des Piles

    Directive RED 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en cliquant sur le lien suivant : http:// www.sharp.eu/av/documents-of-confi rmity Marques déposées : La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de...
  • Page 45: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte arrière la piste ou le disque. En mode FM, recherche manuellement les stations radio. Pressez et gardez pressée pour rechercher automatiquement. 1 Unité principale 1 Télécommande 14. Touche 1 Manuel d‘utilisation Lecture/pause/reprise de lecture 1 Guide de démarrage rapide Pressez et gardez pressée pour activer la fonction d‘appariement en 1 Cordon d‘alimentation RU mode Bluetooth et pour déconnecter l‘appareil Bluetooth apparié.
  • Page 46: Préparation De La Télécommande

    Touches SOURCE Préparation de la télécommande Sélectionne la source. INFO Affi che les informations de lecture. INTRO En mode CD/USB, chaque piste est lue pendant 10 secondes. (MONO/STÉRÉO) Arrête la lecture. En mode veille, pressez et gardez pressée pour passer en mode Max.
  • Page 47: Connexions

    Connexions Puis pressez la touche sur l‘appareil ou /SCAN sur la télécommande pour confi rmer. 00:00 --:-- Réglage manuel de l‘horloge Le réglage manuel de l‘horloge ne peut être eff ectué qu‘en mode veille. En mode veille, pressez et gardez pressée la touche CLOCK (Horloge) sur la télécommande ou sur l‘unité...
  • Page 48: Fonctionnement Général

    Arrêt de l‘alarme Fonction CD/USB • Lorsque l‘alarme se déclenche, pressez la touche sur la télécommande de l‘unité. L‘alarme s‘arrête mais le réglage d‘alarme reste actif. Conseils : • Le format MP3-CD est MP3 / CD. Fonctionnement général • La lecture des fi chiers au format non compatible sera sautée. Par exemple.
  • Page 49: Fonction Bluetooth

    • Pressez à nouveau la touche INTRO sur la télécommande pour reprendre Sélectionnez « XL-B715D » dans la liste d‘appariement. Une fois la lecture normale. l‘appariement eff ectué avec succès, vous entendrez « Paired » sur l‘unité et l‘écran affi chera « BT ». Lecture aléatoire Jouez de la musique sur l‘appareil Bluetooth.
  • Page 50: Fonction Dab

    Puis pressez la touche sur l‘appareil ou /SCAN sur la alignez votre antenne ou pour ajouter des stations manquées durant la télécommande pour confi rmer. synchronisation automatique. Pressez et gardez pressée la touche /SCAN pour sélectionner Rechercher une station la synchronisation manuelle, l‘écran affi che alors « Manual tune » •...
  • Page 51: Dépannage

    dans leurs transmissions. Il contient généralement des • Station non disponible dans votre région informations, comme des détails sur le programme, etc. Solution • Utilisez la fonction de réglage manuel Type de programme • Consultez le site Web de disponibilité DAB –...
  • Page 52: Spécification Technique

    Spécifi cation technique Modèle XL-B715D Signal radio 87.5-108MHz Signal DAB+ 174.928-239.200MHz Alimentation électrique AC ~ 220-240V, 50Hz Consommation électrique 30 W Consommation électrique <1,0W De veille Puissance de sortie 2 x 15 W (RMS) Réponse en fréquence 60Hz - 20KHz...
  • Page 53: Ważne Środki Ostrożności

    Ważne środki ostrożności • Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi. • Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia pro- duktu, nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, deszczu czy wilgoci. Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie UWAGA lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani w jego pobliżu zbiorników wypełnionych cieczą.
  • Page 54: Deklaracja Zgodności

    • UMC Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrekty- wie RED 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod następującym linkiem: http://www.sharp.eu/av/documents-of- confi rmity Znaki handlowe: Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi fi rmy...
  • Page 55: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania 13. Przycisk W trybie CD/USB/Bluetooth umożliwia przejście do poprzedniej ścieżki audio. 1x urządzenie główne Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku w trybie CD/USB umożliwia 1x pilot zdalnego sterowania przewinięcie utworu/płyty do tyłu. 1x instrukcja obsługi Tryb FM umożliwia ręczne wyszukanie stacji radiowych, a naciśnięcie i 1x skrócony opis obsługi przytrzymanie przycisku spowoduje automatyczne wyszukanie stacji 1x przewód zasilający dla Wielkiej Brytanii...
  • Page 56: Pilot Zdalnego Sterowania

    14. Przycisk W trybie CD/USB/BT umożliwia przejście do poprzedniego/ następnego utworu. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku w trybie CD/USB umożliwia przewinięcie utworu/płyty do tyłu albo szybkie przewinięcie do przodu. Tryb FM umożliwia ręczne wyszukanie stacji radiowych, a naciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje automatyczne wyszukanie stacji radiowych.
  • Page 57: Ustawienie Zegara

    Podłączanie do zasilania Wymiana baterii pilota • Przed podłączeniem do zasilania upewnij się, że prawidłowo dokonałeś Pilot wymaga litowej baterii CR2025 3V. wszystkich innych połączeń zestawu. Odkręć śrubę z tyłu pilota zdalnego sterowania. • Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania Wciśnij zakładkę...
  • Page 58: Operacje Podstawowe

    Przyciskami na pilocie lub urządzeniu głównym wybierz tryb: Regulacja tonów niskich Naciśnij przycisk BASS na pilocie, aby włączyć lub wyłączyć rozszerzoną – FM (budzenie poprzez włączenie się wybranej stacji radiowej FM) tonację basową. – DAB (budzenie poprzez włączenie się wybranej stacji radiowej DAB) –...
  • Page 59 „PAIRING” i usłyszysz „Pairing” w urządzeniu. • Naciśnij przycisk SHUFFLE na pilocie lub przycisk MODE na urządzeniu Wybierz zestaw „XL-B715D” z listy dostępnych urządzeń. Po głównym, aby włączyć/wyłączyć odtwarzanie utworów w przypadkowej pomyślnym zakończeniu parowania usłyszysz „Paired” w urządzeniu, a kolejności.
  • Page 60: Strojenie Ręczne

    • Jeśli połączenie zostanie przerwane, na wyświetlaczu pojawi się napis Wyświetlanie informacji systemu RDS „NO BT”. Postępuj zgodnie z powyższymi instrukcjami, aby ponownie RDS (Radio Data System) to usługa umożliwiająca wyświetlanie sparować urządzenia. dodatkowych informacji podczas odbioru audycji nadawanych przez stacje FM.
  • Page 61: Rozwiązywanie Problemów

    Przywoływanie stacji z pamięci • W gniazdku nie ma zasilania. Rozwiązanie Po zapamiętaniu stacji z przyporządkowanym numerem kanału • Upewnij się, że wtyczka jest podłączona. możesz przywołać stację z pamięci przyciskami na pilocie, aby • Włącz zasilanie. wybrać żądany numer kanału. Na wyświetlaczu pojawi się...
  • Page 62: Dane Techniczne

    • Synchronizacja zegara przez sygnał radiowy (ustawienie „Radio”) - patrz Dane techniczne ustawienie zegara. Urządzenie Bluetooth nie wyszukuje nazwy opisywanego zestawu głośnikowego Model XL-B715D Przyczyna • Funkcja Bluetooth została wyłączone w urządzeniu Sygnał radiowy 87.5-108MHz Rozwiązanie • Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest aktywna w urządzeniu.
  • Page 64 UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0024 www.sharpconsumer.eu...

Table des Matières