Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

ThoraxSling
SystemRoMedic
TM
Manual no: 887 rev2 210317 ML
SWL: 300 kg/660 lbs
User manual - English
Bruksanvisning - Svenska
Brukermanual - Norsk
Brugsvejledning - Dansk
Käyttöohje - Suomi
Gebrauchsanweisung - Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel utilisateur - Français
Manuale utente – Italiano
45500003
45600004
45600004
45500004
45600006
45600006
45500006
45600007
45600007
45600008
45600008
45500007
45500008
45500009
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Direct Healthcare Group SystemRoMedic ThoraxSling

  • Page 1 ThoraxSling User manual - English SystemRoMedic Bruksanvisning - Svenska Brukermanual - Norsk Brugsvejledning - Dansk Käyttöohje - Suomi Gebrauchsanweisung - Deutsch Handleiding – Nederlands Manuel utilisateur - Français Manuale utente – Italiano 45500003 45600004 45600004 45500004 45600006 45600006 45500006 45600007 45600007 45600008 45600008...
  • Page 33: Contrôle De Fonctionnement

    ThoraxSling Manual - Français SystemRoMedic ThoraxSling with seatsupport ThoraxSling Charge maxi : 300 kg, ThoraxSling with seat support disposable: 200 kg ThoraxSling est une veste de relevage conçue pour MiniLift. Facile à mettre en place pour le personnel, elle donne également un sentiment de sécurité...
  • Page 34: Description Des Œillets Des Sangles

    Description des œillets des sangles ThoraxSling comporte trois différentes possibilités d’accrochage, puisque l’œillet de sangle a trois niveaux différents : Le choix de l’œillet de sangle se fait en choisissant le plus court qui atteigne l’étrier de l’auxiliaire de relevage. Description de la sangle autour de la taille La sangle autour de la taille est prévue pour fournir soutien et sécurité...
  • Page 35: Relever Une Personne Avec Minilift

    Mise en place de ThoraxSling sur MiniLift Placer l’auxiliaire de relevage une fois réglé individuellement (consulter le manuel pour faire un essai) devant le patient et poser les pieds sur la plaque d’appui des pieds. Le cas échéant, placer en premier la sangle appui-mollet. Faire coulisser ensuite le bras de levage vers l’utilisateur, avant de placer les œillets de levage.
  • Page 36: Accessoires

    Accessoires : Heel, ou CalfStrap, est une sangle appui-mollet qui se fixe sur l’appui pour les jambes à l’aide des boucles. Elle fournit un appui autour des mollets pour augmenter le sentiment de sécurité de la personne. Informations sur la vie et inspection périodique Le produit a une durée de vie attendue en fonction de son utilisation, conformément aux instructions du manuel.
  • Page 37: Matériaux

    Matériaux : Polyester : Matériau résistant et présentant une friction faible. Supporte des températures de lavage élevées. Non-Woven: Polypropylene, hydrophobic Conseils d’entretien, Polyester : Ne pas utiliser de produit de rinçage Lire l’étiquette-conseil du harnais adoucissant. de levage. Éviter le sèche-linge pour augmenter la longévité...

Table des Matières