Dimensions Et Raccords - bock HGX22e A Serie Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour HGX22e A Serie:
Table des Matières

Publicité

7

9 |Dimensions et raccords

7
108
46 (43)
79 (74)
ca.515 (510)
¹
)
SV rotative à 90°
SV
Conduite d'aspiration
DV
Conduite de refoulement
A
Raccord côté aspiration, non obturable
A1
Raccord côté aspiration, obturable
B
Raccord côté refoulement, non obturable
Der Lieferant muss sicherstellen, dass die Ware
B1
Raccord côté refoulement, obturable
0n | Öldrucksicherheitsschalter als Zubehör entfernt (Betrifft Blatt 3)
in
einwandfreiem
Zustand angeliefert
wird
(Korrosionsschutz,
Verpackung
für sicheren
Transport).
0n | Druckguss-Klemmkasten durch Bleck-Klemmkasten ersetzt, MP10 durch INT ersetzt
The supplier has to ensure the delivery of parts
in
proper conditions
(corrosion
prevention,
0m | Betrifft Blatt 2 und 3
C
Raccord de pressostat de sécurité d'huile
packaging for safe transportation).
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments,
0l | Betrifft Blatt 2+4
Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind ver-
boten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwider-
handlungen verpflichten
zu Schadenersatz.
Alle
0l | Anschluss Öldruckmanometer "E" in Öldrucksicherheitsschalter "C" geändert.
D1
Raccord de retour d'huile du séparateur d'huile
Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster-
oder
Geschmacksmustereintragung
vorbehalten.
0k | Betrifft Blatt 4
The reproduction, distribution and utilization of this
document as well as the communication of its
0j | Blatt 4 Optionale Anbauten hinzugefügt, Betrifft Blatt 2
contents to others without express authorization is
prohibited. Offenders will be held liable for the
F
Vidange d'huile
payment of damages. All rights reserved in the event
Zust. / Rev.
of the grant of a patent, utility model or design.
7
H
Bouchon de remplissage d'huile
J
Raccord du chauffage du carter d'huile
K
Voyant
L
Raccord du thermostat de protection thermique
O
Raccord du régulateur de niveau d'huile
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)
6
6
Centre de gravité e la masse
A
B
130
J
223
325
310
+2
468
420
Amortisseur de
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
vibrations
Amortisseurs de vibration
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG
Typ /
Teile-Nr. /
type
part-no.
HG22e/125-4 A
14832
HG22e/160-4 A
14834
HG22e/190-4 A
14836
voir caractéristiques techniques, chap. 8
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermét
Typ
HGX34P/215-4 CO2
HGX34P/255-4 CO2
6
5
5
)
¹
SV
A
A1
A1
L1
SV
E
A1
F
M10
40
Typ /
Teile-Nr. /
Typ /
Anschlüsse
type
part-no.
type
HGX22e/125-4 A
14838
HG22e/125-4 S A
SV Saugabsperrventil, Rohr
(L)*
HGX22e/160-4 A
14840
HG22e/160-4 S A
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)*
HGX22e/190-4 A
14842
HG22e/190-4 S A
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
E Anschluß Öldruckmanometer
F Ölablaß
H Stopfen Ölfüllung
J Ölsumpfheizung
K Schauglas
L1 Wärmeschutzthermostat
O Anschluß Ölspiegelregulator
(L)* = Lötanschluß
Teile Nr. Typ
11206
29.10.20
11226
29.10.20
10736
28.04.20
10758
10569
28.01.19
10.09.18
10455
19.07.17
10116
29.06.17
10068
Änd.-Nr. / Mod-No.
Datum / Date
5
7022,7090,7176,7181 21.11.07
-
4
88
DV
B1
ca.285
DV B1
B,L
B
C
F
4x 12
198
+2
4x 12
243
230
272
Maße in ( ) nur für HGX34P/215+255+215 S +25
Dimensions in ( ) only for HGX34P/215+255+215
Cotes en ( ) seulement pour HGX34P/215+255+
Teile-Nr. /
Typ /
Teile-Nr. /
Connections
part-no.
type
part-no.
Dimensions en mm
14833
HGX22e/125-4 S A
14839
Suction line valve, tube
(L)*
14835
HGX22e/160-4 S A
14841
Discharge line valve, tube
(L)*
14837
HGX22e/190-4 S A
14843
Connection suction side, not lockable
Connection suction side, lockable
Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non o
Connection discharge side, lockable
Gußtoleranzen / General casting tolerances:
Connection oil pressure gauge
-
Baumustergeprüft / Type examination:
Oil drain
Nein / No
Oil charge plug
1 /
Gewicht / Weight: (kg)
Oil sump heater
8 " NPTF
Allgemeintoleranzen / General tolerances
Sight glass
DIN ISO 2768-mK-E
Thermal protection thermostat
über / above
7 /
16 " UNF
bis / up to
Connection oil level regulator
(L)* = Brazing connection
1 /
Unbemaßte Radien / Undimensioned radii:
8 " NPTF
7 /
16 " UNF
S. Büttner
J. Keuerleber
S. Büttner
J. Keuerleber
HGX34P/215-4 R410A
1 /
M. Schaich
N. Stolnik
HGX34P/215-4 S R410A 10771
8 " NPTF
V. Polizzi
A. Layh
HGX34P/255-4 S R410A 10773
1 /
CAD Gast
A. Layh
HGX34P/315-4 R410A
4 " NPTF
C. Egeler
J. Keuerleber
T. Buck
A. Layh
M10
Bearb. / Edited
Geprüft / Appr.
Maß / Dimension
4
1 /
4 " NPTF
3 /
8 " NPTF
1 1 / 8 "- 18 UNEF
1 /
8 " NPTF
1 1 / 8 "- 18 UNEF
Bau
Layh
3
Anschlüsse /
Connections
Saugabsperrventil, Rohr
SV
Suction line valve, tube
4
Druckabsperrventil, Rohr
DV
Discharge line valve, tube
Anschluss Saugseite, nic
A
Connection suction side,
Anschluss Saugseite, abs
Maße Zubehör
A1
Connection suction side,
A
Anschluss Druckseite, nic
B
Connection discharge sid
Anschluss Druckseite, ab
B1
Connection discharge sid
Anschluss Öldrucksicherh
C
Connection oil pressure s
Anschluss Ölrückführung
D1
Connection oil return from
H,D1
Ölablass
F
Oil drain
Stopfen Ölfüllung
H
Oil charge plug
H,D1
Anschluss Ölsumpfheizun
J
Connection oil sump heat
O,K
Schauglas
K
Sight glass
O,K
Anschluss Wärmeschutzt
L
Connection thermal prote
Anschluss Ölspiegelregul
J
O
Connection oil level regul
(L)* = Lötanschluss / braz
ca.5
D
GB
Änderungen vorbehalten
Ma
Subject to change without notice
Dim
F
Ze
Raccords
E
Vanne d'arrêt d'aspiration,
de
1
Vanne d'arrêt de refoulement,
Fig. 20
Raccord côté aspiration, non obt
Raccord côté aspiration, obturab
Raccord côté refoulement, obtura
Raccord retour d'huile du sépara
Zeichnungs-
Drawing-No.
Raccord du manomètre de press
1.
08
Vidange d'huile
Bouchon de remplissage d'huile
-
Chauffage du carter d'huile
Benennun
Voyant
0.5
6
30
120
400
Thermostat de protection thermiq
6
30
120
400
1000
Raccord régulateur de niveau d'h
±0.1
±0.2
±0.3
±0.5
±0.8
(L)* = Raccord à braser
Oberflächen
-
Indication o
DIN EN ISO
Teile Nr.
Rz
10770
s
10774
GEA Bock Gm
Passung / Clearance
3
Gußtoleranzen:
-
Gewicht: (kg)
-
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-m
über 0.5
6
30
12
30
bis
6
120
40
±0.1
±0.2
±0.3
±0.
Unbemaßte Radien:
-
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières